Discussioni utente:Xavier121

Da Wikisource.
Jump to navigation Jump to search
Gnome-face-wink.svg
Xavier121,
wiki-dipendente da 14 anni, 10 mesi e 27 giorni.
Sono le 18:55 di venerdì 7 ottobre 2022
... :D
  • Discussioni, dal 10 novembre 2007 al 24 dicembre 2007 (18 messaggi)
  • Discussioni, dal 08 gennaio 2008 al 30 dicembre 2008 (68 messaggi)
  • Discussioni, dal 02 gennaio 2009 al 25 dicembre 2009 (128 messaggi)
  • Discussioni, dal 05 gennaio 2010 al 30 dicembre 2010 (79 messaggi)
  • Discussioni, dal 13 gennaio 2011 al 30 dicembre 2011 (35 messaggi)
  • Discussioni, dal 05 gennaio 2012 al 17 dicembre 2012 (38 messaggi)
  • Discussioni, dal 02 gennaio 2013 al 24 novembre 2013 (34 messaggi)
  • Discussioni, dal 08 febbraio 2014 al 27 dicembre 2014 (24 messaggi)
  • Discussioni, dal 25 gennaio 2015 al 12 dicembre 2015 (17 messaggi)
  • Discussioni, dal 19 gennaio 2016 al 29 dicembre 2016 (23 messaggi)
  • Discussioni, dal 09 gennaio 2017 al 11 dicembre 2017 (19 messaggi)
  • Discussioni, dal 03 gennaio 2018 al 05 settembre 2018 (15 messaggi)


Premi qui per lasciarmi un messaggio

Indice:Leopardi - Canzone, Bologna, 1820.djvu[modifica]

Ciao buon anno eccetera. sto girellando e sono capitato su questo breve lavoro che hai portato avanti tempo fa. Potrei anche finire, (è breve e semplice) però non ricordo come si fa a inserire quel disegnino nella pagina in alto. se ne metti almeno uno poi io copio incollo e verdizzo il tutto. Bye! --Silvio Gallio (disc.) 20:27, 2 gen 2019

@Silvio Gallio Crop tool, qui un esempio, buon anno anche a te :) --Xavier121 14:48, 4 gen 2019 (CET)Rispondi[rispondi]
Danke, pian poiano lo finisco. Ciao! --Silvio Gallio (disc.) 09:08, 5 gen 2019 (CET)Rispondi[rispondi]
Hep! Ecco fatto. Però. Però ti chiedo la cortesia di controllare (sono molto arrugginito sulle politiche interne). Nell'ultima pagina si parla di un certo Vittorio che non so chi sia ed eventualmente linkare. Inoltre alcuni numeri di verso sono proprio attaccati al verso stesso e anche qui non so se lasciare o cambiare e se si, come. Sorry. Per il resto, che abbia visto io, in tutto mancava solo una virgola! complimenti. ciao --Silvio Gallio (disc.) 18:49, 6 gen 2019 (CET)Rispondi[rispondi]

Tiraboschi[modifica]

Ho le versioni "photo" dei primi 4 volumi di Tiraboschi, ma recenti sviluppi software mi suggeriscono di ripassare l'OCR; è importante verificare che FineReader non "fonda" i testi delle note laterali con il testo principale, ma le ignori del tutto opèpure le consideri "blocchi separati", il che implica un controllo pre-OCR pagina per pagina. Puoi farlo anche sui volumi che tratti tu? Grazie! --Alex brollo (disc.) 15:00, 12 feb 2019 (CET)Rispondi[rispondi]

