A Venere (Pindemonte): differenze tra le versioni
m Conversione a nuova Intestazione by Alebot |
m Bot: creazione area dati |
||
Riga 1: | Riga 1: | ||
<!-- Area dati: non modificare da qui: --><onlyinclude><div style="display:none"><section begin="Lingua originale del testo"/>greco<section end="Lingua originale del testo"/> |
|||
⚫ | |||
<section begin="Nome e cognome dell'autore"/>Saffo<section end="Nome e cognome dell'autore"/> |
|||
<section begin="Anno di pubblicazione"/>Antichità<section end="Anno di pubblicazione"/> |
|||
<section begin="Iniziale del titolo"/>A<section end="Iniziale del titolo"/> |
|||
<section begin="Anno di traduzione"/>1781<section end="Anno di traduzione"/> |
|||
<section begin="Nome e cognome del traduttore"/>Ippolito Pindemonte<section end="Nome e cognome del traduttore"/> |
|||
<section begin="Argomento"/>Poesie<section end="Argomento"/> |
|||
<section begin="Progetto"/>letteratura<section end="Progetto"/> |
|||
<section begin="Titolo"/>A Venere<section end="Titolo"/> |
|||
<section begin="nome template"/>Intestazione<section end="nome template"/> |
|||
<section begin="data"/>18 maggio 2008<section end="data"/> |
|||
<section begin="avz"/>75%<section end="avz"/> |
|||
<section begin="arg"/>Poesie<section end="arg"/> |
|||
⚫ | |||
| Nome e cognome dell'autore =Saffo |
| Nome e cognome dell'autore =Saffo |
||
| Titolo =A Venere |
| Titolo =A Venere |
Versione delle 22:42, 14 mar 2011
Questo testo è completo. |
Venere eterna, in variopinto soglio,
Di Giove fìglia, artefice d'inganni,
O Augusta, il cor deh tu mi serba spoglio
Di noje e affanni.
E traggi or quà, se mai pietosa un giorno,5
Tutto a' miei prieghi il favor tuo donato,
Dal paterno venisti almo soggiorno,
Al cocchio aurato
Giugnendo il giogo. I passer lievi, belli
Te guidavano intorno al fosco suolo10
Battendo i vanni spesseggianti, snelli
Tra l'aria e il polo,
Ma giunser ratti: tu di riso ornata
Poi la faccia immortal, qual soffra assalto
Di guai mi chiedi, e perchè te, beata,15
Chiami io dall'alto.
Qual cosa io voglio più che fatta sia
Al forsennato mio core, qual caggìa
Novello amor ne' miei lacci: chi, o mia
Saffo, ti oltraggia?20
S'ei fugge, ben ti seguirà tra poco,
Doni farà, s'egli or ricusa i tuoi,
E s'ei non t'ama, il vedrai tosto in foco,
Se ancor nol vuoi.
Vienne pur ora, e sciogli a me la vita 25
D'ogni aspra cura, e quanto io ti domando
Che a me compiuto sia compj, e m'aita
meco pugnando.
- Testi SAL 75%
- Letteratura
- Testi-A
- Letteratura-A
- Poesie
- Testi di Saffo
- Testi dell'Antichità
- Traduzioni di Ippolito Pindemonte
- Traduzioni del XVIII secolo
- Traduzioni dal greco
- Traduzioni da Saffo
- Testi senza versione cartacea a fronte
- Testi presenti in più versioni
- Poesie-A
- Poesie dell'Antichità
- Odi
- Fonte cartacea presente