Discussioni utente:Alex brollo/2011.1: differenze tra le versioni

Contenuti della pagina non supportati in altre lingue.
Da Wikisource.
Contenuto cancellato Contenuto aggiunto
Qualc1 (discussione | contributi)
mNessun oggetto della modifica
Riga 442: Riga 442:
== Tragedie Alfieri ==
== Tragedie Alfieri ==
Pronte le prime [[Utente:Xavier121/Roadmap opera|tre]]. Mi affido alla tua supervisione :D --'''[[Utente:Xavier121|<span style="color:orange;">X</span><span style="color:black;">avier</span>]][[Discussioni_utente:Xavier121|<span style="color:orange;">1</span><span style="color:black;">21</span>]]''' 19:18, 21 set 2009 (CEST)
Pronte le prime [[Utente:Xavier121/Roadmap opera|tre]]. Mi affido alla tua supervisione :D --'''[[Utente:Xavier121|<span style="color:orange;">X</span><span style="color:black;">avier</span>]][[Discussioni_utente:Xavier121|<span style="color:orange;">1</span><span style="color:black;">21</span>]]''' 19:18, 21 set 2009 (CEST)

== Bot aubrey.py ==
Ho dato un occhiata a [[Progetto:Bot/Programmi in Python per i bot/aubrey.py|aubrey.py]], come mi [[Discussioni_utente:Qualc1|avevi chiesto]]. Gli farei qualche cambiamento minore per, come dicevi, gestire le eccezioni e anche per renderlo più adatto a lavorare "da solo" sul toolserver.

Se vuoi ci sentiamo via chat (tramite irc, facebook o skype...) parlare più velocemente di questo, oppure rispondo qui...
--[[User:Qualc1|qualc1]] ([[User talk:Qualc1|disc.]]) 13:43, 26 set 2009 (CEST)

Versione delle 13:43, 26 set 2009

Archivi

Prova

Template:§§/Sandbox

Tigre reale

Caro Alex,

un favore. Ho visto in abbandono Tigre Reale di Verga e mi sono detto: non si può! Ho visto una versione testuale su LiberLiber. Per piacere senza che mi metta a scartabellare la memoria storica mi scrivi che codice devo inserire nella versione txt in modo da contrassegnare le pagine della versione proofread in cui farla caricare al tuo bot? - εΔω 12:39, 25 giu 2009 (CEST)[rispondi]

Interlink

Ciao Alex, lo script l'ho provato pochissimo dato che, come sai, non ho ancora ricevuto lo status di bot. Quando lo avrò provato bene ti farò sapere, comunque per ora non ha dato problemi. --Stefano-c (disc.) 13:43, 25 giu 2009 (CEST)[rispondi]

Due richieste

Ciao Alex, avrei due cortesie da chiederti. 1. Come devo fare perchè nella mia intestazione si legga da quanto tempo sono qui?

2. Mi sembra che da qualche parte avevo visto una sorta di "wikipausa". Visto che ho un concorso il mese prossimo, ho bisogno di inserirla. Tu hai visto niente del genere? Lagrande (disc.) 07:52, 26 giu 2009 (CEST)[rispondi]

Ok, ho fatto del mio meglio, semplice semplice. Grazie per l'aiuto, ci sentiamo a fine luglio. Lagrande (disc.) 11:09, 26 giu 2009 (CEST)[rispondi]

Wikipedia e progetto medicina

Mi dispiace che un altro contributore se ne vada da un progetto che sembra stia ritrovando un minimo di ordine negli ultimi tempi. In effetti la vita su source è molto più "semplice": meno beghe di convenzioni, discussioni, ecc ecc. Io stesso mi barcameno tra le due. Ho troppi "progetti" iniziati che voglio finire, così, mi dedico a seconda della voglia e dell'"urgenza" all'uno o all'altro. Oggi, ad esempio, sono andato avanti con il libro su Torino, ma poi sono stato assorbito da un vaglio "di là" :) buon lavoro, ovunque tu contribuisca --Anassagora (disc.) 17:55, 30 giu 2009 (CEST)[rispondi]

Ideauccia

Ideuccia decisamente non male: effettivamente si potrebbe proporla a Jay. D'altronde lui continua a lavorare in Wikisource.oreg quindi dovrebbe essere interessato... --Aubrey McFato 12:22, 1 lug 2009 (CEST)[rispondi]

Nuovo fronte

Non ho ben inteso che tipo di funzione vuoi integrare nel bot, ma se potrò sarò lieto di aiutarti. --Stefano-c (disc.) 16:51, 1 lug 2009 (CEST)[rispondi]

Match testo su testo

Il primo caso è quello che meglio mi descrive, comunque ti vorrei ricordare che di Python conosco poco, riguardo gli algoritmi non ho le competenze per svilupparne di complessi, ma nel limite delle mie capacità sono disposto ad aiutarti. --Stefano-c (disc.) 11:38, 2 lug 2009 (CEST)[rispondi]

Ok, seguirò i tuoi lavori, se mi verrà in mente qualche dritta te la comunicherò. --Stefano-c (disc.) 12:44, 2 lug 2009 (CEST)[rispondi]

Pausa

Caro Alex,

come avrai notato seguo mooolto lentamente lo sviluppo dei lavori su Ziba, il motivo una serie di impegni che stanno occupando le mie giornate. Il caldo qui non da tregua. Stanno riasfaltando le strade del centro... la notte neanche si dorme e la forza per lavorare si perde lentamente. Vorrei approfittare di questo periodo in cui tutti hanno staccato un po' e ricaricare le batterie. Perdonami se non riesco a stare dietro al tuo lavoro, ma credimi si ti dico che faccio fatica a seguirti anche "mentalmente": delle volte non capisco più di cosa parliamo... vuol dire proprio che sono arrivato! Continua ad avere fiducia in me, no ti deluderò... Ne approfitterò per spedirti quel materiale... Un abbraccio affettuoso, --Xavier121 11:00, 8 lug 2009 (CEST)[rispondi]

Ziba

Ciao Alex. Ho proprio paura che l'errore sia mio... Spero tu riesca a correggerlo facilmente. Cmq tranquillo che su Ziba I ora non metto mano, magari faccio qualcosa in Ziba II. Ma se ho bisogno ti chiedo. A presto! Aubrey McFato 17:06, 8 lug 2009 (CEST)[rispondi]

