Rime varie (Alfieri, 1912)/CXXII. È lieto di non aver mai posto il suo affetto in donne francesi

Da Wikisource.
CXXII. È lieto di non aver mai posto il suo affetto in donne francesi

../CXXI. Perché ami la sua donna ../CXXIII. Il proprio ritratto IncludiIntestazione 26 gennaio 2022 75% Da definire

CXXII. È lieto di non aver mai posto il suo affetto in donne francesi
CXXI. Perché ami la sua donna CXXIII. Il proprio ritratto

[p. 122 modifica]

CXXII [clxvi].1

È lieto di non aver mai posto il suo affetto

in donne francesi.

Piacemi almen, che nel vagar mio primo
Di beltade in beltà, di regno in regno,2
Né per giuoco,3 non posi io mai l’ingegno
4 In amar donna del francese limo.4
Le ripulse d’ogni altra assai piú stimo,
Che i favor d’una Galla; il cui contegno,
Tutto artefatto e di superbia pregno,
8 Svela del cor l’ascosa feccia all’imo.5
Beltà sí poca, ed arroganzia tanta;
Natura6 nulla; e non un dito a caso
11 Mosso, da qual7 simplicité, piú vanta:
Fra due guance impiastrate un mezzo naso;8
Un sentenziar che l’anima ti schianta...
14 Fetidi fiori in profumato vaso.


Note

  1. Nel ms: «28 maggio, in letto».
  2. 1-2. Piacemi almen: il Petrarca (Rime, CXXVIII)
    Piacemi almen ch’e miei sospir sian quali
    Spera ’l Tevero e ’l Arno
    E ’l Po....
    Quali donne avesse amato l’A. prima della Contessa, è dall’A. distesamente riferito nell’Aut., e fu da me recapitolato nella nota introduttiva al sonetto Adulto appena alla festiva reggia.
  3. 3. Né per giuoco, neppure per ischerzo.
  4. 4. Limo, fango. È interessante a riferirsi un passo dell’Aut. (II, 6°) nel quale l’A. ci dice qual fu l’impressione che ricevette, fanciullo (1763), da certe dame che traversarono Asti per accompagnare la duchessa di Parma, francese di nascita, la quale andava o veniva di Parigi: «quella carrozzata di lei e delle sue dame e donne, tutte impiastrate di quel rossaccio che usavano allora esclusivamente le Francesi, cosa ch’io non avea vista mai, mi colpí singolarmente la fantasia, e ne parlai per piú anni, non potendomi persuadere dell’intenzione, né dell’effetto di un ornamento cosí bizzarro e ridicolo e contro la natura delle cose.... Codesti ceffi francesi mi lasciarono una lunga e profonda impressione di spiacevolezza, e di ribrezzo per la parte femminina di quella nazione». Eppure, racconta il Reumont nella sua opera sulla contessa d’Albany che, quando ella si recò a Macerata per celebrare le sue nozze con Carlo Stuart, fece meravigliare tutti per l’enorme quantità di rossetto con cui erasi impiastricciata!
  5. 8. Intendasi: la feccia nascosta nella parte piú profonda del cuore.
  6. 10. Natura, naturalezza.
  7. 11. Qual, quella che....
  8. 12. Mezzo naso, frequente il richiamo a questo difetto nel Misogallo.