Vai al contenuto

'L studënt: differenze tra le versioni

Da Wikisource.
Contenuto cancellato Contenuto aggiunto
Nessun oggetto della modifica
Mizardellorsa (discussione | contributi)
Nessun oggetto della modifica
Riga 21: Riga 21:
}}
}}


En conta, ch’ i òva menà te Funöß
(Ciantia.)
Eŋ tèl pitel mut de Gherdëina;
<poem>
Davia che ’l òva nuef ani mè adös,
I. Eyj conta, ch' i ova mena te FunoB
Stašòva si oma cun pëina.
En tel pitel mut de Gherdeina;
Si sòr fòva ënche iló a servì,
Davia che '1 ova nuef ani me\ ados,.
Ma no t’la medöma cuntrèda;
Stasdva si oma cun peina.
Em pue’ plu in-ite mussòv-uŋ mò ği,
Iló fòva ëila ruvèda.


• • Si sdr fova enche ilo. a servi, • . •
Ma no t 'la meddma cuntreda;
■ i - . ■ Em pue' plu in-ite mussov-uvj mo gi,
." 116 fova eila ruveda. -.


pagina:48




external:II.
- 48 -
Žën fòv-i dui doi te Funöß a servì;
Ma Engl vardòva la vaces,
Maria mussòva laurè dut ’l dí,
Da sëir’ i dulòva i braces.
Pernanche la fòva unid’ a ’l savëi,
Che Engl ie tlòra che ’l vèrda,
Ti ie-la sautèda de ği a ’l udëi;
Ma pò i à zachèi metù vèrda.




external:III.
”Du Mòidl, du Mòidl, wou ghèaše dèn hin?”
Ti svèja riëš dò la patrona;
Pò s’ ëuta Maria y diš a ’ndevín:
“I òni ferlëuren na crona”.
“Jez ghèaše zu klauben a gros fir di chie!”
Cumanda ad-aut ch’la tudëša.
Maria se ’mpënsa: “Žën ie-la sch’ la ie,
N’ ie auter ch’ ulghè y cun prëša.”


II. Zen fov-i dui doi te FunoB a send; :
Ma Engl vardova la vaces,'
Maria nuissova laure dut '1 di,
Da seir' i dulova i braces. t •" '


external:IV.
Perrianche la fova unid' a '1 savei,
“Chel pèsta pudës pu unì a me cri”,
Che Engl ie tlora che '1 verda,
Dišòv-la prëš dò enfughèda,
Ti ie- la sauted a de gi a '1 udei;
“O muess-i-pa pròpi tò ca y ti scri,
Ma po i a zachei metu verda. ^
Che son föter for amalèda?”
La ulòva de fòrza che ’l fossa unì,
Ma no se tò dò la scuriëda;
Da chëla s’ temòv’la – ne sè ce m’ en dì -,
La l’ òva n’ jëde pajëda.


HI. »Du Moidl, du Moidl, wou ghease den hiri1«
Ti sveja ries do la patrona;
Po s' euta Maria y otis a 'ndevin:
»I oni ferleuren na crona.«


external:V.
»Jez ghease zu klauben a gros fir di chie!«
Ma Engl, sa-ŋ bën, òva auter da fè,
Che ği ’ncantëur pra ’malèdes;
Levè y gustè y pò ği a vardè
Y ği dò si fač y si strèdes.
Dò ’m pöz à Maria messù pò s’ en ği,
Drë’ bën ne stašòv’ la plu ëila;
A cësa à la fa mè böl prëš a varì,
Y žën ie-l na chèrdla de n’ ëila.


Cumanda ad-aut ch' la tudesa.


external:VI.
Maria se 'mpensa: »Zen ie-la sch' la ie,
Dò n’ an̄ à ’nce Engl mudà si patrón,
Y va per Lajón a san Piere;
Žën òv’ l pra mëisa na mağra šadón,
Y ’n miëur bon bucon te taiere.
La n’ à durà giut, che ’l cialòva tan bon,
Che si oma stentòv’ a ’l cunëšer;
El fòva ’nfati enton y de rión,
Mèdrë n’ ulòv’ l no crëšer.


