Pagina:Chi l'ha detto.djvu/849

Da Wikisource.

Indice delle frasi 817

Ahi! sugli estinti | Non sorge fiore, ove non sia d’umane | Lodi onorato e d’amoroso pianto. 899.

Ahi sventura! sventura! sventura! 1973.

Ah! le métier est bien gâté!... 1366.

Ah! n’insultez jamais une femme qui tombe | Qui sait sous que fardeau la pauvre âme succombe. 395.

A horse! a horse! my kingdom for a horse! 309.

Ah! pace, | O esacerbati spiriti fraterni. 719.

Ah! perchè non posso odiarti | Infedel, com’io vorrei! 765.

Ah quest’infame, l’amore ha venduto. 116.

Ai nostri monti - ritorneremo | L’antica pace, ivi godremo. 1188.

Ai tiranni di fuori | Ai vigliacchi di dentro, 1255.

Ait latro ad latronem. 2130.

Ajunt enim multum legendum esse, non multa. 1534.

Ai vigliacchi di dentro. 1255.

Ai voli troppo alti e repentini | Sogliono i precipizi esser vicini. 529.

Alagria! alagria 2159.

Alalà! 1828.

Alas, poor Yorick! 2125.

Alcun non può saper da chi sia amato | Quando felice in su la ruota siede. 72.

Al di sopra della mischia. 1875.

Alea jacta est. 1040, 1479.

Alfana vient d’equus sans doute. 1654.

Alfredo, Alfredo - di questo core | Non puoi comprendere tutto l’amore. 118.

Aliquando et insanire jucundum est. 1559.

Ἀλλ´ ἔχει νόσον πενία· διδάσκει δ´ἄνδρα τῇ χρείᾳ κακὸν. 1292.

Alle incolpate ceneri | Nessuno insulterà. 905.

Alles Erdreich Ist Oesterreich Unterthan. 1020.

Άλλ᾿ ἤτοι μὲν ταῦτα θεὼν ἐν γοὺνασι κεῖται. 522.

All’idea di quel metallo | Portentoso, onnipossente. 358.

All’ombra de’ cipressi e dentro l’urne | Confortate di pianto è forse il sonno | Della morte men duro? 898.

Allons, enfants de la patrie. 721.

Allons, saute, marquis. 2181.

Allontana da me questo calice. 1748.

Allorchè dalla trincea | Suona l’ora di battaglia. 1850.

All the perfumes of Arabia. 302.

Alma terra natia | La vita che mi desti ecco ti rendo. 1153.

Alme incaute, che torbide ancora | Non provaste l’umane vicende. 264.

Almen la destra io ratta | Ebbi al par che la lingua. 490.

Alone with his glory. 202.

À l’origine de toutes les grandes fortunes, il y a des choses qui font trembler. 1290.

Al quale ha posto mano e cielo e terra. 10.
52