La sborgna
Aspetto
| Questo testo è completo, ma ancora da rileggere. |
| ◄ | Er Cimiterio in fiocchi | Sicu t'era tin principio nunche e ppeggio | ► |
LA SBORGNA.[1]
Sta piccola cacona,[1] eh Ggiuacchino?
E ste cotte[1] che cqui pporti ar Curato?
Oggi propio pòi dì ccotto sporpato[2]
Da li capelli all’uggne[3] der detino.
Nun ce so’ gguai:[4] come se trova vino
Da èsse fascirmente incanalato,[5]
Tu tte sce vòi inummidì er palato,
Sin che cce n’è una goccia in magazzino.
Bbravo! perchè sei omo da particce[6]
Co’ ddu’ cotte pe’ ggiorno: e cquesto è er modo
De falle mantiené ’ggnisempre gricce.[7]
Cusì una tira l’antra, e tte sce lodo:
Che ssempr’è bbene fòr de le pellicce[1]
De lassà un filo, pe’ ppoi facce er nodo.
Roma, 11 dicembre 1832.
Note
- ↑ 1,0 1,1 1,2 1,3 Questi vocaboli, e altri, sono in Roma sinonimi di ubbriacature. Nelle pellicce e cotte è poi un equivoco, su cui i Romaneschi si estendono in fizzanti allusioni.
- ↑ Spolpato.
- ↑ Unghie.
- ↑ Non v’è rimedio: non v’è da dire.
- ↑ Quel vino dicesi che incanala, il quale è tonnarello, cioè “dolcigno.„
- ↑ [Partirci.] Da avventurarsi, da procedere, ecc.
- ↑ [Ogni sempre (sempre) crespe.]