Vai al contenuto

Pensieri di varia filosofia e di bella letteratura/3584

Da Wikisource.
Pagina 3584

../3583 ../3585 IncludiIntestazione 25 settembre 2015 100% Saggi

3583 3585

[p. 44 modifica] costumi e alla lingua è parte Gallese (cioè latina) parte Franca, benché l’indigeno prevalga, ma non quanto in Ispagna. Similmente discorrete dell’Italia.

Della storia moderna di Spagna, della sua tenacissima fede e superstizione, onde quanto alla religione ella è ancora, si può dire, oggidí né piú né meno qual fu quando scacciò i mori, e qual fu prima de’ mori e dello stesso Maometto, e qual fu la cristianità generalmente ne’ bassi tempi, a differenza di tutte l’altre moderne nazioni cristiane, e anche non cristiane; della mirabile antichità, per cosí dir, di carattere da lei mostrata negli ultimi tempi, non accade parlare, essendo cose assai note. E veggansi le pagine 3394-6 (1-2 ottobre 1823).


*    Glisser-γλίσχρος lubricus (3 ottobre 1823).


*    Alla p. 3544. Di unus per primus ve n’ha un solo esempio nel Forcellini ed è l’ottavo da lui portato alla voce Unus, preso da Cicerone, de Senect., c. V; ma il Forcellini non vi nota il significato di primus. Puoi vederlo ancora in duo, tres ec. se avesse nulla in proposito (3 ottobre 1823).


*    Assulito per assulto da assilio. Resilito