Clelia/XV

Da Wikisource.
XV. — Il palazzo Corsini

../XIV ../XVI IncludiIntestazione 28 maggio 2022 75% Da definire

XV. — Il palazzo Corsini
XIV XVI

[p. 75 modifica]

CAPITOLO XV.

IL PALAZZO CORSINI.

M’è proprio cascato il cacio sui maccheroni diceva tra sè, stropicciandosi le mani, il dissoluto prelato alla vista delle tre donne — «e la provvidenza (badate provvidenza di quell5 infame!) mi serve meglio stavolta che tutti i birbanti che mi attorniano.»

Così pensando ei gettava occhiate di coccodrillo sulla bellissima fanciulla, che così ardentemente egli aveva desiderato contaminanare.

«Venga la supplica» ei disse: come se da quella egli dovesse conoscere — con chi aveva a fare — e di che si trattava — mentre alla prima occhiata aveva riconosciuto le sue interlocutrici.

«Venga dunque la supplica,» tornò a dire il mezzano, vedendo le donne silenziose e sbigottite — e Aurelia, che la pretendeva da più delle compagne, si fece innanzi e gliela porse.

Con apparente attenzione il Cardinale parve [p. 76 modifica]

Intento alla lettura, quindi ripiegato il foglio sclamò: «Ah siete voi signora!» e il furfante si dirigeva ad Aurelia, come se le altre due non le avesse conosciute, «siete voi la moglie di quel Manlio che si permette tener nascosti in casa i nemici dello Stato e di sua Santità?» Queste parole furono profferite con tale aria di severità e di comando che ti pareva udire un magistrato che desse delle ammonizioni ad un delinquente che non abbia scusa.

«Non è dessa la moglie di Manlio,» s’affrettò a dire Silvia, «sono io — essa venne solo per accompagnarci e testimoniare all’È. V. ch’ella sin da fanciulla conosce la nostra famiglia e può giurare non esserci noi frammischiati mai in cose politiche — Donna Aurelia può dirlo» continuava incalorendosi la povera Silvia, «ella può dire se mio marito non è uomo d’una onestà a tutta prova.»

«D’un’onestà a tutta prova» ripeteva — fingendosi corrucciato il malandrino. «E se siete onesti, perchè albergate eretici e nemici dello Stato? — e l’onesto Manlio, perchè fugge violentemente di prigione — adoperando mezzi imperdonabilmente colpevoli?»

Un momento di silenzio seguì quelle parole e [p. 77 modifica] Clelia la quale più d’ogni altro conservava il suo sangue freddo pensò subito. «Fuggito! dunque non è più nelle unghie di questi demonii!» ed un lampo di contentezza sfavillò sulla bella fronte della fanciulla che mormorò: — Fuggito!

«Sì fuggito» ripeteva il chercuto — indovinando l’effetto prodotto da quella parola sull’animo di Clelia, «però badate — niuno può fuggire dalla spada della giustizia! — e Manlio cadrà sotto la doppia colpa d’essere stato il ricettatore dei nemici di S. Santità e di avere con criminosa violenza — forzato l’inviolabilità delle carceri pontificie.»

Alla povera Silvia le alto-sonanti parole del porporato — fecero l’effetto della folgore — impallidì — stese le braccia verso la sua Clelia — quindi sentendosi stringere il cuore cadde svenuta.

Procopio agguerrito a questi colpi di scena — non si scosse, anzi ne profittò — chiamò i domestici, ordinò che le donne fossero condotte in altra stanza — e si cercasse con ogni cura di richiamare in sè la svenuta. «Oh! voi non uscirete di qui senza avermi pagato un prezioso tributo.» pensò tra se il lussurioso Cardinale tornandosi a stropicciare le mani — chiamò a sè il Gianni — il quale non [p. 78 modifica] s’era allontanato di molto, prevedendo che il suo padrone poteva abbisognare dell’opera sua.

«Ebbene, vedete un po’ signor Gianni.» (e Gianni sapeva ciò che richiedeva da lui il porporato quando chiamavalo signore)

«Vedete.» dicevagli con aria giuliva, «se la provvidenza non ci favorisce meglio che nol sappiate far voi colla vostra abilità! Io l’ho sempre detto che l’E. V. è nata sotto una buona stella — è destinata ad esser felice» — rispondeva l’eunuco inchinandosi e strisciando come un rettile. Dunque, ora che la Provvidenza (e dalli colla Provvidenza malmenata da quella bocca sacrilega) ci ha favorito — tocca a te il resto. — Bada che quelle donne sieno trattate con ogni riguardo. — Esse furono or ora condotte negli appartamenti posteriori del palazzo — di là, col pretesto di chiamarle ad interrogatorio presso Monsignor Ignazio, (il lettore conosce già il buon soggetto) fate che sieno divise. Quando poi sieno tornate in calma e sciolte da ogni sospetto — io avrà bisogno di trattenermi da solo a sola colla Clelia.

«Siamo intesi — Eh! —»

E dopo essersi passata la mano sul mento con compiacenza, il Cardinale accennando col [p. 79 modifica] dito faceva segno a Gianni di andare — quindi senza far parola — con un profondo inchino si allontanava l’eunuco — accompagnato dallo sguardo — semi-austero — semi-sorridente del dissoluto suo padrone. — Non appena uscito il Gianni, un domestico annunciò la signorina inglese.