Il "cuore" dei miei script python

Interessante, negli ultimi giorni mi sono studiato un po' le regex, alla fine non sono poi così difficili come pensavo anche se per le cose più complesse trovo ancora difficoltà. Grazie mille per aver condiviso le tue funzioni, magari un giorno saranno utili anche a me ;) --Stefano-c (disc.) 12:04, 9 lug 2009 (CEST)[rispondi]

replica

Mah, non saprei, non so come far funzionare wikisource e tantomeno Djvu! Una mano mi farebbe di certo comodo.--Geminiano (disc.) 10:01, 12 lug 2009 (CEST)[rispondi]

Però ad essere onesti ho già editato su wikipedia, wikizionario, wikiquote e wikinotizie; tutto merito dell'iscrizione unificata.--Geminiano (disc.) 11:42, 12 lug 2009 (CEST)[rispondi]
Benissimo grazie, ora mi applico.--Geminiano (disc.) 15:42, 13 lug 2009 (CEST)[rispondi]
Di nulla figurarsi. Piuttosto, mi è già capitato di trovare parole spezzate in due pagine; e no, non so che voglia dir transcludere.--Geminiano (disc.) 13:57, 14 lug 2009 (CEST)[rispondi]
Oh bene; ci proverò quando sarò un po' più in avanti.--Geminiano (disc.) 15:14, 14 lug 2009 (CEST)[rispondi]
Matti...? Magari un pochino... a pag66 avevo messo un banale :, e invece no! Occorre il </noinclude><noinclude>: e poi </noinclude> ; è un po' astruso. Poi volevo sapere, ma il template {{pt}} si usa soltanto sulle parole spezzate, vero? Oppure anche per i discorsi interrotti?--Geminiano (disc.) 00:24, 17 lug 2009 (CEST)[rispondi]

Pichi

Ti ringrazio per la disponibilità. Ho fatto pochissimi edit qui si source e non ne conosco gli "usi e costumi". ;) Ho segnalato il problema dell'help perché in effetti come scrivere la voce è forse la pagina più importante. Ad esempio già quello che mi hai scritto nella discussione della voce da' un'idea di dove partire. -- Basilicofresco (disc.) 15:34, 13 lug 2009 (CEST)[rispondi]

Aiuto

Tutto è migliorabile, ma le cose importanti credo che ci siano tutte e fa proprio una sequenza dell'inserimento standard di un'opera. Ottimo lavoro! -- Basilicofresco (disc.) 09:13, 14 lug 2009 (CEST)[rispondi]

Risposta al tuo messaggio

Ti ho risposto qui. εΔω 10:27, 14 lug 2009 (CEST)[rispondi]

Noi e Biblioteca

Caro Alex,

intanto sono felice che Biblioteca sia un luogo dove l'attività ogni tanto superi la piattezza assoluta. Xaura è un referente assolutamente affidabile. Il bello del progetto è

  • un più ampio spettro di licenze d'uso ammesse
  • un ampio margine di libertà controllata (non di libertà "con trollata":D)

Il brutto del progetto è

  • Niente Commons, dunque grafica ridotta al minimo indispensabile e possibilmente niente upload locali
  • Niente comunità attiva, perciò necessità di muoversi solo con idee molto molto chiare (o con la certezza di non creare macelli).

Ti scrivo poche righe sulla storia del progetto in modo da darti un'idea più chiara su come muoverti.

Il motto iniziale a partire dalle motivazioni della creazione del progetto era: "Biblioteca è una fotocopia di it.source" con l'intento di trasferirci i testi non ammessi su source fino allo scadere dei termini di copyright in America. Poi Wikimedia Italia, anche a seguito della nostra inattività, ha inteso utilizzare il progetto come vetrina per nuove produzioni in licenza libera e questo ha un pizzico deviato l'assunto iniziale. Come conseguenza la situazione si dibatte in queste due direzioni:

  • Inizialmente si è importato in Biblioteca tutto l'ambaradan di template per progetti tematici e la struttura stessa di it.source, con relativa complicazione non necessaria in un progetto come Biblioteca, allo scopo di favorirne una riesportazione indolore su source... in effetti nel frattempo sei arrivato tu e hai reso gran parte dell'ambaradan su Biblioteca assai obsoleto.
  • Al contempo l'idea che è emersa a seguito dell'aggiunta di testi provenienti da fonti esterne a it.source ha evidenziato che il processo di inserimento di un testo non può essere complicato inutilmente,
  • Nel frattempo l'accesso a commons di testi provenienti da GoogleBooks e Archive.org ha dato infinito nuovo lavoro qui, affievolito enormemente le questioni di copyright che ci assillavano l'anno scorso e reso importante il problema di rendere il più semplici possibili le procedure di inserimento testi su Biblioteca.

Discutendo ieri con Aubrey siamo giunti alla conclusione che tu sei un grande Deus ex machina, che puoi affrontare le questioni relative all'inserimento di nuovi testi su Biblioteca con il background acquisito qui ma anche senza tutte le pastoie che ti abbiamo imposto finora. In questo caso un occhio alle soluzioni di en.source, fr.source e insomma al meglio di quel che è proposto nei vari progetti in termini di semplificazione sarebbe auspicabile anche per avere qualche ricaduta positiva qui da noi. Ecco, il concetto di user friendliness è qualcosa che puoi tenere in conto assai maggiore là che qua.

Ti butto lì un'ultima provocazione: siccome non sono mai stato convinto che le traduzioni degli utenti rimarranno per sempre lontane da qui, tieni sempre presente la possibilità di interscambio tra progetti e le relative problematiche di adattamento template. Tutto qui. Ti saluto e vado un po' avanti con Verga. - εΔω 12:02, 16 lug 2009 (CEST)[rispondi]

Benissimo. Perchè niente Commons? Niente djvu... ma le jpg di Commons si possono usare eccome. Equitazione, su biblioteca, è un bel libro illustrato, e la galleria Equitazione/Galleria immagini visualizza le immagini che (benedetto Commonist) ho estratto dal file djvu.
Una curiosità... il mio Template:DatiOpera, "caricato" con una copia di una fusione di Infotesto+Intestazione+qualcosina dall'intestazione di Indice (editore,città), "legge" i dati, semplicemente scarta quelli ridondanti. Sono stato ben attento a non modificare i nomi dei campi... ;-)
Ho grande stima per Xaura, non vorrei aver dato atto a equivoci... scherzavo solo sul fatto che ancora non mi conosce :-D --Alex brollo (disc.) 13:55, 16 lug 2009 (CEST)[rispondi]

Sono tornata!

