Vai al contenuto

Philomela

Da Wikisource.
romancio

Johannes Martinus Indice:Decurtins - Rätoromanische chrestomathie, VI.djvu Philomela Intestazione 8 agosto 2020 75% Da definire

Tagicomedia hagida in Zuotz ano 1673 La Bibla Tschantada
Questo testo fa parte della raccolta Rätoromanische chrestomathie
Vol. VI


[p. 601 modifica]

JOHANNES MARTINUS.

Philomela; Quai ais Canzvns spiritvales tras Johannem Martinum. Stampâ à Tschlin in Engadina Bassa tras Nuot C. Janet. Ao. 1684.


[f. 2b]. Alls Illustrissems, Amblissems, Strenuissems, & Nobilissems Sgrs:

All Sgr. Sgr:

PETRO A PLANTA

Statt Colonell da fanteria et da Cavalleria da sia Majestat da Cæsarea, da sia Majestat in Hispania, Et da la serenissima Republica da Genua.

All Sgr. Sgr:

IOHAN HENRICO A PLANTA A WILDENBERG

Statt Mastral da Civil in tota l’Engadina Bassa, Mastral in Criminal sur Mont Fallū Et da Berguoing, sco eir Vicari da l’intera Valltelina et huossa nouf elett Commissari dal’Contadi da Clavenna.

All Sgr. Sgr:

CONRADINO A PLANTA

Statt Mastral da Engadina dsura, Mastral da Criminal suot Mont Vallun, & huossa Castellan in Remuosch.

All Sgr. Sgr:

EUSTACHIO A PLANTA

Statt Capitani da la Ser: Republica da Genua. Meis aut hōdras Sgrs: Sgrs: et fautuors collēds: [f. 3a] Illustrissems, Amplissems, Srenuissems

Nobilissems Sgrs. Sgrs:

LA prüma lavur chia ls Anguels da Deis agia ant la creatiun dal crastian haun drizâ oura, ais statta cantar & Musicar: Perche usche tschantscha Deis cun Iob: Ingio eiras tü cura eig sœlgiava la terra? cura las stailas da la matina cantaven totas insembel, & jüblaven tots ils filgs da Deis? q. a. Cura tots ils Anguels am’ludaven [beron] cun cantar. Iob, 38. 4: 7.

Quella Angelica natüra & allegreza ha Deis tant co ün special privilegium da sia gratia cuvi & concess à sia Baselgia eir davo ilg fall, Psalm. 87. 7. Quander in naun ilg ha la Baselgia dal V. Testamaint tgnü in granda æstimatiun; Et à conservatiun da quell s’ha cun speciala [p. 602 modifica] zelosia s’indalettâ ilg S. Prophet & Raig David, & à quell fin tras inspiratiun dal S. Spiert, na solùm componi & cantâ svess tants bells Psalms, mo eir admoni auters à cantar laud à Deis: Celebrâ ilg Segner cun citras, cun gigias et cun instrumaints da desch cordas, fad ad ell Psalms, cantal üna canzun nova, & cantâ à la gialgiar da cun jübel Psalm 33. 2. 3. Et Psalm 98. 4. 5. 6. Iüblâ al Segner tota la terra, strasunâ, cantâ da daut & fat ad ell [f. 3b] Psalms, sunâ al Segner la citra è cun vusch da bells Psalms, cun trombetas & sunar da la tüba jüblâ avant quist Raig ilg Segner: Il qual aciò chi dvantess instituit ell eir Cantaduors chi celebrassen Deis cun Musica, Nehem, 12. 46. Schi quell S. exercici & Privilegium ais eir davo ilg retuorn da la præschun da Babylon tras Zorobabel cun grand zelo in Ierusalam restaurâ ibid. v. 47. Schi co quell Privilegiū sea üsâ eir dal sabi Salomon, dal prus Iosaphat dal pietus Iosias & auters plüs, s’legia Nehem. 12. 45. Psalm. 68. 26. 2. Sam. 6. 5. 2. Chron. 5. 12. 2. Chron. 20. 28 &c.

Mo ilg pustüt vain quai comendâ in ’l N. Testamaint: Cura vuo gnivat insembel (disch il S. Apostel Paulus) haviond scodün d’vuo Psalms. 1. Cor. 14. 26. Schi plains d’Spiert tschantschâ l’ün cun l’auter cun Psalms da laud, & canzuns spirituales cantand & Psalmodiand in voss cor al Segner. Eph. 5. 19. S’admoni l’ün l’auter cun Psalms da laud & canzuns spirituales, cantand cun gratia da voss cor al Segner. Col. 3. 16. O ’l præstant excellent & nüzaivel Privilegium! Præstant & excellent ais quaist Privilegium à respet da Dieu svess, ilg qual tras ilg cantar vain fick ludâ & celebrâ: Et quaist’ais la causa [f. 4a] chia ’l S. Prophet & Raig David in divers seis Psalms admonind chi s’dess ludar Dieu dovra in seis original linguack Hebraic quell plæd (samar) ’l qual ha propriamaing nom: talgiar gio sco s’talgia las vignias ù las mansinas gio da la boschia, mo cura quell plæd vain duvrâ davart ilg tschantschar, denotescha ell ludar Deis, per modulationes artificiosas certis cæsuris & numeris incisas Buxt. q. a. cū plæds tschernüts ota & fats ir à raim, è cū amablas melodias. Vsche üna buna chiaussa aise ludar & ingratiar il Segner, & sunar & cautar à seis aut Nom: Psalm. 92. 2.

Et co non dess tal privilegium esser fick excellent, siand ch’ell non ais solùm exercita dals Anguels ant la creatiun dal crastian, & davo quai da la Baselgia da Dieu in ’l V. & N. Testamaint, mo ha continuâ & vain à cōtinuar & dürar in cêl à laud & gloria dal glorius & ætern Deis in æterna æternitat, sco ns muossa quai la S. scrittüra clæramaing.

Che eira la lavur dals Seraphins in cêl cura Esaias vezet ilg Segner sün seis aut thrun? auter co cantar Sainch Sainch Sainch ilg Segner Zebaoth tota la terra ais plaina da sia gloria. Esa. 6. 3. [p. 603 modifica]