N' ie auter ch' ulghe y cun presa.«


external:VII.
IV. Chel pesta pudes pu uni a me cri«,
”San Piere, adio! ue ği a Urtišëi,
Disov-'la pres do enfugheda,
»0 muess-i-pa propi to ca y ti scri,
Iló muess-i mi fertuna;
Ğa ’l Englwirt vèd-i tel prim a udëi,
Che son foter for amaleda?«
Š’ no vèd-i-pa bën ğa la Luna.”


pagina:49
La ulova de forza che '1 fossa uni,
’Nšila se ’mpens’ l y ’nšila à-l fat,
Ma pò i ie-la ğita sbušèda;
“Fè ’l šolder, dišòv-el, n’ ie nia de fat,
Tlo muess-i giatè mò vèl strèda.”


Ma no se to do la scurieda;


external:VIII.
Da chela s' temov' la, — ne se' ce m' en di
En dí a benëura pò s’ à-l empensà
De ği a studië, se ’ ŋ el laša;
Ma pò i à-i dit, canche ’l à damandà:
“Tu bën a studië! Via Faša!”
“Purvón, diš si oma, lašonse-l pu ği,
El pò unì ’n pröve da-in-òra!”
“Pò diš mò si père: “O tu ès liër dì,
Ugnions-a cui gròš pò bën òra?”


La 1' ova n' jede pajeda.


external:IX.
V. Ma Engl, sa-ij ben, ova auter da fe,
”Cui gròš? Per i gròš me vën bën mè da ri,
Che gi 'ncantlur pra 'maiedes; •
Chëi fèš mè em pue’ de paruda;
Leve y guste y po gi.a varde
Idie y la Madòna nes pò benedì,

Pò bën onse dut chël che ğuda.”
Y gi do si fa6 y si stredes.
Y ’l mut à-i mandà a Bulžán a studië,

Y ’l ie unì ’n pröve da-in-òra.
Doi 'm poz k Maria messu po s' en gi, .
Eŋ vëiga ch’ Idie sa dagnëura premië
Dre' ben ne stasov' la plu eila;
N’ oma che pröia y ’l adòra.
A cesa a-la fa me bol pres a vari,
Y zen ie-1 na cherdla de n' eila.

VI. D6 n' an a 'nee Engl muda si" patron,

Y va per Lajon a san Piere; ' ,
Zen 6v' 1 pra meisa na magra sadon,

Y 'n mieur bon bucoh te taiere.

La n' a dura giut, che '1 cialova tan bon,
Che si oma stentov' a '1 cuneser;
El fova 'nfati enton y de rion,
Medre n' ulov' 1 no creser.

VII. »San Piere, adio! ue gi a Urtisei,
116 muess-i fe mi fertuna;
Ga 'I Eriglwirt ved-i tel priin a udei, - r
S' no ved-i-pa ben ga la Luna.« .. .-.*,: : '




49 -



" " " *Nsila se 'mpens' 1 y 'nsila a-1 fat, \T

Ma pd i ie-la gita sbuseda; :
»Fe '1 solder, disdv-el, n' ie nia de fat,
Tlo muess-i giate m6 vel streda.«

VH1. En di a -beneura po s' a-1 empensa
De gi a studie, se '?) el lasa;
Ma po i a-i dit, canche '1 a damanda:
»Tu ben a studie! Via Fa£a!«

»Purv6n, di£ si oma, laSonse-1 pu gi, <

El pd uni 'n prove da-in-draU

»P6 dis mo si pere: »0 tu es lier dl,

Ugnions-a cui grds pd ben 6ra?«

IX. »Cui gros? Per i gros me ven ben me da ri,
Chei fes me em pue' de paruda;
Idie y la Madona nes po benedi,
Po ben onse dut chel che guda.«

Y '1 mut a-i manda a Bulzan a studie,

Y '1 ie uni 'n prove da-in-6ra.

Ev] veiga cb' Idie.sa dagneura premie
N' oma che proia y '1 adora.