Alex, sono tornata, come va? Mi racconti le novità dell'ultimo mese? Stasera quando torno dal lavoro mi aggiorno. Il concorso è andato in modo inqualificabile, lo sapevo che sono troppo vecchia per rimettermi a studiare ... Sigh. Lagrande (disc.) 10:08, 21 lug 2009 (CEST)[rispondi]

Non ti hanno promossa? Peggio per loro. :-)
Io sto lavorando su Zibaldone, ho caricato tutto Indice:Zibaldone di pensieri II.djvu e metà del III, dove ho trovato un grosso intoppo che sto gestendo. Vedi pochi edit miei perchè sono tanti quelli di Alebot. Una cosa particolarmente difficile è stata la riscrittura dei template di servizio, ZbLink, ZbPagina, ZbPensiero...
Altre cose: calma piatta per ferie... ti segnalo alcuni eccellenti nuovi utenti, alcuni molto esperti, altri meno ma molto attivi: Stefano-c e Basilicofresco fra i primi, Geminiano fra i secondi. A Geminiano, poverino, sto attaccato come una cozza sullo scoglio, la sua idea (si vede che generalizza da me) è che siamo un po' matti. :-)
Ultima, sto impazzando su biblioteca.wikimedia.it, dove l'incauta Xaura mi ha incoraggiato a sperimentare a ruota libera ;-) --Alex brollo (disc.) 11:19, 21 lug 2009 (CEST)[rispondi]
Bentornata e buon lavoro! --Alex brollo (disc.) 11:19, 21 lug 2009 (CEST)[rispondi]
Che roba è biblioteca.wikimedia.it? Di che si tratta? Cosa sperimenti? Se non puoi dirmelo, lo scoprirò quando torno a casa, dall'ufficio ho difficoltà con la visualizzazione, e a molte cose non posso accedere. Lagrande (disc.) 12:21, 21 lug 2009 (CEST)[rispondi]
E' il piccolo sito gemello a Source, ma esterno a Wiki, dove si mettono i testi impubblicabili qui. Ad esempio, le traduzioni originali (fatte dagli utenti). Siamo sempre noi, Edo, Aubrey, ecc. ecc.... ma tutto è più semplice e c'è tanta, tanta pace. --Alex brollo (disc.) 13:00, 21 lug 2009 (CEST)[rispondi]

Nabu

Veramente non saprei proprio dove trovarlo, non ho mai avuto contatti. Al momento non ha partecipato alla traduzione se non come lettore.

Ok Silia lea-di-biblioteca, lo cerco io. Non sarebbe necessario, visto che non ha partecipato attivamente, ma meglio chiedere una volta in più che una in meno. --Alex brollo (disc.) 11:30, 22 lug 2009 (CEST)[rispondi]

Trascrizione inversa: testo da annotare

Ti segnalo questo testo: possiamo sfruttare una versione .txt e Opal. Un lavoretto da Bot, come per Bettinelli. Un saluto, --Xavier121 13:06, 23 lug 2009 (CEST)[rispondi]

Re:io vado avanti

Ho visto le novità, va tutto benissimo...Non mi sento molto utile, è già tanto se riesco a fare copia e incolla:-) Qui si parla una lingua nuova per me!

Tu avrai visto che molti sono gli orpelli (necessari) ma il vero lavoro, il sine qua non, sia qui che su biblioteca è quello che stai facendo tu: il lavoro sui testi... qui si trascrivono, là si traducono, il resto ha un'importanza molto ma molto ma molto minore.

Forse è il caso che ti registri anche qui e così puoi firmare i messaggi... altrimenti qui qualcuno pensa che mi faccio le domande e mi dò le risposte da solo.... ;-) --Alex brollo (disc.) 21:24, 23 lug 2009 (CEST)[rispondi]

Foto cancellata

Boh! Mi disintossico un paio di giorni e guarda cosa succede... boh. Non si tratta di una cancellazione comune in quanto la pagina con licenza, commenti ecc. è ancora presente. Se ci fossero problemi di identificazione ecc. (n.b. i disclaimer nelle foto dopo la prima li ho aggiunti io) avrebbero eliminato anche le altre foto, cosa che non è avvenuta. provo a indagare. - εΔω 11:44, 27 lug 2009 (CEST)[rispondi]

Durata di una settimana wikisourciana

caro Alex...

capisco solo ora il senso della tua domanda. Uno scienziato come te coglierà certamente le implicazioni sottilmente einsteniane della mia risposta: una settimana wikisourciana dura fin quanto la semicolpevole disattenzione di chi tiene sott'occhio le categorie si convince che casi in cui la legge possa dare adito a dubbi di buonsenso o di coscienza debba invece essere inflessibilmente applicata. Le categorie di segnalazione servono appunto a tener traccia di questo. Ovviamente se un utente mi fa da supplemento di memoria passerò come un triatarifiuti a ottemperare riportando il time-stretch relativistico alle precise percezioni dell'aspettativa comune. XD - εΔω 12:48, 27 lug 2009 (CEST)[rispondi]

Viva viva la transclusione selettiva!

Caro Alex,

come a suo tempo suggeristi sto collaudando in pratica l'idea di creare un portale con una pagina di layout e una sola pagina di il contenuti distinti in sezioni. Il preview è qui. Dacci un'occhiata e vedi se hai suggerimenti ulteriori. A fine lavoro vorrebbe diventare il nuovo Portale:CantaStoria, per cui confrontalo con l'originale e sappimi dire. - εΔω 18:40, 28 lug 2009 (CEST) P.S. Questo potrebbe essere un collaudo per pensare alla nuova pagina principale... Shhhh![rispondi]

Mi sembra che non si veda la differenza rispetto alla versione in più pagine. Se vuoi dare il tocco finale, puoi incorporare nella paginona anche i due parametri colore bordo e colore sfondo, magari con una piccola anteprima dei colori in un'ìarea "fuori sezione".

acc...