[f. 4b] Co ns lascheten à savair ils Anguels gio da cêl & ans giavüschetten ventüra pro la nativitat da noss Salvader Iesu Christi celebrand Dieu? Auter co cantand: Gloria à Dieu in las autezas, pasch in terra, bain vulgenscha vers ils crastians Luc. 2. 14. Che eira la lavur dals 4. Animals & 24. Seniuors? Auter co celebrar Deis cun Musica, Ells s’bütteten gi avãt ilg Agê haviand scodün eitras, & cantaven üna nouva canzū: &c. Et cun quells insembel s’feivan udir blers Anguels intuorn intuorn ilg thrū & desch milli & milli voutas milli. Apoc. 5. 8. et seqq. Eug vazet (scriva S. Ioan Apoc. 7. 9.) ün grand pœvel ilg qual ingün nō pudeiva dumbrar da totas natiuns slattas & lenguas & pœvels stand in pè avand ilg thrun & avant l’Agne vestits cun rassas albas et cun palmas in lur maū & bragivan cun granda vusch dschand: Ilg salüt ais da noss Deis &c. Et ils Anguels respondeivan. &c. Et Apoc. 15. 3. Quells chi hveivã obtgnü vitorgia da la bestia & cantaven la canzun da Mosis serviaint da Dieu & la canzun dal Agnê. Vsche udit S. Ioan la Canzun da nozas, Vn grand pœvel cantava in cél cun granda vusch: Hallelujah ’l salüt, la gloria & l’honur sun da noss Deis &c. ls 24. Seniurs respondeivan [f. 5a] Amen Hallelujah! &c. Et ilg bler pœvel Dscheiva Hallelujah etc. ns allegrain & salgin d’algretia, perche las nozas dal Agnê sun gnüdas et sia Mulger s’ha parderta: Apoc. 19. 1. et seq: Our dal qual tot appara che la lavur dals Anguels & beats in cêl sea & vegnia ad esser eir davo quaista vita in æternum, Nempe cantar & strassunar ilg laud dal ætern Deis: Auttas arts dal mond vegnen à finir totas cun quaista temporala vita, veng pür naun che d’artischaun chi vol in tot ’l muond, & dig’sch’ell craja l’art ch’ell sâ, eir in cêl da l’exercitat? Ell vain à stuvair dir da nâ, saph’che d’art ch’ell vol; Mo il Musicant chi qui celebrescha Dieu cun Musica, quell s’po da quai ludar, chia qui in l muond vœlgia ’l sia Musica cumanzar mo eir in cêl la continuar in tota æternitat. O la præstanta & excellenta art, ô l’nœbel exercici & privilegium da la gratia da Dieu!

Mo brick main nüzaivel ais quell à Baselgia da Deis: Perche tras ilg cantar Psalms & canzuns spirituales vain ’l cor dal crastian miraculusmaing comoventâ, ch’el sco tock dad’üna Divina virtüt & efficacia ch’ell sainta interiurmaing chiatta bler plü zelosia ad udir ilg plæd da Deis, far sia oratiun, & retrar [f. 5b] seis impissamaints da las vanitats dal muond & ils drizar sün ils fats cœlestials cun granda algretia da seis spiert, sco inter auter muossa ’l exaimpel dal Prophet Elisæi, sur il qual gniva ilg maun dal Segner ch’ell prophetizava cura ell udiva Musicand. 2. Reg. 3. 15. Q. a. Chia tenor üsanza dals Prophets excitava ’l seis spiert & elevava sia orma, præparand eir l’organa ù instrumaints da seis corp allas chiausas Divinas, & spirituales, Deodat in explic. Bibl: Et tal üs da Musicar appara eir our [p. 604 modifica] da 1. Sam. 10. 5. Ingio Saul inscuntrand ün trœp d’Prophets chi hveivan avant ells Psalters, tamborls, flœtas, et citras, et prophetizaven, schi gnit ilg Spiert da Dieu eir sur ell, ch’ell gni müda in ün auter hom & prophetizava cun ells insembel. Sieugua dimana chia quaist S. Privilegium & exercici sea in special fick bsœngus & nüzaivel à la Baselgia da Dieu, huossa in quaist ultims & depravats temps, in ls quals non ais solùm granda negligētia & tepiditat vers las chiausas spirituales, mo eir per causa da las grandas tribulatiūs (tenor prophetia da Christi Luc. 21.) prædentes al di dal jüdici, vain sura da blers ad esser granda anguoscha & melancholia.

[f. 6a] Mo à schiatschar la melancholia & imoderata tristeza, la quala suvent ais, sedes Diaboli, q. a. ün sez ù residenz dal Diavel, ilg qual s’insinuescha suvent & gugent pro lgieut melancholica non ais ilg melger mez, co la spirituola Musica la quala ilg Melancholic Diavel auda zuond invidas, & tras mez da quella suvent stova dar lœ.

In Italia, pustüt in Apulia, scriva Alexander de Alexandro, Chi sea üna species ù sort da araings, nominâ Tarantula, et quell pustüt in la chialur da l’æstat fick insidiescha à ’l crastian, & scha ed inscuntra chia qualchün d’ün tal araing ù tarantula vain pizchiâ, schi perda ’l tot jüdici & sentimaint, & crouda in ün tal chiavuol lethargū, ù malatia dal dormir, ch’ell non po chœnsch gnir sdasdâ sü & redüt in sai svess, ù pœ chi s’cumainza à Musicar, mo subito chi vain Musicâ, schi tourna ilg Tarantatus, [Usche vain nomnâ quell chi ais pizchia) darcheu in sai svess tras mez da l’harmonia Musicala, & auda veza, chiamina silgia in aut per algretia.

Un tal tœsgiantâ verm ais ilg Satan la velgia zerp. Apoc. 12. 9. chi ha pizchiâ noss prüms Padernurs, & in quells tota lur posteritat la [f. 6b] quala ell amuo pizchia in ’l calcaing Gen. 3. 15. Quell metta à plü pudair davo ’l crastiaun cerchiand da fatta da ’l travuonder, 1. Pet. 5. 8. Pustüt in la chialur granda dals contuorbels & tentamaints. 1. Pet. 1. 6. 7. & huossa ch’ell ais plain da granda ira saviand ch’ell ha pauc temp avant maun Apoc. 12. 12. Et quant baut chia quell venenat serpaint po surprender qualche crastian, ilg drumainza ’l tant ferm in ilg sœn da ’l puchiâ. Rom. 13. 11. Chia schabain è s’clama suvent, expergiscere - sta sü, t’sdaisda tü chi dormas, Eph. 5. 14. Non güda impero suvent inguota, Mo schi s’cumainza à Musicar & cantar bells Psalms & canzuns spirituales, schi sun quellas medicinas contra la melancholia, sco nomna Aristoteles la Musica Lib. 8. Polit: cap. 5. Et vain quatras ilg tentatus, q. a. dal Diavel tentâ crastian darcheu refraschiâ & confortâ, sco appara eir our da ’l exaimpel da Saul, ilg qual gniva refraschiâ & dal Satan deliberâ cura David Musicava 1. Sã 16. 28. [p. 605 modifica]

Eir s’pudess quaist probar cun plüs argumaints, mo ais uschlo à scodün conschaint our da l’experientia da in minchia di.

In consideratioo da quaist tot s’haun eir in [f. 7a] nossa Engiadina cun pietus zelo da la gloria Divina & ædificatiun da la Baselgia da Dieu s’duvrats il Referend Sgr. DVRI CAMPEL. f. m. dand principi à vertir la plü part dals Psalms in noss linguack, Et dincuort ilg Illustrm: Excellentm: Sgr: Doctur LVRAINZ VIEZEL f. m. ilg qual passand plü inavant ha de novo in noss linguack transponü tots ils Psalms cun bleras, bellas autras canzuns spirituales fœlicissimamaing cun ün fick penetiant & quasi Divin Stylo, cun eir adjuncta Musica da la vusch comüna in nossa Engiadina per ilg passa ma statta, ilg qual laudabel exercici ais sün sia prima institutiun id cun tant progress inavant ch’in cuort temp ais gnüd contschaint in tota nossa Engiadina & introdütta in quasi totas la Baselgias cun grand frütt.