Volumi I e II "ripassati", aspetto solo un'indicazione del nome definitivo e ricarico. Confermo, il "peso" dei djvu qualità photo (livelli disabilitati, qualità orioginale) si aggira sui 100 Mby. Eliminate le note laterali, che inquinavano parecchio l'OCR, il testo è buono ed è almeno discreto nelle aree a caratteri più piccoli (note a piè di pagina). Non vedo l'ora di vedere un tuo "prodotto" :-) --Alex brollo (disc.) 00:04, 13 feb 2019 (CET)Rispondi[rispondi]
@Alex brollo sciogliamo anche parte, mi pare ci sia il consenso della comunità: es. Tiraboschi - Storia della letteratura italiana, Tomo VI, parte 3, Classici italiani, 1824, IX. In serata vedo di caricare il volume V: sono un po' in ritardo perché sto sfruttando questa breve pausa per aiutare anche un altro contributore, ma tranquillo che sono sul pezzo :P --Xavier121 09:24, 13 feb 2019 (CET)Rispondi[rispondi]
Affare fatto, procedo con il confezionamento del template e il renaming dei file già caricati. --Alex brollo (disc.) 10:48, 13 feb 2019 (CET)Rispondi[rispondi]
✔ Fatto. Se ce la fai, controlla il template {{Tiraboschi 1822}}, e se non ci sono sviste, possiamo utilizzarlo come guida per i nomi dei file da caricare. --Alex brollo (disc.) 12:40, 13 feb 2019 (CET)Rispondi[rispondi]
@Alex brollo caricata prima parte del tomo v, fammi sapere. --Xavier121 21:43, 13 feb 2019 (CET)Rispondi[rispondi]
Immagini ottime, OCR buono nel testo principale.... ma sono rimaste le "monnezze OCR" delle note laterali, forse non mi sono spiegatro bene sulla tecnica di eliminarle. Hai conservato il file Finereader per ripetere l'OCR? Sai come escludere le note laterali dall'interpretazione. Intanto io ho ricaricato il Volume 1 in modalità non compressa e con ripulitura (faticosa!) dell'OCR e si sta caricando il Volume II.
Crea pure l'Indice! Se ricaricheremo il file le cose si sistemeranno da sè. --Alex brollo (disc.) 00:03, 14 feb 2019 (CET)Rispondi[rispondi]
@Alex brollo Ripulito OCR e ricaricato il volume V. Xavier121 22:04, 14 feb 2019 (CET)Rispondi[rispondi]
Bene grazie! Ho rinominato il file per aggiungere uno spazio dopo una virgola. L'Indice è creato e viene agganciato dal template di navigazione. C'è una difformità in un singolo carattere rispetto allo schema standard (Classici Italiani invece di Classici italiani) ma io direi... pazienza! Alex brollo (disc.) 00:20, 15 feb 2019 (CET)Rispondi[rispondi]

Prima versione di superSplit[modifica]

Al momento la prima versione di Split ultrarapido funzia così:

  1. attivazione: scrivere nel proprio common.js il codice importScript("Utente:Alex brollo/Split.js");;
  2. normalmente in visualizzazione pagina compare una linguella split se nella pagina esistono codici split (==[[Pagina:....]]==); in modifica la linguella non appare. una volta attivato lo script invece compare una linguella identica in edit, sempre (anche quando la pagina NON contiene codici split);
  3. cliccando la linguella split in una pagina in edit dove NON ci sono codici split si produce un alert di errore;
  4. cliccandola in una pagina dove ci sono codici split, immediatamente lo split viene eseguito e tutti i testi split vengono cancellati; viene conservata solo l'eventuale testo precedente il primo split. Lo split, oltre che essere rapidissimo, è "distruttivo", in quanto sovrascrive pagine eventualmente esistenti.
  5. nota: non serve che la pagina sia esistente; il tool legge direttamente il contenuto del box di edit così com'è (si può creare una pagina, copiaincollare nel box di edit il testo con codici split, lanciare lo split e uscire senza salvare la pagina).