«Ma avanti! avanti!» diceva il Prelato — e tra sè: «Ma proprio dal cielo mi cade la manna quest’oggi. — E passava e ripassava la mano sul liscio mento dove fra le macchie di cui avevanlo chiazzato la lussuria e la depravazione, si scorgeva la pallida e giallognola cute del camaleonte. —

«Avanti, signorina!» tornò a gridare il Cardinale quando l’uscio s’aperse e fece alcuni passi per prender la mano dell’altiera e bellissima artista.

«Che fortuna è la mia di possedervi un istante sotto questo tetto, in questa stanza istessa che fu abbellita una volta dalla vostra presenza — e mi sembra deserta da che la vostra preziosa persona l’ha abbandonata.»

«Quanta galanteria — sfoggia questa serpe» pensò fra sè la nostra Giulia — mentre che ascoltava il grandiloquente sermone del cicisbeo, — e sedutasi, con poche cerimonie, rispondeva — «Gentile e graziosa è l’E. V. — e [p. 80 modifica] io le ne sono grata. — Una volta io veniva qui più spesso per copiare i capi d’opera di cui va adorno questo palazzo — ma già da alcun tempo ho terminate le mie copie — ed oggimai qui non saprei quello che dovrei venirci a fare.»

«Non ci sapreste più che fare?! oh! questa poi è una dichiarazione poco galante da parte vostra, signora Giulia! qui come ovunque voi avrete un culto — bellissima fanciulla. » Biascicando queste e simili frasi melate — Don Procopio cercava di avvicinare frattanto la sua poltrona a quella di lei — ma ella ritirava la propria d’altrettanto — dimodochè le due poltrone avevano l’aria di onde agitate che si perseguono sempre, e non si raggiungono mai.

Stanco di perseguitare la giovine straniera — a corso di poltrona — il prelato si alzò e risolutamente mosse verso di lei. — «Ma sedete; od io parto!» — esclamò Giulia — alzandosi e mettendo la poltrona tra lei e l’indecente Cardinale — mentre gli figgeva due occhi in volto che lo atterrarono.

— Il prete si lasciava andare sulla seggiola come colpito dal fulmine — e Giulia sedutasi pure cominciò:

«La mia visita non è senza grave motivo [p. 81 modifica] — già lo sapite che per vedervi non ci verrei. Io son qui a chiedervi notizie d’una famiglia che m’interessa — della famiglia dello scultore Manlio.»

«Fu qui è vero. — ma se n’è andata» — rispose Procopio, rinvenuto dal primo stupore.

«È molto tempo che se n’è andata?» — chiese Giulia, con accento da cui trapelava la sua incredulità.

«Sono pochi momenti che le donne lasciarono queste stanze —» fu la risposta di Don Procopio.

«Saranno dunque a quest’ora fuori del palazzo.» — ripigliava la straniera. — Ed il prete «lo saranno» rispose colla certezza di mentire.

Giulia — con un gesto d’incredulità — troncava il dialogo e maestosamente ripigliava la sua via; appena salutando con un cenno del capo — l’eminente canaglia.


— Ha pure i suoi vizi — i suoi difetti la razza britannica. — E cosa v’è di perfetto nell’umana famiglia? Ma se v’è popolo ch’io mi compiaccia a paragonare ai nostri antichi padri di Roma — è certamente l’inglese.

Egoista e conquistatore come quelli — la [p. 82 modifica] sua storia rigurgita di delitti — delitti commessi nel suo seno — e nel seno delle altre nazioni.

Molti sono i popoli che egli ravvolse e ravvolge nelle sue spire di ferro — per contentare l’insaziabile sua sete d’oro e di predominio — pur non si può negare che egli non abbia immensamente contribuito al progresso umano e gettato la base di quella dignità individuale — che presenta l’uomo — diritto — inflessibile — maestoso — davanti alle esigenze dispotiche che padroneggiano l’uman genere.

A forza di costanza e di coraggio — egli ha saputo conciliare l’ordine governativo colle libertà adeguate ad un popolo padrone di sè stesso. — L’isola sua — divenne il santuario e l’asilo inviolabile di tutte le sventure — il despota — come il proscritto dal despota — vivono insieme su quella terra ospitale, colla sola condizione di essere uomini.

Egli ha proclamato l’emancipazione dei negri oggi felicemente conseguita dalla lotta gigantesca della sua stessa razza sul nuovo continente; a lui infine deve l’Italia in parte la propria ricostituzione — grazie alla maschia sua voce di — non intervento — da lui fatta risuonare nello stretto di Messina nel 1860. [p. 83 modifica]

Alla Francia come all’Inghilterra molto deve l’Italia. — Alla Francia molto deve l’umanità per la propaganda de’ principj filosofici — per l’affermazione dei diritti dell’uomo. — Alla Francia si deve l’annientamento della schiavitù barbaresca nel Mediterraneo. — La Francia seppe mettersi alla testa della civiltà umana — ma non lo è più. — Oggi strisciando davanti al simulacro d’una grandezza fittizia — essa distrugge l’opera grandiosa del suo passato.

Un giorno la Francia proclamava e propagava la libertà nel mondo — oggi è dessa che cerca distruggerla dovunque.

La Dea ragione — quel parto straordinario dell’intelligenza emancipata — essa oggi la rinnega — ed i suoi soldati fanno il gendarme — al Sacerdote dell’oscurantismo.

Speriamo per il bene dell’umanità — veder presto le due grandi Nazioni rimettersi insieme all’avanguardia dell’umano progresso.