Segn. Batista.

Versione delle 03:49, 11 mar 2016

ladino

Batista 1913 L 'L studënt Intestazione 2 settembre 2015 25% Da definire

En conta, ch’ i òva menà te Funöß Eŋ tèl pitel mut de Gherdëina; Davia che ’l òva nuef ani mè adös, Stašòva si oma cun pëina. Si sòr fòva ënche iló a servì, Ma no t’la medöma cuntrèda; Em pue’ plu in-ite mussòv-uŋ mò ği, Iló fòva ëila ruvèda.


pagina:48


external:II. Žën fòv-i dui doi te Funöß a servì; Ma Engl vardòva la vaces, Maria mussòva laurè dut ’l dí, Da sëir’ i dulòva i braces. Pernanche la fòva unid’ a ’l savëi, Che Engl ie tlòra che ’l vèrda, Ti ie-la sautèda de ği a ’l udëi; Ma pò i à zachèi metù vèrda.


external:III. ”Du Mòidl, du Mòidl, wou ghèaše dèn hin?” Ti svèja riëš dò la patrona; Pò s’ ëuta Maria y diš a ’ndevín: “I òni ferlëuren na crona”. “Jez ghèaše zu klauben a gros fir di chie!” Cumanda ad-aut ch’la tudëša. Maria se ’mpënsa: “Žën ie-la sch’ la ie, N’ ie auter ch’ ulghè y cun prëša.”


external:IV. “Chel pèsta pudës pu unì a me cri”, Dišòv-la prëš dò enfughèda, “O muess-i-pa pròpi tò ca y ti scri, Che son föter for amalèda?” La ulòva de fòrza che ’l fossa unì, Ma no se tò dò la scuriëda; Da chëla s’ temòv’la – ne sè ce m’ en dì -, La l’ òva n’ jëde pajëda.


external:V. Ma Engl, sa-ŋ bën, òva auter da fè, Che ği ’ncantëur pra ’malèdes; Levè y gustè y pò ği a vardè Y ği dò si fač y si strèdes. Dò ’m pöz à Maria messù pò s’ en ği, Drë’ bën ne stašòv’ la plu ëila; A cësa à la fa mè böl prëš a varì, Y žën ie-l na chèrdla de n’ ëila.


external:VI. Dò n’ an̄ à ’nce Engl mudà si patrón, Y va per Lajón a san Piere; Žën òv’ l pra mëisa na mağra šadón, Y ’n miëur bon bucon te taiere. La n’ à durà giut, che ’l cialòva tan bon, Che si oma stentòv’ a ’l cunëšer; El fòva ’nfati enton y de rión, Mèdrë n’ ulòv’ l no crëšer.


external:VII. ”San Piere, adio! ue ği a Urtišëi, Iló muess-i fè mi fertuna; Ğa ’l Englwirt vèd-i tel prim a udëi, Š’ no vèd-i-pa bën ğa la Luna.”

pagina:49 ’Nšila se ’mpens’ l y ’nšila à-l fat, Ma pò i ie-la ğita sbušèda; “Fè ’l šolder, dišòv-el, n’ ie nia de fat, Tlo muess-i giatè mò vèl strèda.”


external:VIII. En dí a benëura pò s’ à-l empensà De ği a studië, se ’ ŋ el laša; Ma pò i à-i dit, canche ’l à damandà: “Tu bën a studië! Via Faša!” “Purvón, diš si oma, lašonse-l pu ği, El pò unì ’n pröve da-in-òra!” “Pò diš mò si père: “O tu ès liër dì, Ugnions-a cui gròš pò bën òra?”


external:IX. ”Cui gròš? Per i gròš me vën bën mè da ri, Chëi fèš mè em pue’ de paruda; Idie y la Madòna nes pò benedì, Pò bën onse dut chël che ğuda.” Y ’l mut à-i mandà a Bulžán a studië, Y ’l ie unì ’n pröve da-in-òra. Eŋ vëiga ch’ Idie sa dagnëura premië N’ oma che pröia y ’l adòra.