Per ora è una bozza, certamente per esperti perchè questo messaggio è l'unica documentazione esistente :-). Col tempo lo miglioreremo; mi raccomando, massima attenzione all'esattezza dei codici split, e in particolare al nome della pagina, perchè lui esegue brutalmente e ciecamente, veloce come un lampo. --Alex brollo (disc.) 23:18, 22 feb 2019 (CET)Rispondi[rispondi]

@OrbiliusMagister Per la tua proposta di "match and split" offline: con superSplit il cerchio si chiude. Con Match and fix si produce offline un testo completo dei codici split; lo si corregge e "raffina" quanto si vuole con un buon editor testi esterno (mi raccomando, che codifichi il testo in utf-8; il mio preferito in Windows è Notepad++, in Linux è perfetto l'editor testi di default, un Mac nescio :-( ). Finita la raffinatura, si copiaincolla e si lancia superSplit, finito. --Alex brollo (disc.) 09:54, 23 feb 2019 (CET)Rispondi[rispondi]
Il supersplit non può funzionare anche in modifica senza salvare? Creo la mia pagina di lancio, copio il miglior OCR possibile ricavato dalle fonti, lancio un supermatch per costruire la mia rete di nspagina, copioincollo momentaneamente su Notepad++, rifinisco il più possibile, ricopiaincollo sulla mia pagina, lancio il supersplit, esco e non salvo nulla, spazio risparmiato sul server ecc. :) --Xavier121 12:26, 23 feb 2019 (CET)Rispondi[rispondi]
Esatto, vedi punto 5 delle "istruzioni" (ma forse non era spiegato chiaramente). Ma adesso che mi dici così, penso che sarebbe bello poter fare, prima del lancio, un'anteprima: attivo anche in anteprima :-) --Alex brollo (disc.) 15:44, 23 feb 2019 (CET)Rispondi[rispondi]
Curioso: adesso in anteprima compaiono DUE split.... il vecchio e il nuovo. Per evitare la confusione, il nuovo split si presenta, nella linguella, come "split!!".
@Alex brollo Sto per provarlo su un nuovo testo, ti saprò dire :) Xavier121 20:03, 23 feb 2019 (CET)Rispondi[rispondi]
@Alex brollo per fare il match devo comunque salvare, almeno la prima volta Xavier121 18:02, 24 feb 2019 (CET)Rispondi[rispondi]

──────────────────────────────────────────────────────────────────────────────────────────────────── Sì; vediamo se riuscirò a farti provare Match and Fix, che produce un codice "pronto" per lo split in un file txt offline. Purtroppo, un conto è far girare una propria "creatura", un altro è rendera così docile da poter essere lanciata in modo semplice da qualsiasi utente, da qualsiasi sistema operativo ecc.... Tu sei mai riuscito a far girare un mioo script python sul tuo pc? SI, :) --Xavier121 18:33, 24 feb 2019 (CET)Rispondi[rispondi]

Bene! Ti carico in una cartella dropbox la verione di Match and Fix che non richiede bot; oltre a Python2.7 occorre che sia installata e raggiungibile da qualsiasi cartella DjvuLibre, altro al momento non serve, in futuro saranno necessari i tool xpdb, anch'essi raggiungibili da qualsiasi cartella. C'è anche un programma odt2txt che converte gli odt di LiberLiber in testo e lo fa meglio dell'esportazoione del testo fatta da LibreOffice. Non ho ancora provato cosa fa word al momento non uso Office. --Alex brollo (disc.) 09:26, 26 feb 2019 (CET)Rispondi[rispondi]

Tiraboschi: quali volumi considero "prenotati" da te?

