Vai al contenuto

Lui, doppo un anno e ppiù cche sta ingabbiato

Da Wikisource.
Giuseppe Gioachino Belli

1847 Indice:Sonetti romaneschi V.djvu sonetti letteratura Lui, doppo un anno e ppiù cche sta ingabbiato Intestazione 10 aprile 2025 75% Da definire

L'enfitemus La bona vecchiarella
Questo testo fa parte della raccolta Sonetti romaneschi/Sonetti del 1847 e 1849

[p. 399 modifica]

. . . . . . . . . . .[1]

     Lui, doppo un anno e ppiù cche sta ingabbiato,
Sento ch’abbi da esscì sta sittimana:
Ma llei... uhm! nu’ lo so, ssora Bbibbiana,
Come l’impiccerà cquann’è scappato.

     Je va adesso pe’ ccasa una mammana[2]...
Ce vedo bbazzicà ppuro er curato...
Ce ronneggia[3] una spia der Vicariato[4]...
Ah! ccià da nassce llì cquarche bburiana.[5]

    Io je lo disse tanto a cquella strega:
“Sta a la lèrta,[6] Luscia, bbada, commare:
Fin che nun torna lui, serra bbottega.„

     Nò, llei vò ssempre er zu’ negozzio uperto.
E io la lasso fà ccome je pare;
Ch’io nun ciò ggrazzia a ppredicà ar deserto.

19 gennaio 1847.

Note

  1. [Senza titolo.]
  2. [Levatrice.]
  3. [Ci rondeggia: ci fa la ronda.]
  4. [V. la nota 11 del sonetto: Er decretone, 1 dic. 32.]
  5. [Qualche tafferuglio. Ma le persone civili usano
    buriana solo nel senso, che deve essere il proprio, di “nuvolaglia„ e anche di “bufera, temporale.„]
  6. [All’erta.
    Come la lesca (l’esca) er linnesto (l’innesto), er laumento (l’aumento), ecc.; e come le lendemain, le lierre, le loriot, che nell’antico francese erano l’endemain, l’ierre, l’oriot.]