Pensieri di varia filosofia e di bella letteratura/4004

Da Wikisource.
Jump to navigation Jump to search
Pagina 4004

../4003 ../4005 IncludiIntestazione 5 marzo 2019 100% Saggi

4003 4005

[p. 375 modifica]


*   Diminutivi greci positivati. Χωρίον. Vedi Scapula (25 dicembre 1823).


*    Alla pagina precedente. - In icare, come verzicare o verdicare (inverzicare attivo, a quel che pare) per verdeggiare ed altri molti (qua spetta dimenticare). Questa forma di frequentativi è affatto latina. Vedi la p. 2996, margine, ec. Ed altri molti esempi ve n’hanno, oltre i quivi citati.1 Particolarmente poi s’usa nel latino appunto in fatto di colori, come quivi altresí puoi conoscere. Vedi appunto nel Forcellini viridicans e viridicatus. Male dice il Forcellini che virĭdicans è per viridans, questo attivo e quello neutro ed equivalente affatto al nostro verzicante o verdicante (Crusca), oltre che se viridans fosse anche neutro, non sarebbe però, come quello, frequentativo ec. Vedi il glossario ec. (25 decembre, festa del S. Natale 1823). Cosí da nivo is e da nevare (italiano) nevicare (volgarmente nevigare, e vedi il glossario) frequentativo alla latina, delle quali voci mi pare aver detto altrove. Morsicare; [p. 376 modifica]ma non ha piú il senso frequentativo ec., anzi ha quello stessissimo del positivo mordere, sebben la Crusca la definisce morsecchiare. Vedila, e in morsicatura ec. Masticare. Vedi Forcellini e il glossario. Vedi la p. 4008, capoverso 4, fine. Mordicare co’ derivati. Rampicare, arrampicare, arpicare da rampare, rampante o da rampa o da rampo. Inerpicare, inarpicare. Luccicare, sbarbicare - lucere, sbarbare. Vedi la p. 4019, capoverso 1. Zoppicare, impetricato, nutrico as e nutricor di cui altrove.


*    Tetta, tettare - τιτθὸς o τίτθη o τιτθὴ(che vale anche nutrice ed ava: ora in questi sensi si dice anche τηθὴ) coi derivati. Vedi p. 4007. Εὐθὺ, εὐθὺς ec. per subito ec. - a dirittura, dirittamente ec., per subito (26 decembre, festa di S. Stefano, 1823).


*    Usi familiari del lat. recte conformissimi a quelli del nostro bene, francese bien ec. (che, secondo il piú comune significato di recte, vagliono lo stesso, cioè probe ec.) veggansi nel Forcellini in recte ne’ due ultimi paragrafi della seconda colonna di detto articolo (26 decembre, festa di S. Stefano, 1823).


*    Setola per il latino seta, setoloso, setoluto per setosus, e vedi gli altri derivati di setola, e il Forcellini in setula (26 decembre 1823, festa di S. Stefano).


*    Nivitari passivo da nivo is. Glossario Cang. (27 decembre 1823, festa di San Giovanni Evangelista).

Note

  1. Voltolare, rivoltolare, avvoltolamento. Vagellare (Crusca), vagolare e svagolare (Alberti), da vagari.