@Alex brollo VI-VII-VIII Xavier121 18:33, 24 feb 2019 (CET) --Alex brollo (disc.) 18:26, 24 feb 2019 (CET)Rispondi[rispondi]
OK! --Alex brollo (disc.) 09:18, 26 feb 2019 (CET)Rispondi[rispondi]

Tiraboschi[modifica]

Ce la fai a dare un colpetto ai volumi mancanti di Tiraboschi? In realtà non c'è alcuna fretta, è un lavoro che durerà anni (se mai riusciremo a concluderlo...), ma mi piacerebbe eliminare quei tre link rossi che compaiono in ognuna delle pagine Indice. Nel frattempo io ho cominciato a sgrezzare il "mattone" più pesante, il volume XVI; l'impianto generale dell'opera mi sembra funzioni, ma ho parecchie incertezze. --Alex brollo (disc.) 07:44, 18 mar 2019 (CET)Rispondi[rispondi]

Sto terminando (è stata durissima!) la trascrizione del Tomo IX - Volume XVI di Tiraboschi. A quel punto, sarebbe necessario completare il caricamento dei tre volumi mancanti, per verificare che tutti i link funzionino. Ce la fai? Hai già cominciato a lavorare su qualcuno o sono ancora intonsi? L'importante è non fare in due lo stesso lavoro.... Ti propongo di coordinarci volume per volume. --Alex brollo (disc.) 00:18, 5 apr 2019 (CEST)Rispondi[rispondi]
@Alex brollo Non riesco :( --Xavier121 21:40, 5 apr 2019 (CEST)Rispondi[rispondi]
No problem. Senza fretta, e cercando di rispettare lo "stile Xavier", me ne occuperò io. --Alex brollo (disc.) 21:52, 5 apr 2019 (CEST)Rispondi[rispondi]

Dubbio sul Rodio[modifica]

Ciao. Ho un dubbio su Gli Argonauti (1873), che mi rendo conto sarebbe dovuto sorgermi prima di trascrivere il primo libro ahimé: è necessario distinguere tra l'introduzione del curatore e il testo de Le Argonautiche creando nell'indice quattro sottons0 per i libri? E se sì, come chiamare il testo, "Argonautica" come da titoletto del Bellotti o "Le Argonautiche"? --DLamba (disc.) 23:18, 3 apr 2019 (CEST)Rispondi[rispondi]

Scusate se mi intrometto... la mia umile opinione sarebbe:
  • La precedenza assoluta va accordata al frontespizio: titolo generale in ns0 sarà Gli Argonauti (con Argonautiche o Argonautica che rinvierà ad esso)
  • Le sottopagine non varieranno titolo rispetto a quello generale qui sopra. Il titolo Argonautica è la traslitterazione dell'originale greco, ma non vedo la necessità di accordare ad esso una validità che non è data nemmeno nella prefazione, dove l'opera è sempre chiamata gli Argonauti. Se non ci sono obiezioni domani eseguirò lo spostamento. - εΔω 01:38, 4 apr 2019 (CEST)Rispondi[rispondi]

Formattazione teatro[modifica]

Mi dai qualche anticipazione (un cenno all'idea)? Potrei fermarmi e aspettare (il lavoro non manca: devo caricare varie decine di immagini solo per Goldoni già in opera...) --Alex brollo (disc.) 14:22, 26 giu 2019 (CEST)Rispondi[rispondi]

Sollecito! Con particolare urgenza per i testi teatrali in versi, dal volume XI di Goldoni diventano frequenti! --Alex brollo (disc.) 15:51, 25 lug 2019 (CEST)Rispondi[rispondi]
@Alex brollo Semplice: offrire al lettore un testo moderno nella formattazione senza rinunciare al rigore filologico. Tutti si rifanno alla nazionale con variazioni non significative sulle convenzioni ortografiche, ma rilevanti sulla collocazione delle annotazioni di scena riguardo azioni del personaggio: uscita/entrata in scena, gesti da compiere, movimenti vari sul palco, pensieri o commenti a parte, più o meno didascalici ecc. Un esempio a caso tratto da Le smanie per la villeggiatura:
Edizione nazionale Edizione moderna (Ricciardi)

Leonardo. Portami dell’acqua.

Cecco. Da lavar le mani?

