Vai al contenuto

Un matrimonio filisce

Da Wikisource.
Giuseppe Gioachino Belli

1847 Indice:Sonetti romaneschi V.djvu sonetti letteratura Un matrimonio filisce Intestazione 11 aprile 2025 75% Da definire

Un piggionante d'un piggionante La serva e 'r cappellano
Questo testo fa parte della raccolta Sonetti romaneschi/Sonetti del 1847 e 1849

[p. 407 modifica]

UN MATRIMONIO FILISCE.

     Ah ddunque Nastasia, quer nottunese[1]
S’è arisòrta[2] a la fine de sposallo?
Fa un bon negozzio: è un partituccio callo:[3]
Tavola vòta e cquattro piastre ar mese.[4]

     Eppoi, siggnor’iddio, bast’a gguardallo
Pe’ ccapì cch’è un ziggnore der paese;
E, da tutte le nòve che nn’ho intese,
Cià ggnisempre la bbotta der vassallo.[5]

     Ha ffurtuna però, ppropio ha ffurtuna!
Ché de rregazze come Nnastasia,
Qui a Rroma tanto, nun ce n’è ggnisuna.

     Io la tiengo ppe’ un mostro de bbontà:
Puro er curato[6] ha l’oppiggnóne mia:
Puro la madre se lo crede; ma...

23 gennaio 1847.

Note

  1. [Di Nettuno, che i Romaneschi dicono Nottuno, forse ravvicinandolo a notte.]
  2. [Risolta, risoluta.]
  3. [Caldo, per ironia: “buono.„ Stai callo: stai fresco.]
  4. [Cioè: “lo sposo guadagna quattro scudi al mese, ossia ventuna lira a mezzo, senza la tavola.„ È dunque una persona di servizio.]
  5. [Del becero.]
  6. [A cui era affidata la polizia de’ costumi nell’ambito della sua parrocchia. Cfr. la nota 1 del sonetto: Er fornaro ecc. ; 24 nov. 32.]