Scusa Alex, ma dove sto sbagliando? --Xavier121 22:17, 28 lug 2009 (CEST)[rispondi]

...ma quanto sono distratto da 1 a 10? :D --Xavier121 22:58, 28 lug 2009 (CEST)[rispondi]

Se il problema era solo la svista delle section mancanti, bè, è la classica cosa che bisogna essere in due a risolvere (è semplice solo dopo che la si vede :-) ). Vedo ancora un problema sugli indirizzi degli "inviti alla lettura" ecc, ma sono certo che ci stai lavorando. Se hai bisogno... il solito fischio! --Alex brollo (disc.) 23:02, 28 lug 2009 (CEST)[rispondi]

Ghiottume...

Non resisto... saresti così gentile? Bruno col botto... --Xavier121 12:23, 29 lug 2009 (CEST)[rispondi]

Huh?

Alebot si è allargato un po'... - εΔω 10:03, 30 lug 2009 (CEST)[rispondi]

Omaggi

Ciao Alex, ricambio i saluti :-) Ho un pomeriggio tranquillo e avendo sempre trovato 'source un posto tranquillo ho pensato di unire le due cose ;-) A presto,

--Frieda (dillo a Ubi) 15:55, 30 lug 2009 (CEST)[rispondi]

due capitoli selettivi

Ciao e grazie ancora per l'aiuto; in questi giorni non ho molto tempo, ma vedrò di dedicarmici quanto prima, alla prossima.--Geminiano (disc.) 19:09, 30 lug 2009 (CEST)[rispondi]

Cillenio / Cillenico

Ferma tutto Alex, è una scelta voluta, ho il fondato sospetto che non sia un errore. Senza dilungarmi sui suffissi aggettivali denominali (cillenio come cillenico derivano dalla città di Cillene), credo che il curatore ottocentesco abbia semplicemente usato un suffisso più dotto, -ico. Lo deduco dal fatto che la bibliografia autorevole della Einaudi riporta cillenio e data 1585. Il sospetto è che abbiano avuto sotto mano un'edizione con quel titolo. Nel dubbio (resta solo il refuso, ma la coincidenza è curiosa), poiché l'uso dotto è sempre un'operazione a posteriori, ho preferito nel file lasciare la traccia bibliografica e nella pagina dar conto dell'edizione che abbiamo. Questa scelta in dimidio può creare problemi? --Xavier121 09:59, 31 lug 2009 (CEST)[rispondi]

:-(
Niente impedisce di risistemare tutto anche su Commons, ci mettono giorni prina di attuare le cancellazioni... scusa se ho dubitato. Pensaci però, perchè si tratta della solita questione edizione basata sulla fonte vs. "edizione critica Wikisource"... la fonte ottocentesca che utilizziamo riporta chiaramente "Cillenico"... però altrettanto chiaramente riporta in testa un "La"... che pasticcio. Io sto fermo, altrimenti complico ancora le cose. Sappimi dire! --Alex brollo (disc.) 10:33, 31 lug 2009 (CEST)[rispondi]
La nostra fonte riporta due volte La cabala e due volte Cabala, è per questo che ho pescato da un'autorevole bibliografia, che però ha ulteriormente complicato le cose perché riporta pure cillenio in luogo di cillenico. Io suggerisco di lasciare tutto come sta, quando avremo più edizioni, o comunque quella più vicina all'originale, ci penseremo... :D --Xavier121 10:53, 31 lug 2009 (CEST)[rispondi]
P.S. In questo caso devo cancellare qualcosa? --Xavier121 10:53, 31 lug 2009 (CEST)[rispondi]
La mia proposta è: mantenere la correzione "Cillenico" sul file djvu->sull'indice->sulle pagine Pagina: per privilegiare la dizione della fonte stampata (e rendere la vita meno dura per i commonisti); quindi: cancellare il blocco Pagine e Discussioni pagina con "Cillenio". Rimandare la riflessione sul titolo della versione testuale a tempi migliori. In questi casi spostare prima e cancellare poi il redirect è inefficente (si appesantiscono solo le storie delle pagine di un passaggio inutile).
Hai verificato se il tuo bot può cancellare elenchi di pagine tipo quello su Utente:Xavier121/Da cancellare? se sì: qual'è il formato dell'elenco che il bot preferisce? --Alex brollo (disc.) 11:59, 31 lug 2009 (CEST)[rispondi]
Caro, sto seguendo la cavalcata in diretta, che forza! --Xavier121 23:31, 31 lug 2009 (CEST)[rispondi]
La creazione del blocco di pagine Pagina: è spettacolare, ma io sono molto più affascinato dalla creazione dei Capitoli. :-)
Ma siccome a tutto si fa l'abitudine, data un'occhiata che il processo fosse (finalmente) avviato bene, ero altrove... --Alex brollo (disc.) 00:17, 1 ago 2009 (CEST)[rispondi]

Equitation capitolo 14

L'ultima frase del capitolo 14 del testo in inglese sembra incompiuta. C'è un not in sospeso, io spero sia solo di troppo, perchè è un capitolo micidiale :-)

Strano, nell'originale in inglese en:Equitation/Chapter 14 mi sembra tutto a posto ;-) --Alex brollo (disc.) 13:08, 1 ago 2009 (CEST)[rispondi]

risposta

Tutto bene, grazie. Non temere, verrò subito a scocciarti al minimo problema!!!!--Geminiano (disc.) 13:57, 5 ago 2009 (CEST)[rispondi]

Dietro le quinte? Un po' di trascrizione inversa!