Leonardo. Un bicchier d’acqua, che tu sia maladetto. (s’alza

Cecco. Subito. (Non si va più in campagna). (parte

Leonardo. Ma come mai quel vecchio, quel maladetto vecchio, ha potuto ingannarmi? L’avranno ingannato. Ma se mi ha detto che Filippo ha con esso lui degli affari, in virtù dei quali non lo poteva ingannare; dunque il male viene da lui; ma non può venire da lui. Verrà da lei, da lei; ma non può venire nemmeno da lei. Sarà stato il padre; ma se il padre ha promesso! Sarà stata la figlia; ma se la figlia dipende! Sarà dunque stato Fulgenzio; ma per qual ragione mi ha da tradire Fulgenzio? Non so niente, son io la bestia, il pazzo, l’ignorante....

Cecco. (Viene coll’acqua.

Leonardo. Sì, pazzo, bestia. (da sé, non vedendo Cecco

Cecco. Ma! perchè bestia?

Leonardo. Sì, bestia, bestia. (prendendo l’acqua

Cecco. Signore, io non sono una bestia.

Leonardo. Io, io sono una bestia, io. (beve l’acqua

Cecco. (Infatti le bestie bevono l’acqua, ed io bevo il vino).

Leonardo. Va subito dal signor Fulgenzio. Guarda s’è in casa. Digli che favorisca venir da me, o che io andrò da lui.

Cecco. Dal signor Fulgenzio, qui dirimpetto?

Leonardo. Sì, asino, da chi dunque?

Cecco. Ha detto a me?

Leonardo. A te.

Cecco. (Asino, bestia, mi pare che sia tutt’uno). (parte

Leo. Portami dell’acqua.

Cec. Da lavar le mani?

Leo. (s’alza) Un bicchier d’acqua, che tu sia maladetto.

Cec. Subito. (Non si va più in campagna). (parte)

Leo. Ma come mai quel vecchio, quel maladetto vecchio, ha potuto ingannarmi? L’avranno ingannato. Ma se mi ha detto che Filippo ha con esso lui degli affari, in virtù dei quali non lo poteva ingannare; dunque il male viene da lui; ma non può venire da lui. Verrà da lei, da lei; ma non può venire nemmeno da lei. Sarà stato il padre; ma se il padre ha promesso! Sarà stata la figlia; ma se la figlia dipende! Sarà dunque stato Fulgenzio; ma per qual ragione mi ha da tradire Fulgenzio? Non so niente, son io la bestia, il pazzo, l’ignorante...

Cec. (Viene coll’acqua)

Leo. (da sé, non vedendo Cecco) Sì, pazzo, bestia.

Cec. Ma! perchè bestia?

Leo. (prendendo l’acqua) Sì, bestia, bestia.

Cec. Signore, io non sono una bestia.

Leo. (beve l’acqua) Io, io sono una bestia, io.

Cec. (Infatti le bestie bevono l’acqua, ed io bevo il vino).

Leo. Va subito dal signor Fulgenzio. Guarda s’è in casa. Digli che favorisca venir da me, o che io andrò da lui.

Cec. Dal signor Fulgenzio, qui dirimpetto?

Leo. Sì, asino, da chi dunque?

Cec. Ha detto a me?

Leo. A te.

Cec. (Asino, bestia, mi pare che sia tutt’uno). (parte)

Se escludiamo la scelta del nome abbreviato (sempre da sciogliere), la punteggiatura è identica, ma cambia, come evidenziato in rosso, la posizione dell'indicazione di scena e con essa tutto il senso finale dell'azione! --Xavier121 17:57, 28 lug 2019 (CEST)Rispondi[rispondi]

