Le morbinose/L'autore a chi legge
Aspetto
Questo testo è stato riletto e controllato. |
Carlo Goldoni - Le morbinose (1758)
L’autore a chi legge
◄ | Lettera di dedica | Personaggi | ► |
L'AUTORE
A CHI LEGGE1.
L
E Morbinose è una certa espressione del nostro Paese, che comunemente non può essere intesa. Morbino da noi significa allegria, giocondità solazzevole. Questa Commedia fu da me tradotta in Toscano, in Prosa, e la feci in Roma rappresentare, e fu da me intitolata in tale occasione: Le Donne di buon umore. In essa vi si vede un certo spirito di allegria civile ed onesta, che diverte moltissimo, e non offende, in Venezia fu nella sua originale comparsa moltissimo compatita. A Roma non ebbe la stessa sorte; non so se per difetto di traduzione, o per il diverso genio delle nazioni, o per quella fatalità, che ha precipitato colà anche la mia Vedova Spiritosa. Darò nella mia nuova edizione la Commedia tradotta in Prosa Toscana2. Si potrà vedere il confronto, e il Pubblico potrà esser giudice di una simile differenza.