Pensieri di varia filosofia e di bella letteratura/1034

Da Wikisource.
Pagina 1034

../1033 ../1035 IncludiIntestazione 25 gennaio 2013 100% Saggi

1033 1035


[p. 355 modifica] in Inghilterra, in Polonia, dove ne’ secoli bassi si usava il latino (ed in Polonia anche dopo), ma non mai come lingua parlata e solo come civile, religiosa, letteraria, non vi è nata dal latino nessuna lingua; restano le antiche lingue nazionali, restano le lingue volgari; o vogliamo dire, restano le lingue derivate dalle dette naturali e volgari, e la latina è sparita dall’uso civile e dal letterario. Lo stesso dirò della Grecia, dove il latino fu introdotto solamente come lingua del governo ec. Vedi p. 982-983. Lo stesso pure dell’italiano, dello spagnuolo, del francese, i quali parimente scacciarono la stessa lingua lor madre dall’uso civile, politico, letterario. E questo si può veder pure nell’esempio della lingua francese introdotta come civile ec. in Inghilterra per la conquista de’ normanni (vedi p. 1011, fine), dell’arabica introdotta già nello stesso modo in parte della Spagna (Andrés, II, 263-273) e poi similmente scacciate dalla letteratura e da ogni luogo. Vedi pure gli Annali di Scienze e Lettere, num. 11, p. 29-32. E cosí porta la natura delle cose, che non la lingua degli scrittori cambi quella del popolo e s’introduca nel popolo, ma quella del popolo vinca quella degli scrittori, i quali scrivono pure pel popolo e per la moltitudine; non la scritta scacci la parlata, ma la parlata superi presto o tardi ed uniformi piú o meno la scritta a se medesima. Vedi p. 1062.

Se la lingua gotica o qualunque altra lingua, settentrionale [p. 356 modifica]settentrionale o no, si fosse stabilita veramente in Italia come lingua volgare e parlata, restando ancora la latina come scritta ec., oggi noi parleremmo e scriveremmo quella o quelle tali lingue, e non una lingua derivata dalla latina.

Ma, accadendo il contrario, è manifesto che la lingua volgare d’Italia fu, senza interruzione, latina e, se fu tale senza interruzione fino a noi, dunque fu senza interruzione quel latino volgare piú o meno alterato, che si parlava anticamente e non già lo