Caro, ti segnalo che sto caricando diverse tragedie dell'Alfieri, a pagina singola da OPAL, a mio avviso ritagliate in modo accetabile... Per alcune abbiamo già il testo, quando hai tempo buttaci un occhio. Buone pseudo-vacanze! --Xavier121 19:21, 8 ago 2009 (CEST)[rispondi]

Transclusione selettiva e collegamenti alle pagine

Carissimo, ma se abbiamo solo una section non compare il collegamento alle pagine? --Xavier121 15:30, 11 ago 2009 (CEST)[rispondi]

No, se usi il tag section... devi usare il template Pagina, che attua la transclusione selettiva e crea il collegamento. --Alex brollo (disc.) 16:58, 11 ago 2009 (CEST)[rispondi]
OK capitano! :D --Xavier121 17:27, 11 ago 2009 (CEST)[rispondi]

Libri "in caldo"

Caro Alex,

sono qui solo per poco. Poi ritorno in disintossicazione. Mi è venuto in mente che le mie trascrizioni di Pindemonte (Prose campestri, Poesie campestri e la Dissertazione su i giardini inglesi) sono prese tutte e tre dallo stesso libro di cui ho trascritto praticamente tutto: i tempi sono maturi per la trascrizione inversa. - εΔω 17:20, 11 ago 2009 (CEST)[rispondi]

Messaggio rivevuto, file pdf scaricato e jpgizzato disabilitando il cropping automatico. Adesso voglio approfittare dell'occasione per programmare un "Google-specific cropping" selettivo per facciate destre e sinistre, il libro si presta. Nel frattempo se ci sei ancora suggeriscimi un buon titolo per il file djvu e la pagina Indice. Grazie! --Alex brollo (disc.) 09:21, 12 ago 2009 (CEST)[rispondi]
Purtroppo non ne ho di buoni, infatti copincollerei Le prose e le poesie campestri d'Ippolito Pindemonte con l'aggiunta d'una Dissertazione su i giardini inglesi e il merito in ciò dell'Italia.djvu... a meno che non lo trasformiamo in un orrendo Pindemonte - Prose, poesie campestri e dissertazione.djvu, penosa sintesi tra il primo e un evasivo Pindemonte.djvu (Pindemonte scrisse ben più di questo libro). Meglio troppo che troppo poco. - εΔω 10:34, 12 ago 2009 (CEST)[rispondi]
Una riga e mezza di titolo mi rattrista. Proporrei File:Le prose e le poesie campestri d'Ippolito Pindemonte.djvu anche se parziale. --Alex brollo (disc.) 12:50, 12 ago 2009 (CEST)[rispondi]
Ok, la routine "tagliagoogle()" funziona; date le misure dei margini bianchi, ritaglia le facciate pari e dispari in maniera speculare lasciando un bel margine sottile e uniforme tutt'attorno al testo. Aimè, il marchio Google sparisce, ma pazienza. A questo punto il mio djvu solo sta djvuizzando, mi manca il nome. Sostieni fermamente per la tragica pappardellona? --Alex brollo (disc.) 23:25, 12 ago 2009 (CEST)[rispondi]
Ma anche no, mi adatto tranquillamente. Falciamo formalmente la terza opera che tanto la facciamo ricomparire nella sostanza. - εΔω 23:41, 12 ago 2009 (CEST)[rispondi]
Ci sarebbe una ulteriore possibilità (l'ho sperimentata caricando qui un piccolo file PNG): terminare il titolo con tre punti di sospensione. Mai fatto, suppongo, nell'intera storia di wiki. File:Le prose e poesie campestri....djvu. L'occhio umano rabbrividisce, ma il software non se ne cura, perchè sa che l'ultimo punto è quello buono, i tre precedenti sono caratteri come gli altri, vede il nome del file come Le prose e le poesie campestri.... Sarebbe però salva l'informazione: questo titolo non è completo, esattamente come scriveremmo a mano. Ma non insisto. :-) --Alex brollo (disc.) 08:18, 13 ago 2009 (CEST)[rispondi]
Mi va bene. A proposito, di oggi finisco le pagine critiche di Ziba I, aggiungeresti la lista di pagine critiche anche degli altri volumi finora caricati? - εΔω 11:42, 13 ago 2009 (CEST)[rispondi]

Due domande

Ciao alex, rispondo alle tue domande:

  1. La classe CSS che permette la modifica del colore di sfondo è la seguente:
    span.Citazione:target {
        background-color: #DEF;
    }
    
  2. Se ho capito bene vorresti introdurre una Magic Word che restituisca il nome dell'utente (se connesso) oppure l'indirizzo IP se anonimo? Si può fare, ma accorre modificare MediaWiki e bisogna vedere se gli sviluppatori accetteranno l'introduzione di una nuova Magic Word. --Stefano-c (disc.) 17:56, 16 ago 2009 (CEST)[rispondi]
Grazie. Non è essenziale, ma utile, lo sarebbe. Se mi capita, lo proporrò. Per quanto riguarda la "pseudoclasse" target, è stata dura ma ci ero arrivato, con una soffiata di Pietrodn. Ma fa piacere una conferma! --Alex brollo (disc.) 20:52, 16 ago 2009 (CEST)[rispondi]

Bot

Ciao! Mi spiace doverti sempre sfruttare per infotesti e pagine autore. Spero che la procedura per lanciare il tuo bot non sia lunga e macchinosa. :( Purtroppo non ho un mio bot, e non sono in grado di costruirmene uno (python e affini sono cose un po' troppo esoteriche per me). Comunque grazie per l'offerta, se un giorno volessi costruirmene uno mi sa che scopiazzerò brutalmente dai vostri script. Nel frattempo sarò costretta a sfruttare Alebot ancora per un po'. In ogni caso non preoccuparti, fra un po' le vacanze finiscono, e anche il ritmo dei miei inserimenti subirà un brusco calo. ^___^ Ciao, e a presto! Snark (disc.) 12:01, 17 ago 2009 (CEST)[rispondi]

Categorie e Ancore

Carissimo, osserva questo caso: come possiamo avere con un solo gesto, categoria, testo citato e ancora? :) --Xavier121 18:24, 17 ago 2009 (CEST)[rispondi]