@Xavier121 Quindi il problema riguarda solo le indicazioni si scena, meno male :-)
Premesso che capisco pochissimo di teatro, c'è qualcosa che mi lascia perplesso. Seguire fedelmente l'edizione nazionale è facile e non arbitrario; spostare le indicazioni di scena in base alla sequenza presunta azione-battuta richiede invece una valutazione "specialistica", una vera interpretazione. Che ne so io se la convenzione della Nazionale indica che Leonardo s'alza prima o dopo della battuta? E se beve l'acqua prima o dopo della battuta? Tieni conto che ci sono anche (rare) indicazioni di scena intercalate in una lunga battuta. Le dovrei "scalare"?
Vorrei inoltre che completassi il confronto nazionale/moderna con un esempio per i testi in versi, in cui i problemi derivanti da un eventuale spostamento degli Ids sono ancora più rilevanti (si perderebbe l'allineamento visivo dei versi). Alex brollo (disc.) 21:07, 28 lug 2019 (CEST)Rispondi[rispondi]
@Alex brollo Le indicazioni seguite dalle moderne non sono casuali c'è un metodo e si evince dall'esempio: azioni che prevedono abbandono della scena tipo parte e simili, sempre alla fine; azioni che precedono un'esclamazione !, un pensiero riferito al contesto, le conseguenze di azioni di scena tra personaggi (viene coll'acqua / prende l'acqua / beve l'acqua) sempre all'inizio della battuta. Non ho esteso ancora l'indagine ad altri testi, specialmente quelli in versi, quindi per adesso sospendo il giudizio, lascia tutto come sta. Xavier121 11:24, 29 lug 2019 (CEST)Rispondi[rispondi]
OK, eventualmente poi inventeremo un "gadget sposta-Ids" :-) --Alex brollo (disc.) 15:29, 29 lug 2019 (CEST)Rispondi[rispondi]

Formattazione teatro[modifica]

Forse sono sulla buona strada per semplificare il codice per i testi teatrali (in versi) e nello stesso tempo ottenere una buona aderenza alla formattazione dell'edizione originale. Guarda Oreste (Alfieri, 1946) e poi una pagina qualsiasi. Come vedi la formattazione è essenziale, in pratica tutto il lavoro per i personaggi è fatto dal canonico ;; anche i titoli di scene e atti sono molto semplici (Ct senza altri parametri con una classe).

I trucchi sono due:

  1. il parametro s=si in RigaIntestazione;
  2. il codice StileTeatro:teatro6 nel campo Note dell'Indice.

Avviene questo:

  1. esiste un Template:StileTeatro/teatro6.css, che funziona con templatestyles, che definisce il css delle classi, del poem, del ; e del :;
  2. RigaIntestazione, per la presenza di s=si, legge (via Lua) l'indicazione in Indice e richiama il css di Template:StileTeatro/teatro6.css.
  3. in ns0 il css viene richiamato esplicitamente con {{StileTeatro|teatro6}}.

L'automazione potrebbe essere molto più spinta, ma per ora basta così. Naturalmente, modificando Template:StileTeatro/teatro6.css, tutta la formattazione di tutte le pagine ns0 e nsPagina si adegua.

Che ne dici? --Alex brollo (disc.) 15:24, 14 ott 2019 (CEST)Rispondi[rispondi]

  • Pictogram voting support.svg Ottimo, sembra promettente, ci gioco un po' e ti lascio feedback più dettagliato :) Xavier121 07:31, 15 ott 2019 (CEST)Rispondi[rispondi]
Ci sono piccole modifiche, ho "spostato" tl|StileTeatro in tl|TemplateStyle per estendere il suo uso anche a opere non teatrali. Alex brollo (disc.) 10:23, 12 nov 2019 (CET)Rispondi[rispondi]

Goldoni[modifica]

Dopo una pausa Alfieri, sono tornato a Goldoni e sto finendo la trascrizione del Volume I, con le sue interessanti Prefazioni.

Nella marea di commedie disponibili, ho iniziato con quelle esistenti, da trasformare in proofread, poi mi sono dedicato a aspetti "tecnici", molto interessanti (per me...), e adesso si tratta di fare una lista di proprità fra le moltissime disponibili. Se hai dei suggerimenti di priorità, li seguirò ben volentieri. Altrimenti procederei in modo "sistematico", con lultima del Volume I, per poi attaccare quelle del Volume II. Grazie!

