Vai al contenuto

Le arlesiane

Da Wikisource.
occitano

Henri Bouvet 1911 1911 Emanuele Portal Indice:Antologia provenzale, Hoepli, 1911.djvu poesie Le arlesiane Intestazione 10 giugno 2024 25% Da definire

Una spiga vuota La morte della cicala
Questo testo fa parte della raccolta Antologia provenzale


[p. 51 modifica]

LE ARLESIANE.

Conoscete la città gaia, che si specchia nel Rodano e che un bel giorno, essendo vassallo, della grande Roma, prese il mantello, la veste di porpora e lo splendore? La troverete sempre giovane in mezzo alle sue grandi ruine, dai riflessi d’oro. E vedrete una maraviglia, in Arles, incontrando le sue fanciulle, quel tesoro 1 Ve l’hanno cantata sulla lira, la loro beltà che tutti ammirano e lo scultore [p. 52 modifica] Che aveva avuto fama in Atene, il suo bianco marmo in Arles lavora in loro onore. Una volta, passeggiando nella città degli Imperatori, verso il tramonto, m’incontro con una di queste bellezze. Abbagliato, la guardai tutto contento. D’un subito slancio passò la bella tanto veloce come una stella del firmamento e nella sua corsa fantastica, non ho mai visto quella fanciulla che in quel momento. Qualche volta mi sembra di rivederlo il suo dolce profilo, che farebbe credere d’incontrare sotto il cielo azzurro dell’Attica la figlia d’una Venere antica, divino ritratto!


[p. 51 modifica]

Henri Bouvet

1850-1905.

LIS ARLATENCO.

Couneissès-ti la vilo gaio
Que dins lou Rose se miraio,
E qu’ un bèu jour
De Roumo grando estèn vassalo,
Prenguè mantèu, raubo pourpalo,
E resplendour?
L’atroubarès sèmpre mai jouino
Au mìtan de si gràndi rouino
1 tencho d’or,
E veirés uno meraviho
Dins Arie en rescountrant si fiho,
Aquéu tresor.
Vous l’an cantado sus la Uro
Sa bèuta, que l’on ademiro,
E l’escoultour

[p. 52 modifica]

Qu’ avié fa fióri dins Ateno,
Soun blanc maubre en Arie entameno
En soun ounour.
Un cop qu’ anave en permenaire
Dins la ciéuta dis Emperaire,
A jour fall,
L’uno de si bèuta crusère,
Esbarluga, la reluquère,
Tout trefouli,
D’un vane sutiéu passè la bello,
Autant vite que lis estelio
Dóu fiermamen,
E dins sa courso fouletouno
N’ai iamai vlst tato chatouno
Qu’aquéu moumen.
Perfés me sèmblo lou revèire
Soun dous proufiéu que fariè ’ncrèire
De rescountra
Souto lou cièr blu de l’Atico,
L’enfant d’uno Venus antico,
Divìn retra.

(Lou Femelan))

.