Huossa veng à dar ad incler che ultra surscrittas principales causas hagia eir à mai commoventâ quaist pitschen meis Opusculū Musical saimplamaing tenor mia tenuitat & debleza disponü da laschar ir oura publicamaing in Stampa.

Inter autras causas impulsivas sun quaistas: Chia haviand eug avant alchüns ans verti & [f. 7b] componü alchünas canzūs sün las melodias da ’l Sgr. Simler. f. m. na sün intentiun da vulair las laschar stampar, il qual lhura ma non am’gniva in ’l sen, ma solùm per introdür als meis da chiasa et alchüns auters da la compagnia dals Musicants qui in Remuosch qualche notitia da quellas melodias, sun stat admoni da diversas personas, ma il pustüt dal Re: Sr. Iacob Dort da ir plü inavãt & vertir ù componir plüs da quella sort, s’proferind ell à seis cuost da vulair stampar, sün ilg qual nhai verti ù componi amuo qualchünas, ma mancand ell Sr. Dotta ù differind da metter sia proferta in execution p certs impedimaints, & siand interim hinc inde rasâ outa chia qualche opusculum Musical vegnia à gnir stampa in ditas melodias, non haun manca blers da m’incitar da metter svess in in effet, pustür eir vsgria. Illma: Sgr. Castellan cun nova proferta sch’eug non vœlgia metter ilg cuost da l vulair metter ell, sün ilg quai m’ha à la fin resolut da metter eir quell tant cuost à satisfar eir a blers auters chi desidereven qualche opus Musical à 4. vusch acio non havessen blers da s’inservir da cudeschs Tudaiscks ils quals non ils inclegian.

[f. 8a] M’ha eir commoventa la pro ch’eug vezeiva chia na solùm las canzuns da meis Reverēdo chiar Bab Sgr. Martin ex Martinis f. m. componidas, mo eir mias gnivan dad auters cun pauc respet, ù da plæd in plæd, ù pauc müdâ [per non dir, straviâ) suot lur noms fattas stampar, & qua tras hveiva nom cum meis chiar Bap f. m. & cun mai: Sic vos nō vobis &c. [p. 606 modifica] In consideration da quaist tot & eir auters motivs plüs sco eir haviand primo consult & approbation d’üna intera Veneranda Synodo, & privilegium & licentia d’üna interea congregatiun dals Cuslgers da com: 3. Ligias obtgnü, nha, in nom dal Segner quaist saimpel pitschen lavuret vulgü laschar, stampar, sperand ch’ell serva à la Divina gloria & ædificatiun da sia Baselgia.

Mo quai ch’eug qui Illustrissems, Amplms: & Nobilissems Sgrs. m’ha præsümâ à quaist meis saimpel lavuret da præfiger & metter avant lur Noms cumbain pudess gnir accusâ da temeraria præsumptiun, nō ha imperò quai vulgü far in mala part, ma per auters divers respets & causas: M’ais inter auter, gnü in memoria la mia granda obligatiun vers lur Illustrmas: & Amplmas: personas, la quala da [f. 8b] mai recerchia in ogni mœd & occasiō ch’eug pudess da las reverir, honorar, & servir per tants lur grands & frequents beneficis, favuors & affectiuns, na solùm vers meis chiar Bap f. m. mo eir in special vers mia debleza demonstrats & conferits, Et non pudiand eug per mia debleza per autra via render & permeritar schi al main cunquaist nhâ vulgü demonstrar ina insaina & memorial dal mais intim affect et debit grand respet ch’eug port vers lur Illmas: Amplmas: Personas:

Nha eir cun quaist de novo vulgü implorar la continuatiun da lur Patronicij vers mia debla persona & ilg præsent meis lavuret cōtra l’invidia & malevolentia dal malitius muond & usche eir il præsent opusculū suot ilg Nom da lur Illmas: Amplmas: Personas à blers render tant plü grad & accept.

Ais pertrant meis intim & humil tœ vers mais Illstrms: Amplms Segnuors ch ells quaista mia præsumptiun non vœlgen interpretar in mala part, mo sco üna insaina & memorial da mia bona affectiū & debit respet vers ells in buna part benignamaing acceptar & inguotta tant main continuar vers mia debla persona cun ilg lur Patronicio & bun affect, [f. 9a] al qual eug cun offerta da meis debel peto prompt servezen, sch’eug pür pudess havair l’honur da ’ls servir hümlamaing am recomand: Ruand interim à noss gratius Deis & Bap Cœlestial ch’ell lur Illstrmas: Amplmas Noblmas: Personas in l’aut & florentissem culmine da dignitat & bain stadi constituidas, insembel cū lur Illustrissimus et Nobilissima: familias vœlgia redscher cun ilg seis S. Spiert ils coservar in lunga sauna vita, accompagniada cun tota bramata fœlicitat, & prosperitat à qui temporala & inzacura in cêl æterna ingio nuo tots insembel in ilg Choro cœlestial cū ils drets Musicants tot S. Anguels & beats.

La nœbla compagnia Deis possen celebrar

Cun bella harmonia D’algretia strassonar

La nova melodia Nova canzun catar
[p. 607 modifica]
Hall - Halle - Hallelujah A saimper musicar!

O Deis tras gratia tia Quai vaira vœlgias far

     Datū in Remuosch Ao. 1684. Cal. IXbris.

Da meis Illustrissems, Amplissems
Srenuissems Et Nobilissems Segnuors Sgrs: Sgrs: Sgrs: Hümel
Et affectionatissē Servitur

Johannes Martinus ex Martinis

Eccl. Sentinæ Et Remus: p. t. V. D. M.


[f. 79a] Festa da Bacchus celebrada da 5. cumpaings cun nom Sr. Schvœda zenas, Saimper plain, Cul da vin, Lappa brœck, & Mà jejün.

In la melodia da: O Sulai chi clær splenduras &c. fol. 124.


     1. Qui gni naun cun miravalgia

Chi per vair ais curius
Una compagnia d’canalgia
Fand la festa da Bacchus
5Cun tumult da compagnia,
S’haun miss aint, Sco armaints
In lur velgia hosteria.

     2. Quels haun nom Sr Schvœdazenas
Saimper plain & Cul da vin
10Lappa brœck, ô che balenas
Ilg tschinchiav’ais Mâ jejün
Quella festa faun cun baiver
Quaists unflats, schbarlafats
Et cun autra sort d’schüschaiver.

15     3. Schvœdazenas granda vachia
Quel cumainz’à dar cumand
Guard scodün ch’ell non s’impachia

Agu’ à baiver tanter aint
[f. 79b]              Quel chi qui non s’anvriaja
20Dess pagiar, Cun danær

Tot la zechia chi ch’ell saja

     4. Saimper plain cun seis jüdici
Da bain baut eir seis cussailg
Qui fuoss bœn à far offici

25Zenas grandas sco cuvailgs
[p. 608 modifica]
Mâ jejün sün quai respuonda

’L vin sea bun, Baiv’minchün
Saimper spess schi ais’avuonda.

