Portale:Testi/Sezioni
Questa pagina permette di visualizzare e modificare ciò che si vuole che appaia nei riquadri di cui è composto il Portale Testi.
- Per modificare il contenuto delle singole sezioni clicca sul link [modifica] nell'intestazione di ciascuna di esse
- N.B. I cambiamenti apportati alle sezioni di questa pagina saranno visibili immediatamente sul portale!
Come funziona
[modifica]La pagina Portale:testi costituisce l'impalcatura tabellare entro cui sono richiamate tramite trasclusione selettiva le sezioni elencate qui sotto. La struttura del portale è la seguente
Intestazione del portale | ||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
|
|
- Le varie sezioni citate nella tabella qui sopra sopra sono contenute in pagine apposite, e a loro volta richiamate tramite trasclusione selettiva.
- Queste varie sezioni si alternano casualmente entro i loro riquadri, tramite il Template:NumeroCasuale.
- Questa pagina (Portale:Testi/Sezioni per intendersi) contiene l'involucro dei singoli riquadri che appaiono nel portale. Ogni sezione contiene
- Il riquadro-cornice da far entrare nella tabella
- Nella sezioni della colonna di sinistra il richiamo alle sezioni contenute in altre pagine, da alternare casualmente.
Domande?
[modifica]Se hai domande, dubbi, proposte o necessiti di chiarimenti lascia un messaggio nella pagina di discussione o chiedi lumi a qualche amministratore.
Non hai capito bene il funzionamento descritto qui sopra? modificando quello che segue qui sotto potresti combinare dei guai: Segui i link delle pagine di aiuto e chiedi se necessario. |
Intro
[modifica]Benvenuti nel Portale dei testi di Wikisource: da qui si può partire per muoversi tra i testi e leggere periodicamente approfondimenti su alcuni di essi: buona navigazione!
Testo in evidenza
[modifica]i testi richiamati in questa sezione sono raccolti in questa pagina.
![](http://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/1/13/Myricae.djvu/page9-100px-Myricae.djvu.jpg)
Myricae è una raccolta poetica di Giovanni Pascoli (1855 - 1912), rappresenta l'ultimo esempio di poesia lirica classica prima della stagione delle Avanguardie poetiche del Novecento.
La raccolta pascoliana deriva da un verso di Virgilio: nos arbusta iuvant humilesque myricae (Bucoliche, IV) "a noi piacciono gli arbusti e le umili tamerici"
La storia compositiva di Myricae scorre lungo tutta la vicenda poetica di Pascoli:
- la prima edizione è del 1891, e comprende 22 componimenti;
- nel 1900 la quinta edizione raggiunge il totale definitivo di 156 componimenti;
- fino al 1911 seguiranno ancora 4 edizioni dell’opera, frutto di piccole revisioni stilistiche e strutturali.
Contemporaneamente, uscivano le altre maggiori raccolte pascoliane: i Poemetti e i Canti di Castelvecchio (quest’ultima a sua volta in 6 successive edizioni).
L’opera si raffigura così come una serie di contenitori (15 sezioni organizzate dal poeta) costantemente aperti per raccogliere le continue revisioni, aggiustamenti e aggiunte prodotte da Pascoli nell’arco di tutta la sua complessa vicenda creativa. In questo senso, la genesi di Myricae coincide strettamente con la sua evoluzione formale, e appare essere un grande laboratorio di sperimentazioni metriche e linguistiche.
Incipit
[modifica]i testi richiamati in questa sezione sono raccolti in questa pagina.
Ci sono libri che iniziano così:
![](http://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/0/0b/Koch-1.jpg/180px-Koch-1.jpg)
“ | La cucina è una bricconcella; spesso e volentieri fa disperare, ma dà anche piacere, perché quelle volte che riuscite o che avete superata una difficoltà, provate compiacimento e cantate vittoria.
Diffidate dei libri che trattano di quest'arte: Sono la maggior parte fallaci o incomprensibili, specialmente quelli italiani; meno peggio i francesi: al più al più, tanto dagli uni che dagli altri potrete attingere qualche nozione utile quando l’arte la conoscete. Se non si ha la pretesa di diventare un cuoco di baldacchino non credo sia necessario per riuscire, di nascere con una cazzaruola in capo basta la passione, molta attenzione e l'avvezzarsi precisi: poi scegliete sempre per materia prima roba della più fine, che questa vi farà figurare. Il miglior maestro è la pratica sotto un esercente capace; ma anche senza di esso, con una scorta simile a questa mia, mettendovi con molto impegno al lavoro, potrete, io spero, annaspar qualche cosa. Vinto dalle insistenze di molti miei conoscenti e di signore, che mi onorano della loro amicizia, mi decisi finalmente di pubblicare il presente volume, la cui materia, già preparata da lungo tempo, serviva per solo mio uso e consumo. Ve l'offro dunque da semplice dilettante qual sono, sicuro di non ingannarvi, avendo provati e riprovati più volte questi piatti da me medesimo; se poi voi non vi riuscirete alla prima, non vi sgomentate; buona volontà ed insistenza vuol essere, e vi garantisco che giungerete a farli bene e potrete anche migliorarli, imperocché io non presumo di aver toccato l'apice della perfezione. |
„ |
Immagine in evidenza
[modifica]i testi richiamati in questa sezione sono raccolti in questa pagina.
“ |
Or, chi fratel mi noma? ![]()
|
„ |
—Oreste, Atto quinto... |
Traduzione
[modifica]i testi richiamati in questa sezione sono raccolti in questa pagina.
Con la Canciones del alma que se goza de haber llegado al alto estado de la perfección, que es la unión con Dios, por el camino de la negación espiritual San Giovanni della Croce utiilizza le più raffinate risorse del manierismo letterario per suggerire il cammino di ascesa/ascesi dell'anima verso il ricongiungimento con Dio tramite l'allegoria del buio e della luce.
En una noche oscura, |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Indice dei testi
[modifica]
Ricorrenze
[modifica]
Collabora
[modifica]![]() |
Hai riscontrato problemi o difficoltà nell'utilizzo del portale? Segnalale pure: clicca qui! Vuoi aiutarci a migliorare il Portale Testi? Vuoi suggerire un testo da porre in evidenza? Fai un salto nel retrobottega! |