Fammi capire meglio. Vuoi creare un'ancora nella pagina Pagina:Dieci lettere di Publio Virgilio Marone.djvu/39, o vuoi agganciare, dal link, un'ancora seminata in "Erano i bei capei..."? Tiro a indovinare: vorresti che il tl TestoCitato agganciasse il verso giusto su "Erano i bei capei.."e lo "illuminasse" di azzurrino. In questo caso, la risposta è no: ci vogliono due gesti, uno la creazione dell'ancora (tl §) sul "bersaglio", stando bene attenti al nome, e un secondo gesto su 10 lettere, "agganciando" la pagina e l'ancora con il link. Per farlo, è necessario "passare" a TestoCitato un parametro ulteriore, il nome dell'ancora, e ovviamente modificare il codice. --Alex brollo (disc.) 21:30, 17 ago 2009 (CEST)[rispondi]
Mi spego meglio: mi piacerebbe vedere nella pagina Pagina:Dieci lettere di Publio Virgilio Marone.djvu/39, in calce, testo in cui è citato il testo Erano i bei capei... ecc.; il verso Piaga per allentar d’arco non sana, azzurrino; cliccandoci sopra finisco alla pagina nel ns0 Erano i bei capei... ecc. del Canzoniere di Petrarca, in cui viene evidenziato in azzurrino proprio l'ultimo verso che è Piaga per allentar d’arco non sana; la poesia del Petrarca in calce conterrà un Testi correlati in cui si rimanda alla pagina del Bettinelli, chiudendo il cerchio. Complicato? :D --Xavier121 22:41, 17 ago 2009 (CEST)[rispondi]
Rispondo alla domanda facendo il furbo. Con un solo gesto, non è complicato, è impossibile. :-P
Colorare d'azzurro l'output di TestoCitato sarebbe facile modificando il template, ma tutti i TestoCitato dovunque diventerebbero azzurrini: una cosa da soppesare e che comunque violerebbe una regola non scritta che raccomanda di non aggiungere colorini "fissi". Ho fatto a Stefano-C e a PietroDn una "domanda trabocchetto" riguardo alla possibilità di ottenere una variabile-una Magic Word che restituisca il nome dell'utente corrente; l'idea era quella di aggiundere delle "preferenze individuali" in una sottopagina di ciascun utente, e se si potesse fare, potrei modificare testoCitato in modo che apparisse azzurrino solo a te e a chi lo vuole azzurrino... ma non si può fare. :-P
Quanto a organizzare il "vai e vieni" di link fra le due pagine, sto affrontando il problema sulla nuova versione testuale di Zibaldone; devo verificare fino a che punto si arriva via bot. Comunque è inevitabile modificare due pagine (entrambe le pagine collegate) a ogni nuovo link, perchè il nome dell'ancora non può essere attribuito automaticamente, e dopo scelto va scritto su entrambe le pagine. Almeno così mi pare adesso... --Alex brollo (disc.) 23:09, 17 ago 2009 (CEST)[rispondi]
Risolto. Ho usato più gesti, ma è quello che volevo! Grazie per l'infinita pazienza e disponibilità! --Xavier121 23:24, 17 ago 2009 (CEST)[rispondi]
Peccato ci sia in giro un admin che protegge tutte le pagine, altrimenti avrei provato a montare una seconda ancora nominata Bettinelli39 sul verso Piaga per allentar d’arco non sana di Dieci lettere, e avrei puntato il link da Testo correlato su quell'ancora, piuttosto che su tutta la pagina (finalmente ho capito cosa volevi...). Pazienza. ;-)
Proviamo "le ancore incrociate" in due pagine che anche quell'admin non proteggerà: questa pagina e la tua pagina discussione... questo punta sulla tua pagina... --Alex brollo (disc.) 23:49, 17 ago 2009 (CEST)[rispondi]


Test ancorella

Utente:Alex brollo/§§

Questa è una "proprietà emergente" del template §§. La sua definizione è:

  • Se un testo, contenente un crosslink fra la pagina 1 e 2, viene transcluso dalla pagina 1 alla pagina 2, allora diventa un crosslink fra la pagina sorgente e la pagina bersaglio"

Il che è carino e merita qualche pensatuccia (es: link a fronte/testuale).

Nota anche che il tastino mod nella TUA pagina discussione ti porta "senza colpo ferire e senza disturbarti nè affliggerti" nella MIA pagina di discussione, il che merita altre riflessioni. :-) --Alex brollo (disc.) 00:13, 18 ago 2009 (CEST)[rispondi]

Questa qualità finale è IMPORTANTISSIMA. Se un niubbo vuole modificare su ns0, perché si è accorto di qualcosa che non va, finisce direttamente nella pagina-pagina corrispondente con testo a fronte. Bingo! Ottima implementazione. Sperimenti a breve. Sei il nostro genio della lampada... speriamo che a forza di sfregarti non ti consumi... :D --Xavier121 09:07, 18 ago 2009 (CEST)[rispondi]


Prova template §§

Questo è un cross-link

Qui sopra un "cross link" attivo fra la mia e la tua pagina di discussione. Non ho ancora sentito Edo, ma immagino che stia riflettendo. Sono estremamente curioso. Ciao!

PS: rispondimi pure qui sotto che mi è comodo "tener unite le conversazioni"

Niente da fare, il conflitto è fra il tag poem e la transclusione... dev'essere un "conflitto di priorità", probabilmente il tag poem ha la precedenza sulla transclusione. --Alex brollo (disc.) 22:48, 18 ago 2009 (CEST)[rispondi]

Template §§

Caro Alex,

per quanto abbia seguito la vicenda ho poca testa per dare un giudizio definitivo (notte in bianco da babysitteraggio). In generale il crosslink è un metodo fantastico per collegare due testi reciprocamente. C'è un conto che – confusamente – non mi torna: il messaggio dato dal link blu originato dal template.

Non riesco a spiegarmi bene perciò chiedo scusa in anticipo... quando uno vede un link blu si aspetta di essere portato da qualche parte... ok, ma con questo link c'è un incontro tra aspettativa e risultato che non avviene per chi non è ben addentro alle dinamiche ce invece noi stiamo macinando da mesi. Poniamo che sia un niubbo: vedo un ECCELLENZA che è un link blu. dove mi porta? Perché dovrei cliccarci sopra? Ci clicco sopra e... arrivo a un'altra versione del testo con la pagina a fronte. Fico, ma è così anche per gli altri link blu? E perché proprio "Eccellenza" e non altro? E così via (lo avevo premesso che non ho le idee chiarissime)

Dal mio punto di vista l'idea di un box in stile "altraversione" come avevi già pensato è più carino perché non ingenera la confusione scritta sopra. Questo tipo di crosslink lo vedo in ogni caso come una risorsa eccellente da sviluppare in modo che sia utilizzabile in maniera intuitiva tramite template, (cioè quello che stai facendo). - εΔω 10:16, 19 ago 2009 (CEST).[rispondi]

In parte capisco la tua perplessità che avevo previsto, anche se il mirabile aggiornamento di § da PietroDn fa comparire il nome dell'ancora appena ci si sosta sopra un po' con il mouse.
D'altronde una cosa è il motore, una il viaggio.... ti ho detto che il trucco risolve completamente il problema della conversione PDF? :-)
C'è un'altra possibilità che emula, migliorandola, la soluzione degli amici su de.source; loro mettono il link pagina inline, senza tante storie. Posso provarci, non vedo problemi, e ci sarebbe il vantaggio che essendo un template "esterno" al testo, nulla impedisce di metterlo tra quelli che NON devono essere visualizzati nel PDF.
Lascio come sta la prova la cosa su Dedica e monto la nuova versione su Le_prose_e_poesie_campestri.../Avvertimento, stessa opera. --Alex brollo (disc.) 13:58, 19 ago 2009 (CEST)[rispondi]

E il povero tl|Testocitato?