     5. Lappa brœck eir ell cumainza
30Seis cussailg à palantar,
Sea da far sco porchiamainta
Lascha vaira qual sa far,
Ch’ell s’achiatta ilg plü aiver,
Ilg plü baut, Hagi’ ilg laud
35D’esser Maister dal schüschaiver.

     6. Cul da vin eir ell sia ledscha
Vol chi vegnia observâ
Strepit, dschand, eug vœlg chi s’fetscha
Che d’umult chia fat sa sâ
40Totas eir strapunarias
Chi chi sâ, Teng tschantschâ
Fand eir qualche schelmaria.

     7. Qua scodün à lœ sa tschainta,

Davo maisa per s’implür
[f. 80a]              45Deck da vin qua non s’containten
Eir taback la pro sto gnir

Füman, malgen quell’ascria
Cun spüzur, ô schgrischur!
Quintan quai per barunias.

50     8. Cur ch’ün di haun manà via
Cun lappar, malgiar, fümar
Faun pur Ihura grandaschia
Et cumainzen à s’pringiar
In sandat cun reverentia
55Cun pocals, Grands & bells
Miss sü plains cun diligentia

     9. Qua pür lhur’ais nova maza,
Qual chi dess la cumanzar
In che guisa quaista raza,
60L’ün à l’auter s’dess pringiat
Ceremonas qua cumainzen,
As’cuslgiar, Co las far

Lur parair scodün palainta.
[p. 609 modifica]
     10. Schvœdazenas vol chi s’pringia

65In sandat alvand in pê
Saimper plain vol chi sa sclingia
Cu ’ls curteus & auter plü
Lappa brœck disch l’ais üsanza
Ch’in sandat, Sean svüdats

70Trais pocals & chi non vanza.

[f. 80b]                   11. Cul da vin disch mia sententia
Ais las zenas da schvüdar

Et las rumper per gradentia
Vers à quell chi s’vol hondrar,
75Mâ jejün sententia sia
Disch schi fain, Vainter plains
Nâ cun zenas, mo cun crias.

     12. Usche baiva la canalgia
In sandat mal saunamaing
80Settan d’autras sorts d’travalgias
Tanter aint sturpchiusamaing.
Dits & nots usche interas,
Mainen via, ô l’ascria
Stand tachiats sco las pidêras.

85     13. Sch’ells poun lhura luguar via
Quellas zechias far pagiar
Als povrets cun injüstia
Teman brichia da fallar,
Oder mettan sün schvantüra
90Ch’ells faun far, Per lappar,
Quai soul’esser lur natüra.

     14. Cur’è para ch’ells s’paralgian
Düra lœnch ilg lur cumgiâ
Sant Ioan Segen la canalgia
95Baivn’& non saun ir à chiâ

Baut davo vinars dumanden
[f. 81a]              Ant coir A dormir
Largiamaing eir quell travuonden.
[p. 610 modifica]

Dehortatiun da tala aboninaivla vita huossa in quaists temps zuond massa commüna.

     1. Porchiamaint’abominaivla

Cura vlai considerar
Quai chi sea à vuo nüzaivel
S’ vlai cun paiver perantar
5Bestias irrationales
Saun plü bain Che s’ convain
Per lur bain ô miserabels!

     2. Che ha tut vossa fermeza?
Chi s’ ha pür usche nuschüts?
10Chi ha tut vossa belleza?
Chi suvent s’ fett amatits?
L’avrianza quella stria
S’ ha battüts, s’ ha nuschüts
Aint in vossas hosterias.

     203. Chi ha tut la vossa raba
Etzertà voss bells uffants?
Chi s’ ha fats per lgieut schbüttada
Cur vuo eirat eir pussants?
Vossas gorgias arsantadas
25Haun disfat, Dezipat,

Vuo & eir vossas bargiadas.

[f. 81b]                   4. Voss honur chi l’ ha ’nvulada
D’vuo chia ls voss s’stoun turpiar?

’Ngionder vaine chia gio d’ strada
30Blers guincheschn’à non s’scontrar
Sco vuo hvessat mals rantaivels?
Quai sa far, Voss lappar,
S’ far à tot abominaivels.

     5. ’Ngionder vegnen ils voss vicis
35Voss puchiats usche schgrischus?
Chia da vuo s’ ha grand basschizi
Plü co dals plü trids lavrus,
Et ilg Segner l’ira sia
Dsur’ingio, Dâ sur vuo?
40Voss lappar quai tot condügia

     6. ’Ngionder vegnen ils supplicis

Cun verguong’& main d’ hunur
[p. 611 modifica]
Chia cu’l bogiar s’fâ jüstitia

Cun personas cun schgrischur?
45Lur lappar & bler surbaiver
Dschen svess, Lur process
Ls hagia mnats à tal schüschaiver.

     7. L’avrianza granda stria
Loth havet eir surmanâ
50Ch’ell incest cun filgias sias
Hver commiss ô grand puchiâ!

Cham per causa d’l’avrianza
[f. 81a]              D’seis Bap gni Schmaledi
Quai la mal’arsagia vanza


55     8. Holofernes da Iuditha,
Aiver fuo bain baut mazâ
L’ avrianza schmaledita
Alexandrum surmanâ
Clytum ch’ ell cun rabgia sia.
60Saschinâ, S’ inrüglâ
S’vleiva svess eir drizar via.

     9. Lysimach ün dsü per baiver
Büttet via seis Reginom
Ls avriarts cun lur surbaiver,
65Giovan via cun ün mal nom,
’L cêl & tot’l’æterna gloria,
S’ meta aint In tormaint,
Ch’ ais ætern; ô malas gorgias.

     10. Chi s’ ha fats usche culpabels
70D’ tants puchiats in ilg pagiais
Usche trids abominabels
Chia l’ trid Diavel main’ilg brais
Cun svantüras, iras, prapgias,
Dar, mentir, Schmaledir?
75Sul voss baiver aint sco vachias.

     11. Per s’ implir ô males spungas
Cun surbaiver di è nott

Be sco chiauns à far eir vunguas
[f. 81b] Hvai tal mal causâ per tot
80O la schmaledid’arsagia,
[p. 612 modifica]
S’impissâ, Sü ’l puchiâ

Ant chi s’ vegnia vossa pagia.

     12. Non savai che grands jüdicis
Deis cun væh s’ ha manatschâ?
85Chia l’ infiern cun grand stramizi
Ha sia gorgia sü spanguâ
Per s’travuonder, ô fortüna!
Ah s’ meldrâ, S’ temperâ
Ch’ vuo non s’ metat in ruina.