PS: sono molto scontento dell'output di Intestazione per il Progetto:Teatro, per l'ambiguità fra data di pubblicazione e data di prima rappresentazione; al momento NON attribuisco le commedie al progetto Teatro, per evitare il fastidio di un output fuorviante. --Alex brollo (disc.) 10:21, 12 nov 2019 (CET)Rispondi[rispondi]

Intanto attacco la "trilogia della villeggiatura", nel volume XIX. --Alex brollo (disc.) 20:09, 14 nov 2019 (CET)Rispondi[rispondi]

Italia - 10 giugno 1940, Annuncio della dichiarazione di guerra[modifica]

Ciao, sono un utente di Wikipedia e sono capitato sulla voce Italia - 10 giugno 1940, Annuncio della dichiarazione di guerra, di cui noto richiesta di cancellazione per mancanza di fonti. Trovo la richiesta alquanto bizzarra, dato che una fonte in merito è facilmente reperibile. La inserirei io stesso ma non dispongo dei permessi necessari, e non ho confidenza con wikisource, per cui ti chiederei se possibile di aggiungere tu le fonti da questi articoli:

  • "La dichiarazione di guerra all'Inghilterra e alla Francia", "La Stampa" 11/6/1940
  • "Folgorante annunzio del Duce", "Corriere della Sera" 11/6/1940. Vorrei inserire i link ma mi dà errore

Entrambi gli articoli riportano il testo del discorso. --Moxmarco (disc.) 12:34, 25 nov 2020 (CET)Rispondi[rispondi]

Provo a inviare i link così:
  • http : // www. archiviolastampa. it /component/option,com_lastampa/task,search/mod,libera/action,viewer/Itemid,3/page,1/articleid,1125_01_1940_0140_0001_23198955/
  • http : // archivio. corriere. it /Archivio/interface/view.shtml#!/NjovZXMvaXQvcmNzZGF0aWRhY3MzL0AzMTU3Ng%3D%3D (SOLO SU ABBONAMENTO)

--Moxmarco (disc.) 12:35, 25 nov 2020 (CET)Rispondi[rispondi]

Opere minori approvate di Giacomo Leopardi[modifica]

eccole! vol. 1vol. 2 --divudi (disc.) 14:11, 6 gen 2021 (CET)Rispondi[rispondi]

How we will see unregistered users[modifica]

Ciao!

Ti è arrivato questo messaggio perché hai i diritti di amministratore su un wiki di Wikimedia.

Quando qualcuno modifica un wiki di Wikimedia senza effettuare prima l'accesso, il suo indirizzo IP diventa visibile pubblicamente. Come forse già sai, presto ciò non sarà più così. Il dipartimento legale di Wikimedia Foundation ha preso questa decisione alla luce del fatto che le normative sulla privacy online sono ormai cambiate.

Un'identità mascherata sarà mostrata al posto degli IP, ma gli amministratori avranno ancora accesso a questa informazione. Sarà anche introdotto un nuovo diritto utente per gli utenti non amministratori che hanno bisogno di conoscere gli IP degli anonimi per combattere il vandalismo, le molestie e lo spam. Senza questo diritto, i patroller potranno comunque visualizzare un segmento dell'IP. Altri nuovi strumenti sono in fase di progettazione per ridurre l'impatto di questo cambiamento.

Se la notizia ti è nuova, puoi leggere maggiori informazioni su Meta. Esiste anche un bollettino tecnico settimanale a cui è possibile iscriversi per non perdere nessuna novità sui cambiamenti tecnici dei wiki di Wikimedia.