Non credo che stiamo parlando della stessa cosa o forse sono modi diversi per giungere allo stesso risultato, ma quando ho pensato a quello che si definisce crosslink, immaginavo un unico comando che collegasse due versi identici citati in testi diversi e lontani (ancora) e aggiungesse le categorie in calce dei testi citati (Testo in cui è citato il testo... ecc.). Ho scoperto, con una certa lentezza (sarà il caldo?) che i fattori delle ancore andavano invertiti per ottenere una perfetta corrispondenza circolare (testo 1-2; testo 2-1), mentre non so come far apparire l'aggancio nel punto esatto direttamente su ns0, invece che sulla pagina-pagina. Il template §§, dato il forte legame che si crea fra i due testi, avrà la possibilità di inserire in automatico la categorie del testo specifico citato? --Xavier121 15:47, 19 ago 2009 (CEST)[rispondi]
La risposta è nel titolo della sezioncina che ho introdotto sopra. In realtà. scoperte e cominciate a dissodare le implicazioni dell'idea §§, del povero tl|TestoCitato, da cui tutto parte, mi sono bellamente disinteressato. :-(
Abbi pazienza, forse dopo un lungo giro ci ritorneremo. ;-)
Peraltro tieni conto che la relazione fra testo citante e testo citato non è "uno a uno" ma "uno a molti" (un testo sorgente, molte citazioni che convergono) e potrebbe perfino essere la malefica "molti a molti" (più versioni del testo sorgente e molte citazioni che convergono: a quale?), e la difficoltà logica di maneggiare queste strutture cresce, ogni volta, esponenzialmente. Il tutto può generare template di paurosa complessità e pesantezza. Stiamo usando il software MediaWiki al di fuori delle sue "attitudini" (ci sono i linguaggi database per queste cose) e farsi prendere dall'entusiasmo potrebbe creare qualche mostriciattolo. --Alex brollo (disc.) 16:06, 19 ago 2009 (CEST)[rispondi]

FYI

Caro Alex,

Mi garba moltissimo il "versione testuale" in inizio pagina djvu, meno il numerino. Così come mi piace assai il link "alla tedesca" alle pagine dentro le versioni testuali. Poi procedi come ritieni - εΔω 23:12, 19 ago 2009 (CEST)[rispondi]

Fantastico! Tra le due versioni ("(12)" e "[pagina 14]") desidererei un compromesso come "[16]": in fondo è una questione solo grafica.
Un prossimo traguardo che si potrebbe perseguire (con tutta la calma del mondo) è lo spostamento del richiamo alla versione proofread nelle versioni testuali: l'approccio francese come in fr:Iliade (icona del libro che rimanda alla pagina indice del djvu) è a mio parere perfetto. - εΔω 10:12, 20 ago 2009 (CEST)[rispondi]
Se possibile un tocco finale per evitare vandalismi involontari sarà il posizionamento del template §§ (nel nspagina) all'interno della header "noinclude" che di default è invisibile all'utente medio (e si richiama con il pulsante "[+]".
Caro "anonimo", sì, ci avevo pensato, ma poi, dopo profonda riflessione, ho deciso che se sta fra <noinclude> forse non verrebbe transcluso. :-P --Alex brollo (disc.) 12:15, 20 ago 2009 (CEST)[rispondi]
Vediamo l'iconcina:
E se la facessimo apparire dentro Intestazione? ;-) --Alex brollo (disc.) 23:06, 20 ago 2009 (CEST)[rispondi]

Conflitti con poem

Non capisco di quali conflitti parli, non uso molto questa estensione, ma l'ho sempre considerata "un'evoluzione del tag pre". Comunque se può esserti utile ti linko la pagina della documentazione ufficiale. Fammi sapere se ti serve altro. --Stefano-c (disc.) 17:55, 20 ago 2009 (CEST)[rispondi]

Richiestina da dump

Caro Alex,

dato che è da un po' che consideriamo terminata la transizione al SAL 2.0 (vale a dire l'utilizzo pervasivo del template:Qualità), quando questa transizione non è ancora completa, potresti dare una rinfrescata alla lista creata da Qualc1 a metà gennaio, cioè questa. Si tratta di interrogare il dump chiedendo di estrarre tutte le pagine del ns0 che non siano disambigue o redirect e che non presentino il testo {{Qualità|. In tal modo potremmo dare un'altra spintarella verso la realizzazione di questo lavoro sporco.

Da bravo mago del SQL non dovrebbe esserti troppo difficile creare tale lista, ma mi rimetto alla tua buona volontà. grazie. - εΔω 18:46, 20 ago 2009 (CEST)[rispondi]

Si può fare. Mi domando come faremo a riempire di contenuti (ossia del giusto valore SAL), una serie così nutrita di pagine... non c'è qualche indizio per stimare un SAL verosimile?
Dalla revisione alla pagina di Qualc1 deduco che gran parte del lavoro trattasi di "SALatura" delle sottopagine di opere al 75%, quindi in grande automatismo tale lavoro, soprattutto se le sottopagine sono centinaia, potrà essere svolto via bot, mi interessa l'entità reale del problema proprio perché alcune singole pagine sono da esaminare de visu.
Da domani mi prendo un'altra settimana di vacanza, poi ricomincerà la bolgia scolastica... - εΔω 12:30, 21 ago 2009 (CEST)[rispondi]
Ma prima di tutto vorrei vedere una cosuccia su Georgiche... Stefano-c mi ha indotto a leggere la documentazione di poem. Avrei dovuto farlo prima ;-) --Alex brollo (disc.) 21:16, 20 ago 2009 (CEST)[rispondi]

Risposta al tuo messaggio

Ti ho risposto qui. εΔω 02:05, 22 ago 2009 (CEST)[rispondi]

Ad essere sincera...