90     13. Paulus eir ha fat sententia
Ch’ aint in cêl non poss’intrar,
Ls avriats zainzaa rüglenscha
Deis quells vegn’à condemnar,
Chi vain lhur’à s’ dar da baiver,
95Lazarus, ù Bacchus?
Cu ’l rich hom farat schüschaiver

     14. Aint in flammas cu’ ls dimunis
Zainza mâ hvair d’insagiar
Un guot d’ agua, ô fortüna!
100Vossa lengu’ à refraschiar,
Ah turnâ à pœnitentia
Pro voss Deis, E ls duns seis

Duvrâ ’ndret cun recontschentscha.

[p. 113a] Canzun davart la mort, in la melodia dal Coridon, fol. 82.
     1. ’NA Iuvna fraisck’ è bella

Filgia d’ ün grand Segnur
Fettada sü eir’ella
Zond belg cun grand’honur
5Cun aur, argent zuond fin
A spass nha vis giand oura
In ün gentil zardin.

     2. Oura siand rivada
In quell per s’ allegrar
10Taidla co l’ ais passada
Schi t’ vœlg eug ralchunar
Cur ella paissa bain.
Da hvair sia court’hurella,

Schi vez’la quâ chi vain,
[p. 613 modifica]
[f. 113b] 15                  3. Un Hom chi qua s’ præschaintà
Schmoribel da guardar

Ch’ella qua tot cumainza
Per tema à tremblar
’L non hveiva carn ne saung
20S’ vezeiva deck sia ossa
Hveiv’üna fautsch in maun.

     4. Sia tscher’eira schiarnada
Seis nas malgiâ davent
Sia nembra tot sechiada
25Seis daints lœnsch gio pendant
Ingün chiavells sü ’l corp
Non hveiva n’ eir vestmainta
Quai eir’impro la MORT

     5. Cun quell’horribla tschera
30Mussand eir seis trids daints
Vain ell usche naun spæra
Pro quella Iuvn’intant
Chiavoul our da seis corp
Guardand cun œlgs schgrischaivels
35Dschand, qui sun eug la MORT.

     6. T’parderscha Iuvantschella
A gnir bain baut cun mai
’Na traischia grand’è bella
Qui vœlg havair à tai

40Clinœts & fettamaint
[f. 114a]              D’ ün’autra sort è moda
Ta dun eug da trar aint


     7. U cranz eug t’ ha parderta
A tai da metter sü
45Quai crai’ & seas pür certa
Da quells non hast tü plü
Sün teis bell cheu purtâ
Ilg cranz ch’ eug t’ dun à quia
Ha nom MORTALITAT

50     8. Quell cranz nhai eug adüna
A plüs dat ant co tü

Persun’eir sto scodüna
[p. 614 modifica]
S’ilg laschar metter sü

Schi l’cranz mortalitat
55Sto tour & sü ilg metter
Scodün chi tir’ilg flâ

     9. Quell cranz ha sia belteza
Ils verms chi t’stoun furar
Teis corp, ô che tristeza!
60Schi quel da fat malgiar
Quai ais ilg fetamaint
Et granda pumpa tia
’N la fossa cur t’esch aint

     10. Sch’tü voust pür mai cognoscher
65Chi sun, schi taidl’indret,

La blachia Mort schi t’scruoscha
[f. 114b]              Ilg cor, quai sapchias cert
Per tot sun eug contschaint

A Sgnuors & comün pœvel
70Quai sapchias eug non t’maint

     11. Meis vopen da nœblia
’Na fatsch ais in meis maun
Cun quella seg eug via
Zuond scodün crastiaun
75Cut temp ais stun eug sü
Batt’port’& tir’na botta
Ch’ell non po alvar plü.

     12. Pertant ô Iuvanschella
Guagiaj’ eir tün cun mai
80Schabain t’esch zart’è bella
Eug sun gnü qui per tai
Eug t’tschüff cun ardimaint
Schabain ne tü ne auters
Fuossat da quai containts

85     13. La Iuvna zainza dmura
Cumainza à cridar,
Et disch: Ais huossa l’hura
Ch’eug dess davent tirar?
O trida mort non far
90Nu’ m’tour sche baut la vita

Da quai nun t’impissar.
[p. 615 modifica]
     14. Bler ant our d’ chiasa mia
[f. 115a]              Tvœlg dar argent & aur
Pür ch’ tü mai laschas quia

95T’ vœlg dar ün grand thesaur
Schi che ch’eug nhâ t’vœlg dar
Et lascha m’sul la vita
Sche baut nun ma’ mazar.

     15. Aur & argent non vœlgia
100Quai salva tot per tai
Thesaurs, & d’ quai non sœgnia
Eug t’vœlg havair cun mai
Tia vit’& auter brick
Da tota quai ch’tü m’sporschas
105Non vœlg neaunt ün zick.

     16. O mort schi pilgia letta
Un auter in mia chiâ
Pür hagias impa d’spetta
Cun mai è, lascha m’quâ
110Da mia brajada tour
Pousch ch’ eug ta dun licentia
Suainter ilg teis cor.

     17. Pür tasch’& t’ met in strada
Per auters non sun qui
115Eir quels ün’autra giada
Chiat eug quai sapchias tü
Cur eug per ells dess gnir

Sâ eug non tor fastidi
[f. 115b]              Qui stovas tü morir

120     18. O mort mia juventüma
Desses bain cuschidrar
Ils velgs brunclan adüna
’N ilg muond plü da restar
Quells pilg’& lascha mai
125Pro pignia blers tü chiattas
Chi guarden gniand à tai.

     19. Eug ls chiat adur’avuonda
Num’tgnair plü ruguâ

Eug veng indret in ronda,
[p. 616 modifica]
130Pilg chi ch’hâ vit’è flâ

Schabain velgs schfenschan bler
D’morir chi hagien bramma
Schi m’dessn’ells bler daner

     20. Scha pür eug pilgiass via
135Lur juvens baut our d’peis
Laschand els lœnch à quia
Mo ’l Segner Patrun meis
Per tuots a m’fa gnir zuond
Mo qui per tai sun huossa
140A t’manar our dal muond.

     21. Eug sun zuond mal parderta
Pechiâ nhâ eug suvent
Dascus & à l’averta

Da mai ais lœnsch davent
[f. 116a] 145             Rüglenscha d’meis puchâ
Da far ’na nouva vita

Amuo non m’ha ’impissâ

     22. Pertant schi non tour preschâ
O mott usche cun mai
150Da meis puchiâ mincrescha
Un’autra vouta d’fai
D’veldüm pro pignia stand
Et à Sulai nha peida
D’far pœnitenti’ intant.

155     23. Pür salva tia tavella
Tü stousch cun mai davent
Schabain t’esch juvn’è bella
Che pretsch eug tant badent
Eug tir qui per mez aint
160Morir à qui tü stovasch
Eug nhâ bun ardimaint.

     24. Subit la Iuvna bella
Det gio morit subit.
Et sia colur da d’ella
165Bain baut davent s’partit
S’vulvand seis œlgs via naun
Gnin schürs, la gni zuond trida

Usche la get à maun
[p. 617 modifica]
     25. O crastian t’impaissa
170A quia sün la mort
[f. 116b]            ’Na vita zainz’arpraisa
Maina sch’tü cun coffort

Voust ir da qui davent
Pro temp fa pœnitentia
175Schi poust morir gugent.

