Vai al contenuto

Pasqua bbefania

Da Wikisource.
Giuseppe Gioachino Belli

1845 Indice:Sonetti romaneschi V.djvu corone di sonetti letteratura Pasqua bbefania Intestazione 25 dicembre 2024 100% Da definire

L'innurto novo Le devozzione de la padrona
Questo testo fa parte della raccolta Sonetti romaneschi/Sonetti del 1845

[p. 266 modifica]

LA VIGIJJIA DE PASQUA BBEFANÌA.[1]

     La bbefana, a li fijji, è nnescessario
De fajjela domani, eh, sora Tolla?[2]
In giro oggi a ccrompà cc’è ttroppa folla.
A li mii je la fo nne l’ottavario.

     A cchiunque m’accosto oggi me bbolla:
E ccom’a Ssant’Ustacchio è cqui ar Zudario.[3]
Dunque pe’ st’otto ggiorni io me li svario;
E a la fine, se sa,[4] cchi vvenne, ammolla.[5]

    Azzeccàtesce un po’, d’un artarino
Oggi che ne chiedeveno? Otto ggnocchi;[6]
E dd’una pupazzaccia[7] un bèr zecchino.

     Mo oggnuno scerca de cacciàvve l’occhi;
Ma cquanno sémo ar chiude er butteghino,
La robba ve la dànno pe’ bbajocchi.[8]

6 gennaio 1845.

Note

  1. [Di Pasqua Epifania. V. la nota 3 del sonetto: Er zanatòto ecc. (1), 13 dic. 32.]
  2. [Anatolia.]
  3. [Il mercato degli oggetti per befane si teneva propriamente sulla Piazza di S. Eustachio (V. la nota 1 del sonetto: Li casotti, ecc. (1), 18 dic. 44); ma questo non esclude che si vendessero anche qua e là, come appunto presso la Chiesa del Sudario, ecc.]
  4. [Si sa.]
  5. [Cede; abbassa molto le sue pretese.]
  6. [Otto scudi.]
  7. [Bambolaccia.]
  8. [Per soldi.]
[p. 267 modifica]

LA NOTTE DE PASQUA BBEFANÌA.[1]

     Mamma! mamma! — Dormite. — Io nun ho ssonno. —
Fate dormì cchi ll’ha, ssor demonietto. —
Mamma, me vojj’arzà. — Ggiù, stamo a lletto. —
Nun ce posso stà ppiù; cqui mme sprofonno. —

     Io nun ve vesto. — E io mo cchiamo nonno. —
Ma nun è ggiorno. — E cche mm’avévio[2] detto
Che cciamancàva[3] poco? Ebbè? vv’aspetto? —
Aùffa li meloni e nnu’ li vonno![4]

     Mamma, guardat’un po’ ssi cce se vede? —
Ma tte dico cch’è nnotte. — Ajo! — Ch’è stato? —
Oh ddio mio! m’ha ppijjato un granchio a un piede. —

     Via, statte zzitto, mo attizzo er lumino. —
Sì, eppoi vedete un po’ cche mm’ha pportato
La bbefana a la cappa der cammino.

Note

  1. [Questo sonetto non ha data; ma è evidentemente legato al precedente e al seguente.]
  2. [Avevate.]
  3. [Ci mancava.]
  4. [“A ufo i poponi, e neppure li vogliono!, Esclamazione burlesca d’impazienza, nata dalla somiglianza dell’avverbio aùffa (usato dai venditori ne’ loro gridi, per indicare uno straordinario buon mercato: Aùffa li meloni!, Aùffa li pomidoro!, ecc.) con l’esclamazione aùff!, a cui per celia si aggiunge il resto. E dico si aggiunge, perchè la si crea quasi ogni volta, facendo nel pronunziarla sentire un distacco tra l’aùff e l’a. Spesso si dice semplicemente: Aùff-a li meloni!]
[p. 268 modifica]

LA MATINA DE PASQUA BBEFANÌA.

     Bèr vede[1] è da per tutto sti fonghetti,[2]
Sti mammòcci[2], sti furbi sciumachelli,[2]
Fra ’na bbattajjerìa[3] de ggiucarelli
Zompettà[4] come spiriti folletti!

     Arlecchini, trommette, purcinelli,
Cavallucci, ssediole, ciufoletti,[5]
Carrettini, cuccù,[6] schioppi, coccetti,[7]
Sciabbole, bbarrettoni,[8] tammurrelli....

     Questo porta la cotta e la sottana,
Quello è vvistito in càmiscio[9] e ppianeta,
E quel’antro è uffizzial de la bbefana.[10]

     E intanto, o pprete, o cchirico, o uffizziale,
La robba dorce je tira le déta;
E mmamma strilla che ffinissce male.

6 gennaio 1845.

  1. [Bel vedere.]
  2. 2,0 2,1 2,2 [Funghetti, bambocci, ciumachelli: vezzeggiativi con cui s’indicano i bambini.]
  3. [Una battaglierìa: una gran quantità.]
  4. [Saltellare.]
  5. [Zufoletti.]
  6. [Cuccù: sorta di balocco da bambini.]
  7. [Piccole stoviglie, imitanti quelle comuni.]
  8. [Berrettoni.]
  9. [Càmice.]
  10. [Vale a dire, è vestito da uffiziale, e non appartenendo a nessun esercito vero, si può chiamare uffizial della Befana.]