Pagina:Alberti, Leon Battista – Opere volgari, Vol. III, 1973 – BEIC 1724974.djvu/393

Da Wikisource.

deifira 389


p.235, 19-21 A B C P T M3
poich’e’ tempi... pieni di piaceri passati e sollazzi sono con tanta tristezza e dispiacere preteriti.


Manca passati

... passati
p. 236, 18 A B C P T M3
... il suo fine. E stima Pallimacro mio, Troia fu grande (errore di ripetizione; cfr. r. 20)

Mancano le parole in corsivo


Questi esempi e altri simili non ispirano grande fiducia nei codici di questo gruppo, tanto che si esita nel caso seguente ad accettare come lezione genuina la parola sospirano:

p. 229, 26 A B C T  (P)
dimenticano se stessi, sospirano (P suspirando), stupefanno, diventano muti.
Altri codd.
Manca sospirano

Il dubbio nasce qui da due cose: la somiglianza paleografìca tra sospirano e stupefanno, e il fatto che l’aggiunta di un quarto verbo in questa serie disturba l’equilibrio della frase. Valgono simili considerazioni per alcune varianti offerte da alcuni codici di questo gruppo. Per esempio:

p. 231, 12 A B C P (T)
i doni che stanno troppo proferti fastidiano
(T che sono)
Altri codd.
Manca che stanno
p. 236, 32 A B C P T
sempre mi persuaderò che

parse vero
p. 227, 29 A B C
mi consumo amando

spasimo
p. 241, 8 A B C (I)
dispettosa sospettosa
F9 P T Ve1 H Ve2 V5 (II)
sospettosa
F1 M M2 M3 Co (III)
dispettosa

Sembra trattarsi nel primo caso di aggiunta gratuita di copista, nel secondo e nel terzo di errori anziché di correzioni. Il quarto divide i codici in tre gruppi distinti, e scinde pure in tre il gruppo A B C P T  M3. Nel contesto sta meglio dispettosa, che è forse correzione