     26. Che vala la richeza
La quala cerchias tant
Che güda tia belteza
Che güda sch’t’esch pussant?
180La mort po gnir bainbaut
Büttat tai tot per terra
L’ais glaig’à dar ilg saut.

     27. Schi t’meldra bain pro hura
Seas Saimper bain pardert
185Cun cretta saimper ura
Chi t’veng’ilg cel avert
Cur tü davent da qui
Vainst à müdar ch’tü possas

Rivar in cêl la sü.

[f. 123b] Un’autra davart la mort.
     1. O Sulai, chi clær splenduras,

Stailas totas qua sü dsura;
Bella Lün’in ’l firmamaint,
La mia not vol rumper aint,
5La schüreza mai surprenda.
Eug stov ir à dormir

In l’grand sœn d’la mort me render.

[f. 124b]                 2. Stat à Dieu, vossa clæreza
Huossa nu’ m’nüzaia plü

10Brick sur mai gio d’voss’uteza
Mo sur auters splenduri.
Eir intêras vuo campagnias
Valls è munts, Mars & flüms

Plü nons s’vez, Dieu am’cumpagnia!
[p. 618 modifica]
15     3. Stat à Dieu chiastells & chiasas

Cun las rabas ch’in vuo sun
scha d’thesaurs eir fuossat rasas,
Tota fatt huoss’eug bandun,
Eir tü chiara Parantella,
20Duonn’uffants Tots paraints
E m’da d’maun la mort crudela.

     4. Quella schi m’pilgia cun ella

L’hâ sia friza sün mai trat,
[f. 125a]            S’retirar davent da quella
25Non po’ ngün ch’ha vit’è flâ

Donativs non la surbainta
’Ngün thesaur, Ingün aur,
Quella faun tschassar containta.

     5. Subit ch’ella batta porta
30Sch’aise fat da viver plü
Quâ dasch gio ’na bara morta.
Vainst dalunga sepuli
Tots ils teis à quâ t’bandunan
T’laschan ir, A schmarschir
35Plü non pretschan tia persuna,

           6. Che t’hast fat in vitta tia,
Vâ cun tai sea bœn ù mal
Quai non s’lascha zupar via

Quai cun tai vâ sur stadal,
[f. 125b] 40           Inzacura la sententia
Sco t’hast fatt, T’gniarâ dat

Et tenor tia conscientia.

     7. Cur la mort sün tai sagetta,
T’vegn’ils œls zuond trids & orbs,
45Tias uralgias non permettan,
Dad’udir plü qualche sort
La tia bocca plü non tschaunscha,
’L cor dadaint, Cun tormaint,
La mort maza cun sia launtscha.

50           8. Ilg teis nâs quell vain spüzaivel,
Tot teis corp savura mal,

T’esch à tot zuond trid schgrischaivel,
[p. 619 modifica]
Tot s’retira d’tai per tal,

Plü non t’vœlgen vair sur terra
55T’ostan via. Per l’ascria,
Da la tia schmoribla tschera

     9. La tia Duonna, filgs, è filgias
Paran bain impâ cridar,
Baut tia Duonn’ün auter pilgia
60Teis üffants faun baut sunar,
Lur cridar in gœ stramüdan,
Faun bell plaz Tots à fats,
Tai da fatta baut invlidan.

     10. Per tia raba qualche guerra

65Teis hartavels solan fat
[f. 126a]            Compagnia tü suot la terra
Hast ils verms chi t’saun malgiar

Zerps & ruoschs & autr’ascria
In ilg schür Cun spüzur
70Ilg teis corp consüman via

     11. Quell chi passa spæra via
’Ngio tü giaschas sepuli
Cur ell veza l’ossa tia
Sch’ella vain chiavada sü
75Plü non sâ tai da cognoscher
Seas stat grand, Bell, pussant,
Ascker trid esch pro tia fossa

     12. Una tal granda müdada
Stovan far sean chi chi sun
80Eir persun’incorunada
Stov’usche gnir gio d’seis thrun,
Un sulet di tot paralgia
’L rich Cræsus, ’L povr’Irus,
Ch’ün à ’l auter sa sumalgen

85     13. Che poun lhura grands palazis
Plü güdar & autas tuors
Reginoms danærs & schiazis
Dignitats, dalets, honuors
Auters quai tot possideschan
90Non s’indaun, Co t’gea’ maun

Plü per tai ingün s’increscha
[p. 620 modifica]
[f. 126b]                 14. Quell bachær stov’oura baiver
Chi ch’ha vita tgnü’ n ilg muond

Quell bavü fa gnir sche aiver
95Ch’ün sto dar per terra zuond
Compliments & autras schüsas
Grand ruguar, S’vlair retrar
Da quaist dsü per cert non güda.

     15. A chia tots ans impissassen
100Dal viadi ch’nuo stvain far
Via d’quai massa nu’ ns rantassen
Chi sa stova bandunar
Vanitats zuond blers perainten
Ch’in la mort, sun tots schmorts
105Guard scodün ch’ell non s’schnarainta

     16. Bain morir sch’alchün giavüscha
Dess guinchir ilg fatt dal muond
Guard ch’ell saimper s’affadüscha
Da temair ilg Segner grand
110Iesum Christ cun vaira cretta.
Dê’ ’l branclar, Quell chiattat

Vain morind, la strada dretta.

[f. 136b] Davart l’miserabel stadi dals infidels sün il di del jüdici & davo quell in l’infiern, in la melodia præcedenta: oder sco ’l Psalm: 128.

     1. UN di vain da tristeza

Sura dals infidels
Chi vain tot lur algretia
A tor davent da’ ells
5Quai ê l’di dal jüdici
Cur Christ vain à turnar
Als dar lur just pantizi
Et in infiern chiatschar.

     2. Sün quell di cun jüdici
10Vegn’à stvair comparair
Tots lur puchiats & vicis
A confessar pelvair.
Ilg minim plæd nuschaivel

’L minim impissamaint
[p. 621 modifica]
15Fatt contra ’l appussaivel

Sto qua gnir naun avant.

     3. Avant quaist grand jüdici
Non güdarâ schnegiar
E vegnen cun stramizi
20Stuvair tot palantar.
     Non güda tour la mütscha

Dal Iüdisch s’retirar
[f. 137a] Quell vain als dand la prütscha
Avant sai tots clappar.


25     4. Vn auter qua trametter
Per ell non po schiüsar
Qua sto tot à la stretta
Svess sia resposta dar,
     Aquâ non valen schiüsas
30Seis fatts à zupantar
Perche chi po quaist Iüdisch
Secrets tots perscrutar.

     5. Danærs & apparentia
Non po qui surbantar
35’L Iüdisch à dar sententia
Ne s’lascha stramantar
     Schi’ ncunter la sententia
Chia Christus vain à far
Non ais plü audientia
40Non güda appellar.

