Luigi Ferretti
Luigi Morandi
Indice:Ferretti - Centoventi sonetti in dialetto romanesco.pdf
Li burattini
Intestazione
7 febbraio 2023
75%
Da definire
<dc:title> Li burattini </dc:title>
<dc:creator opt:role="aut">Luigi Ferretti</dc:creator>
<dc:date></dc:date>
<dc:subject></dc:subject>
<dc:rights>CC BY-SA 3.0</dc:rights>
<dc:rights>GFDL</dc:rights>
<dc:relation>Indice:Ferretti - Centoventi sonetti in dialetto romanesco.pdf</dc:relation>
<dc:identifier>//it.wikisource.org/w/index.php?title=Li_burattini&oldid=-</dc:identifier>
<dc:revisiondatestamp>20230207165037</dc:revisiondatestamp>
//it.wikisource.org/w/index.php?title=Li_burattini&oldid=-
20230207165037
Li burattini Luigi FerrettiFerretti - Centoventi sonetti in dialetto romanesco.pdf
[p. 157 modifica]
Dove so’ ito? Oh tu che nun c’imbrocchi
Manc’a le mille! Ar Teatro Rossini,
Propio ar teatro de li regazzini....
Quanto se spenne?1 Dodici bajocchi.
E è sempre pieno zeppo de paini2
E de signore co’ tanto de fiocchi,
Che se ne stanno lì co’ tanto d’occhi
A vedé recità sti burattini.
E a sentì si co’ che disinvortura
Discurreno, e a vedé si co’ che arte
Se mòveno, intontìschen’3 addrittura!
Ma quer che poi te fa propio impressione,
È de vedéje recità la parte
Senza manco l’aiuto der soffione.4
- ↑ Si spende?
- ↑ D’uomini ben vestiti. Si veda la nota 4 al sonetto Parlàmose chiaro, pag. 95.
- ↑ Intontiscono, fanno sbalordire. Si veda la nota 4 al sonetto Er gatto, pag. 113.
- ↑ Del saggeritore (in francese: souffleur).