Pensieri di varia filosofia e di bella letteratura/4215

Da Wikisource.
Jump to navigation Jump to search
Pagina 4215

../4214 ../4216 IncludiIntestazione 18 settembre 2019 100% Saggi

4214 4216

[p. 146 modifica] idee degli uomini le piú costanti, e le piú universali. La cosí chiamata istoria naturale è una vera scienza, perocch’ella definisce, distingue in classi, ha principii e risultati. Se la si dovesse chiamare storia perch’ella narra le proprietà degli animali, delle piante ec., il medesimo [p. 147 modifica]nome si dovrebbe dare alla chimica, alla fisica, all’astronomia, a tutte le scienze non astratte. Tutte queste scienze narrano, cioè insegnano quello che si apprende dall’osservazione, la quale è il loro soggetto, come altresí della istoria naturale. Solo le arti possono dispensarsi dal narrare, bastando loro il dar precetti. Anche l’ideologia narra, benché scienza astratta. Oltre che il nome di storia, secondo la sua generale accezione, significa racconto di avvenimenti successivi e susseguenti gli uni agli altri, non di quel che sempre accadde ed accade ad un modo. Questo racconto appartiene alle scienze. Esso è insegnamento. Or tale è il raccontar che fa la storia naturale. Perché dunque si dà a questa scienza il nome di storia? Perocch’essa fu fondata da Aristotele: il quale la chiamò istoria, perché questo nome in greco viene da istor (conoscente, intendente, dotto), verbale fatto dal verbo isémi (scio) e vale conoscenza, notizia, erudizione, sapere, dottrina, scienza, φυσικὴ ἱστορία, notizia della natura. Cosí la Varia istoria d’Eliano, non è altro che Varia erudizione; cosí i libri παντοδαπῆς ἱστορίας d’altri scrittori greci, opere filologiche. E istoria equivale in certo modo in greco a filosofia, e spesso si prende per questa, specialmente da’ piú antichi, o da’ sofisti-arcaisti. Quindi Aristotele intitolò anche istoria degli animali altra sua opera di zoologia, Teofrasto istoria delle piante opera di fitologia ec. Plinio Istoria naturale opera enciclopedica e non ristretta nei termini della scienza cosí nominata. Vedi p. 4234. Ma noi che annettiamo tutt’altra idea al nome istoria, avremmo dovuto tradurlo