     6. Ell vain in ira sia
Als infidels à dir
Tirai davent da quia
’N infiern vuo desset ir,
45     In las schiardüms dadoura
Voss lœ ais ordinâ
Ingio ilg verm non moura
E’ l fœ non vain stüzâ

     7. Ingio è non finescha
[f. 137b]            50’L horribel voss tormaint
Mo pür perseverescha
Zainza schaniamaint,
[p. 622 modifica]
     Qua vegn’ô che fortüna!

’N infiern à stvair passar
55Ad arder culs Dimunis
Landroura ma turnar.

     8. Qua stovn’in la schüreza
Arder & star rantats
Vrland ô væh tristeza!
60O mâ non fuossen nats!
     Vnats al main ch’nuo fuossen
Thiers zainza sentimaint
Per ch’nuo non hvessen huossa
Et saimper, tant tormaint.

65     9. Qua vegn’à hvair arsagia
In fam & sait ardant
Mo chia lur buoc’insagia
Non vain qua ma dvantand
     La mort chi pür brameschan
70Intant chi mouran, vain
Mütschand dad’els imprescha
Ch’hagien ætern tormaint.

     10. Cuffort & qualche spranza
Non vegnen ma d’havair
75Vn lœ da la schmanchianza

Ais ilg infiern pelvair
[f. 138a]                 Cur ells haun mana via
Tant ans usche ardand

Co puolvra sün la via
80Non vegn’al main intant.

     11. Scha ls condemnats pudessen
Ans arder milliuns
Sche blers co compilgessen
Muonds milli plains d’sabluns
     85Amuo non fuoss bastanza
Da quell lur indürar
Lur pain’& almantanza
Gniss tant co cumanzar.

     12. Qua saimper schi cumainza

90Lur arder & dolur
[p. 623 modifica]
Desperazun à saimper

Ais qua, ô stramantur!
     Cu’ ls daints per rabgia schgrizian
Lur lenguas ston maschiar
95’L’horribel lur pantizi
’Ls fa saimper blastemar.

     13. Ilg verm ils ruoig’adüna
Zainza schaniamaint
O væh, dolur, fortüna!
100O væh l’ætern tormaint!
     Che ns güda qui la raba
Vegn’ells pür lhur’à dir,

Amis, honuors passadas,
[f. 138b]            Noss schiandaflar è rir?


105     14. Schi noss malgiar & baiver

Sunar, saltar, giuvar,
Et auter bell schüschaiver
Chia nuo suleivan far
     Quai ais passâ tot via
110Sco spüra vanitat
O væh! ’l infiern à quia
Dür’in æternitat.

     15. O sorta conturblusa
Chia qui ns havain settâ!
115O painas stramantusas!
O schmaledi puchiâ!
     A pür chia nuo havessen
Al plæd da Deis sœgniâ
Schi quia non stuvessen
120A saimper tgnair ürlâ.

     16. Mo l’ais qui lavur persa
Pür huossa, s’inrüglar
La nossa sorta schmersa
Pro melg non po turnar
125     Vschea vain noss Segner
Ils mals à castiar
Et infiern ils tegner

Zuond zainza schaniar
[p. 624 modifica]


     17. O muond considerescha

130L’infiern sch’tü vousch mutschar

Che sea da far imprescha
[f. 139a]            Per pudair salv dvantar
     Tia carn mortifichescha

T’parchüra dal puchiâ
135Sch’tü pechias t’convertescha
Schi non vainst condemnâ

     18. In Iesum Christum craja
Per tai ha ’l vlgü morir
Ilg saung da Christ t’netaja
140In cêl ch’tü posses gnir
     Mo chi perseverescha
Adün’in ils puchiats
Quell cert s’præcipitescha
’N infiern pro ls comdemnats

145     19. O Deis ô Deis parchürans
Da quell horribel lœ
Fa qui ch’nuo hagian chüra
Da gnir pro tai in sü
     Teis Spiert à nuo trametta
150Chi ns redsch’è ns main indret
Dans tü la vaira cretta
In Iesum Christ sulet

     20. O Iesu d’tia vart dretta
Cur tü vainst à turnar
155Fa lhur a chia nuo stetten

Ns vœlgias in cêl manar
[f. 139b]                 Chia nuo in gloria tia
Cu’ ls Anguels & beats
[f. 140a]            T’lauden da compagnia
160In tot’æternitat!

[f. 189b] Contrat d’üna Lai, in la melodia dal Cronvel & Raig d’Engelland, oder Quant lœnch ô crastian &c. fol. 148.
’L Iuven.

O Iuvna chiar’am vœlgias audientia dar

Meis cor co ’l sea vers tai sch t’vœlg eug palãtar

Resposta vœlgias gent cun bun’amur am’dar
[p. 625 modifica]

LA IUVNA.

O Iuven tias tschantschas per tai poust salvar

5Che t’hagias’n il cor quai nu’ m’da bler da far
Tadlar & sguondar fâ suvent inrüglar.

Vsche sulvadi tü non seas cun ün ami
Chi cun amur via tai ais fick inchialuri
Per gnir in pietat cun tai in Lai uni

10L’amur chia tü m’portas non po qui bastar
Cun mai chi s’daletta da s’vlair maridar
Pro meis Padernurs eir am’stova cerchiar

Quai voleir Deis havair & sun per exequir
Scha lhura cura ch’eug pudess als agurbir
15Eir tü cun vair’amur am’vlesses eir sequir

T’impaissa pür bain che tü vegnias à far
Eug taba zuond pauca cun mai gniss à mnar
Chia forza t’pudesses eir baut in rüglar

Per raba tant via tai non sun inmurâ
20Tia pietat ilg plü meis cor ha inclinâ

Ch’eug sprãza nhâ chia Deis ans tegnia prosperâ

[f. 190a]      Schi cerchia sco tuocca pro Deiss noss Segnur
Ch’ell tocca ils cors eir da meis Padernurs

E ’l meis à t’pudair seguondar cun amur.

25Eug nha tras dun da Deis teis Padernurs gurbi
Dim’huossasch’tü m’vost torper il teis chiarmarit
Eug spett da tai resposta cleramaing da Schi.

Pro ells scha tü m’hast argubid’in la Lai
Schi che chia quells haun impromiss davart mai
30Quai sea cun meis schi confirmâ via da tai

Schi seas tü mia in nom dal Segner ch’hâ manâ
Chia nuo ns havain in pietat acompagniâ
Deis vœlg’ilg stadi noss tgnair saimper prosperâ

Quai sea pür devot da noss Deis da ruar,
35Quell sea da bun cot da temair & hondrar,

Schi vain ell ventür’& tot bain à ns dunar.
[p. 626 modifica]
O Deis ô Bap da cêl schi vœlgias benedir

Fa tü ch’ nuo aman tai, possen da tai gurbir,

Tot bœn & sü’ l davo in cêl pro tai sügnir.

DEIS.

40Mia gratia non vain ad ingün à mancar

Chi pür à mai serv’à m’temair & m’hōdrar

Et stanguel non vain d’ inagüd à m’clamar.

[f. 193b] Una autra Canzun da nozas in surscritta melodia.
     1. LAuton cū sias fairas lalgieut sü movainta

Chi s’ cuotra via nan ’chis’barat’& s’ mer chiainta
Chi cumpra, chi venda, baratta per bluott
Chi spetta ch’ ell perda tal votas eir tot.

