Raccolta di proverbi bergamaschi/Esperienza

Da Wikisource.
Jump to navigation Jump to search
Esperienza

../Errore, fallacia dei disegni, fallacia dei giudizj, insufficienza dei propositi ../False apparenze IncludiIntestazione 11 aprile 2014 75% Da definire

Errore, fallacia dei disegni, fallacia dei giudizj, insufficienza dei propositi False apparenze
[p. 67 modifica]

ESPERIENZA.


Al val piò la pràtica che la gramàticaLa pratica vai più della grammatica — Si, perchè
Ol fa l’insegna a faIl fare insegna fareExperientia est rerum magistra; Usus multa docet.
Chi è del mestér pöl dì ’l sò parérChi [p. 68 modifica]è del mestiere può dire il suo parere — Con proverbio non nostro sogliamo dire anche:
Chi è de l’arte conosce l’òpera.
Chi è stać a ca del diaol sa com’ as’ ghe stàChi è stato a casa del diavolo sa come ci si sta.
Chi no próa, no credChi non prova, non crede — ed i Toscani aggiungono: Chi non va, non vede.
Chi no sa fa, no sa comandàChi non sa fare, non sa comandare — quindi Bisogna prima esser garzone e poi maestro (Tosc.).
La gh’ìa resù quela ègia, che ’l ga rincressìa a mör perchè l’a n’imparaa öna töć i déAvea ragione quella vecchia, a cui rincresceva morire perchè ne imparava una tutti i giorni — Infatti chi campa vede molte cose e impara. Seneca scrisse: Tam diu discendum est quam diu vivas.
L’è piò mèi strada ègia che sentér noèlMeglio strada vecchia che sentier nuovo — perchè Chi lascia la via vecchia per la nuova, spesse volte ingannato si ritrova. Non è da dire perciò che si abbia sempre a fare ad un modo; ma sarà prudente non correre dietro ad ogni usanza nuova.
Miga töć í osèi conòs ol mèiNon tutti gli uccelli conoscono il miglio.
Nissù nas maestNessuno nasce maestro.
Quando s’è stać iscotàć da l’aqua colda, a s’ gh’à pura a’ de quela fregiaQuando uno è stato scottato dall’acqua calda, ha paura anche della fredda — Nello stesso senso si dice anche: Chi dalla serpe è punto, ha paura delle lucertole.
Töć i laùr bisognerés pödì fai dò olteBisognerebbe poter fare le cose due volte — e
[p. 69 modifica]
Quando s’è èć bisognerés pödì turnà zuenQuando si è vecchi bisognerebbe potere tornar giovani — cioè da giovani bisognerebbe avere la esperienza che si ha da vecchi. — Dicono bene i Siciliani: Se il giovane volesse e il vecchio potesse, non vi sarebbe cosa che non si facesse.