Quanto al come saranno implementate le identità mascherate, sono state avanzate due proposte. Gradiremmo un tuo commento sulla proposta che ritieni migliore per te e per il tuo wiki. Scrivi pure il commento nella lingua che preferisci sulla pagina di discussione. Le proposte sono state pubblicate a ottobre e la migliore sarà scelta dopo il 17 gennaio.

Grazie. /Johan (WMF)

19:17, 4 gen 2022 (CET)

Idilli da completare[modifica]

Ciao, noto solo ora che gli Idilli sono stati portati al 100% ma ci sono delle pagine rosse da creare qui, qui e qui. Puoi pensarci tu? Io non saprei dove mettere la mani. Grazie, ciao, --Accurimbono (disc) 11:51, 26 gen 2022 (CET)Rispondi[rispondi]

@Accurimbono grazie, Curi, per avermelo ricordato, ma l'interruzione è più dovuta a dubbi filologici (che spero di aver risolto) che a stanchezza del testo ecc. Mi ci rimetto allargando e completando il discorso, perché in questa pausa ho raccolto tutti i manoscritti disponibili dei Canti. A breve, completo l'inserimento delle versioni mancanti e aggiorno del piano dell'opera nella pagina autore. Xavier121 17:13, 30 gen 2022 (CET)Rispondi[rispondi]
Grande, dai, sta venendo fuori un bel lavoro, complimenti! --Accurimbono (disc) 09:24, 31 gen 2022 (CET)Rispondi[rispondi]

Progetto GLAM[modifica]

Ciao Xavier121!

Ti chiedo scusa per il disturbo. Ti scrivo in riferimento al progetto GLAM di cui parlare sul Bar di WikiSource un po' di tempo fa (era questo: https://it.wikisource.org/wiki/Wikisource:Bar/Archivio/2022.04#Presentazione_progetto_GLAM). Posso accettare la tua gentile offerta di aiuto? Vorremmo procedere caricando simultaneamente su Internet Archive e su WikiSource, è possibile?

Grazie mille! Isabelawliet (disc.) 14:38, 18 lug 2022 (CEST)Rispondi[rispondi]

Ciao Isabel, per caricamento IA ti consiglio di estendere la tua richiesta anche ad @Alex brollo, che si è già occupato di queste cose tempo fa per conto del progetto OPAL dell'Università degli studi di Torino. Per Wikisource nessun problema, ma sarebbe preferibile sfruttare il mese di agosto. :) Xavier121 21:07, 18 lug 2022 (CEST)Rispondi[rispondi]

Ultimi arrivi[modifica]

Ciao, scusa il disturbo. Volevo solo sapere come mai, nella sezione "Ultimi arrivi" in home page hai inserito il tuo testo di Leopardi in fondo cancellando quello che avevo inserito io in cima il giorno prima, invece di usare il solito sistema di cancellare l'ultimo in fondo (che erano le "Odi navali" di D'Annunzio) e inserire i nuovi testi in cima. Ciao, Cinnamologus (disc.) 12:13, 8 ago 2022 (CEST)Rispondi[rispondi]

@Cinnamologus ho semplicemente invertito il sistema: ricordavo male l'ordine perché era da un po' che non inserivo qualcosa :) Xavier121 15:17, 8 ago 2022 (CEST)Rispondi[rispondi]

Ti schiodo un WIP[modifica]

Caro Xavier121,

mi sono accorto che avevi iniziato tu un anno e mezzo fa l'accoppiamento di Indice:Dino Campana - Canti Orfici, Ravagli, Marradi 1914.djvu e Canti Orfici... per poi mollarlo in favore di Leopardi. Vabbè, vedo di completare io il lavoro, ma almeno senti l'obbligo morale di validare il testo una volta terminato l'accoppiamento ;-) εΔω 10:58, 26 set 2022 (CEST)Rispondi[rispondi]

Non abbandonato, solo sospeso: contaci :) Xavier121 11:58, 2 ott 2022 (CEST)Rispondi[rispondi]