5     2. ’L præschaint noss Sr. spus vuliand ir à faira
Sun seis avantaick ês movü sün la saira
Per ir à surgnir ün custaivel thesaur,

Chi vala plü bler co l’ argent & ilg aur.

[f. 194a]   3. Mo d’ cumpra per pretsch il surgnit nō puder va’ l
10Ad auters cuvir & laschar nō vuleiva’ l

Per quai ha’ l miss maun à saldar ün baratt,
Cun quai buna faira sco’ l vleiva fuo fatt.

     4. Sch’ ell ha vulgü hvair à seis gust üna spusa
Zuond bella, zuond casta, rich’& virtuusa,
15Schi ha’ l stuvü dar quai chi’ leir’il plü chiar
Sai svess & brick auter sch’ la vlgü barattar.

     5. Schi vlain nuo dal Segner qui blera vētüra
Dat cor giavüschar & chia’ l Segner perchüra
Quaistpær ch’ ell insembel ha qui compagniâ
20Als deta Dieu blera ventür’& sandat.

     6. Fa’ ls lœnch à qui viver ô Segner sur terra,
Tot mal da lur stadi dalœnsch davētschguera
Uffants davo Maisa baut vœlgias tschantar,
Chi sean sco mansinas d’ ün grass olivær,

     257. Cōcordi’ & tot bœn als conceda tü Segner
Discordi’ & svãtüra da lœnsch vœlgias tegner
Ah vœlgias lur stadi tot bain prosperar,

Als vœlgis tot mal da port oura chiatschar.
[p. 627 modifica]

[f. 196a] Canzun da Nozas davart’üna virtuusa mulger, tuta our da Prov. 31. vers. 10. &c.

     1. Una Iuvna scort’è prusa

Lœntsch trapass’argent & aur
Chi survain ’na tala Spusa,
Quell survain ün grand thesaur
5Seis Marit fa ’l’ allegrâ

Et ell quella teng’amâ.

[f. 196b]                 2. Quell’ais sco ’na nav chi porta
Naun dsur mar argent & aur,

Et clinœts chi bler importan
10A s’ raspar ün grand thesaur
Chia ’l Marit seis s’tegnia bun,
D’tanta benedictiun.

     3. Salomon cun sia sapienza
Tal Mulger va descrivand
15Ch’ella dovra diligentia
Cun seis mauns eir lavurand

Chia seis Hom s’aleigra d’quai
[f. 197a]            Et la port’amur & fai.


     4. La guberna sia bragiada

20Teng’als povers eir güdâ
Al Marit chi l’ha pilgiada
Bella tschêra quella fâ
Seis Marit usche legrand
Ch’ ell la stov’amar intant,

     255. Seis uffants la revereschan,
Seis Marit la teng’hondrâ
La creschaint’& ingrandescha

Grand honur & facultât.
[f. 197b]            Seis Marit teng sursevgiâ
30Et ell quella teng’amâ.


     6. Sco ’l Sulai zuond clær splendurâ
Aint in ’l aut seis firmamaint,
’Sche ’na tal Mulger da oura
Sias virtüts cun legramaint,
35Dal Marit chi l’ am’indret

Et da quell’ha grand dalet.
[p. 628 modifica]
     7. Usche ha ’na tala Spusa

Noss Sr. Spuss surgni ’n la lai
Bella, scorta, cast’è prusa
40Cun urar devot & d’fai
Et qer quai tegnia ’l l’amâ

Grand’honur eir ell’al’fâ.

[f. 198a]                 8. Mo schi ls giavüschain nuo quia
Pasch ventür’& uniun

45Da noss Deis per gratia sia
Tota benedictiun
Qui chi possen lœnch s’ama

A la fin in cêl rivar.

Canzun da exhortar totas creatüras à ludar Deis: à cantar à 3. vuschs.

     1. Pür canta, palainta

Da Deis la buntat.
Chi schflada, pür lauda
La sia Majestat.
5Sün citras & cymbals
Seis laud strasuna.
Chi s’suna, chi s’tuna

Sia glori’ in vardat.

[f. 198b]                 2. Chi sainta, S’movainta,
10Sün terra per tot

Chi nouda, Chi svoula
Sü dsur’& gio dsuot,
Mar, aier, Brick paigers
Qui s’laschen chiattar,
15Qui huossa, Lur scossas
Deis dessen ludar.

     3. ’Lgumæras, Zuond clæras
Tü nœbel Sulai;
Tü Lüna, Adüna
20Noss Deis celebrai,
Vuo stailas Legraivlas
Vuo dudesch Planets,
Deit tegner, Ilg Segner

Ludâ tot perfet.
[p. 629 modifica]
     254. Fœ flamma, Pür ama

Noss Deis à ludar,
Eir zuofflan, & schbuorflan
Ils vents, sco saun far,
Eir avras, Mal stablas
30A Deis dat honur,
Chi s’veza L’alteza
Da Deis ilg Segnur.

     5. Verdüras, Cutüras
Auts cuolmens, & munts
[f. 199a] 35 Valls, stradas, Ærs, pradas
Früts nauschs, & eir buns;
Las herbas, Tot verdas,
Cun tota lur flur,
La boschia, Non s’dosta,
40D’ludar ilg Segnur.

     6. Las aguas, Tot blaguas,
Chi cuorran schfrachiand,
Deis lauden, Chi s’auda
Quell fick celebrand,
45Las uondas, S’respuonden
Cun granda frantur,
Chi tuna, Strasuna
Da Deis sia honur.

     7. Nomnanzas, Pussanzas
50Chi mainen ilg braiss,
Chi regnan, S’adegnian
Tots Princips, & Raigs
Tots pœvels, Sean nœbels,
Sean richs, ù povrets.
55Sü stettan, S’dalettan,
Da ’l laud da Deis drett.

     8. Velgs, Iuvens, Eir güdan
Baps, juvens uffants
S’adegnian, S’convegnian
60Dunauns, & mattauns,

Chi s’auda Co lauden
[f. 199b]              Noss Deis è Segnur
[p. 630 modifica]
Co canten, Palainten

Sia glori’ & honur.

     659. Pür s’ cordan Las cordas,
Da tots instrumaints
Las gigias, Schalmias
Cun lur sunamaints,
Trombetas, Cornetas,
70Et flœtas dadaut
Las notas, Eir tottas
A Deis dettan laud.

     10. Tots Orgials, Et gorgias
Scodün chi vusch hâ
75Grœss tunan, Rantunan,
Franturan naun quâ
Ilg bomber, Ingionder
Ch’ ell po gnir sunâ
D’l’Herpauca, Vusch rauca
80Teng Deis celebra.

     11. Vuo Anguels, Brick stanguels
Beats triumphants
S’ legriavat, Cantaivet
Deis fick celebrand
85Dieu ns güda, Ch’ nuo müdan
Pro vuo tant plü baut
Ch’nu ’l huondran, E canten

A saimper seis laud.