La vennita der brevetto

Da Wikisource.
Giuseppe Gioachino Belli

1843 Indice:Sonetti romaneschi V.djvu sonetti caudati letteratura La vennita der brevetto Intestazione 2 novembre 2022 25% Da definire

Nove bbèstie nòve Er lionfante
Questo testo fa parte della raccolta Sonetti romaneschi/Sonetti del 1843

[p. 186 modifica]

LA VENNITA DER BREVETTO

     E cche ssarieno le vostre protese1
Pe’ ottanta scudi su la mi’ penzione?
Che me volete dà, ssor Zalamone,
A rripijjalli a ccinque scudi er mese? —

     Ve darò vvintidua bbelli piastroni2
Tutti in moneta fina del paese,
Ve va bbeene?3 Però ttutte le spese
A cconto vostro, com’è ddi raggione.3

     Frègheve, sor giudìo, che ggaleotto!. —
Mordivói,4 vinticinque, e vve do assai. —
Ladro! — Bbe’, andiamo, saranno vintootto.3

     Tu vvòi pijjamme in gola. — Animo, via,
Eccome trenta tonni; e bbadanai,5
Ce state meglio voi per vita mia.3

16 maggio 1843

Note

  1. [Protese.]
  2. Accrescitivo di piastre, che son poi tutt una cosa con gli scudi. Ma chi non sente la verità e la comicità di questo cambiamento di nome e dell’averlo fatto accrescitivo per giunta?)
  3. 3,0 3,1 3,2 3,3 [Peculiarità del romanesco del Ghetto. Cfr. la nota 8 del sonetto: Li du' testamenti, 9 magg. 35.]
  4. [“Mordivdi,, dice altrove il Belli, “è una parola con la quale gli Ebrei di Roma esclamano nel parlare altrui, o se ne servono come di voce pronominale di apostrofe., Non è altro che un accorciamento di per amor di voi.]
  5. [Esclamazione enfatica, derivante dall’ebraico badonai (perdio), e al tempo del Belli molto usata tra gli Ebrei di Roma, de’ quali però anche i volgari la pronunzia- nel senso di "Ebrei in generale,„ là dove scrisse: "Le sette de’ Rabini e de’ Badanai.„ In Toscana poi, badanai, badananai o badanaio, significano: "grida confuse di più persone:„ che i Romaneschi invece dicono tatanài.]