Discussione:Candido

Da Wikisource.
Jump to navigation Jump to search
Informazioni sulla fonte del testo
Candido
Edizione 
Edizione Sonzogno, 1882
Collana Biblioteca Universale Sonzogno.
Fonte 
Sito Internet LiberLiber
Primo contributo di  Bucciabuccia
SAL 
SAL 75% 75%.svg (31 agosto 2009)
  • Fonte: fonte indicata e attendibile
  • Completezza: testo completo
  • Formattazione: testo formattato correttamente
  • Riletture: testo da rileggere
Riletto e corretto da 
Ci sono significative differenze tra l'edizione Sonzogno usata per questa edizione e tutte le altre edizioni consultate:
mancano un paio di brani (riportati in nota a fine testo) e un capitolo quasi per intero.
Per contro è presente una "seconda parte", di dubbia attribuzione, composta da altri 18 capitoli.
Progetto di riferimento 
letteratura


Traduttore[modifica]

Chi è il traduttore? --Accurimbono 19:33, 1 dic 2007 (CET)

Rimane da chiarire che sia il traduttore e la data della sua morte, in relazione al copyright. --Accurimbono 18:25, 14 dic 2007 (CET)
Mica semplice. Dal libro non si capisce. Questo può dare un altro contributo. Se proprio ci toccano traduttori anonimi si può ripiegare su questa che è sicura! - εΔω 19:07, 14 dic 2007 (CET)
Un attimo, davo per scontato che i diritti d'autore dei traduttori durino 70anni con per gli autori, invece mi sembrava di aver letto che i termini sono inferiori, bisognerebbe approfondire. Cmq io sono per togliere il 75%, visto che resta questo dubbio fondamentale per lo SAL. Ciao, --Accurimbono 19:21, 14 dic 2007 (CET)
Mmmh, le cose non sono certe, è vero, però il fatto che sia del 1882 ci da un buon margine, no? Dovrebbe essere morto dal 27 in poi per darci dei problemi...Aubrey McFato 18:17, 15 dic 2007 (CET)

Penso che si possa scegliere il testo su google libri indicato da Orbilius e seguire gli amici francesi e l'edizione ufficiale di tutte le opere Garnier del 1877 che fissa a trenta il numero dei capitoli. --Xavier121 16:37, 11 set 2010 (CEST)