Non ci sto veramente lavorando. Stavo solo sistemando un paio di minuzie sulle opere inserite da Silvio Gallio, e il template SAL era una di queste. Se ho interferito con qualcosa su cui stavi lavorando, scusami. :) Ciao! Snark (disc.) 14:08, 22 ago 2009 (CEST)[rispondi]

:) Vedo che mi state addosso...

Tendo sempre a non darmi dei punti e quindi sono abbondantemente restio a definire la qualità di quello che inserisco. Snark mi sta rifacendo le pulci, vedo. E visto che stai cercando di automatizzare (se ho ben compreso) volevo avvisare che Delle strade ferrate e della loro futura influenza in Europa ha un problema (e ho segnalato in "fonte") mancano alcune pagine. A suo tempo ho messo il 50% quindi non dovrebbe apparire fra quelli senza qualità ma intanto sei avvisato. In settembre sarò |QUI:) se -previa wikimail- hai tempo e voglia di fare un giretto... .--Silvio Gallio (disc.) 15:44, 24 ago 2009 (CEST)[rispondi]

Già, stiamo "tirando la rete" attorno alle opere poco SALate. Ma in fondo non sono poi tante pagine: solo qualche migliaio. :-P. Grazie dell'avviso sul "qui"! Capitasse l'occasione.... ti faccio un wikisquillo. ;-) --Alex brollo (disc.) 15:54, 24 ago 2009 (CEST)[rispondi]

(confl) ::Approposito. Guarda -in ragione d'esempio- Primi studi dell'ingegnere Tomaso Meduna; Snark ha cortesemente inserito il template 75% e a fianco di "testo" ci sono i quadretti. Epperò se vai in "fonte" non è cambiato il livello SAL (che non avevo-appunto- insertito) nel template. Se stai cercando automatismi ricordati dell'orfanello. O forse bisognerebbe agire su quello? Ai tennichi l'ardua sentanza! :)--Silvio Gallio (disc.) 15:59, 24 ago 2009 (CEST)[rispondi]

Non credere, il sorcio (source) ha misteri anche per me, soprattutto nel javascript. In ogni caso, c'è sempre un certo ritardo nell'aggiornamento del SAL in pagina discussione, ma prima o poi ci arriva. Che strada faccia per arrivarci, è un profondo mistero. :-) --Alex brollo (disc.) 16:19, 24 ago 2009 (CEST)[rispondi]

Elenchi

Servono a qualcosa o posso cancellarli? --Xavier121 09:30, 25 ago 2009 (CEST)[rispondi]

IMO: no, non cancellare i redirect, magari lo faremo dopo una discussione nei progetti interessati (che conosco poco). Trasformati in redirect, sono resi innocui ma chi li cerca li trova comunque. Il grosso del lavoro sarà affrontare lo spostamento delle pagine disambigua, che dovranno assolutamente essere conservate come redirect pena la loro assoluta inutilità; quindi io sarei orientato a mantenerli tutti, tanto gli elenchi sono poche decine. Alla fine, nella mia vision, il ns0 dovrebbe contenere "o testi, o redirect", facilitando molto i filtraggi. --Alex brollo (disc.) 09:53, 25 ago 2009 (CEST)[rispondi]

Partitina?

Non sono mai stato pratico con Google books, cosa bisogna fare per creare un file .djvu da questo testo? --Xavier121 19:01, 27 ago 2009 (CEST)[rispondi]

Il sistema più liscio è scaricarlo e passarlo a Any2djvu. Il testo si presta: non ha bisogno di croppature, i margini bianchi sono accettabili. Ricevuto il djvu di ritorno, si pone il problema: eliminare o ignorare le prime due pagine? A questo punto Djvu Solo potrebbe tradire.... non gestisce i djvu più aggiornati. Ci vogliono le routine di Djvu Libre.

Se invece il file pdf è fatto di pagine da croppare, allora bisogna fare - come si può - la trasformazione PDF - > serie di immagini tiff, o jpg, e poi cropparle, a mano (avendo pazienza), o altrimenti, e poi montarle insieme in un djvu. Ho appena ideato un programma per la "croppatura differenziale di facciate destre e sinistre", molto ma molto più effucace dell'autocropping di XnView che è sensibile a ogni macchiolina.

Io - con i miei programmini - sto meno a farlo di quanto ci ho messo a spiegarti.... ma spiegare è un grande investimento! --Alex brollo (disc.) 21:19, 27 ago 2009 (CEST)[rispondi]

Fai bene. Il mio problema è che Any2djvu non mi ristituisce il file lavorato ma mi indica un errore che non riesco ad interpretare: i files di google sono protetti? Pensavo che un buon lettore .djvu mi avesse permesso in una seconda fase di eliminare quelle due pagine e caricare normalmente il resto. --Xavier121 22:47, 27 ago 2009 (CEST)[rispondi]
Purtroppo, un lettore djvu non ti aiuta... provo anch'io Any2Djvu, voglio vedere il problema, poi lo faccio io. --Alex brollo (disc.) 00:00, 28 ago 2009 (CEST)[rispondi]
:-)
Ti sei solo lasciato intimidire da un warning... Any2Djvu ha digerito benissimo il file, ha restituito il risultato e il file djvu è editabile con DjvuSolo. I warning si riferiscono a parti del file che non sono riuscito a trovare (nota: io ho scaricato il PDF in locale e poi l'ho passato a Any2, non gli ho dato l'indirizzo diretto).
Se non hai voglia di provarci ancora, fammi un fiscio e ti carico il file su commons (File:La scaccheide.djvu). --Alex brollo (disc.) 00:16, 28 ago 2009 (CEST)[rispondi]

Grazie caro, oggi ho imparato una cosa nuova (fantastico djvusolo). Il cropping è ancora lontano, il mio prossimo passo sarà quello di capire come far partire il mio bot per caricamenti di massa come Qualc1, partendo dai .txt. Seguo i vari consigli sparsi in rete dei bottaroli, ma mi incarto sempre in qualche punto! :) --Xavier121 10:56, 28 ago 2009 (CEST)[rispondi]

Quando mi vedi online su FB (o, se mi avvisi, su qualsiasi canale IRC, ma sono semiandicappato con questo tool e ci sono assai raramente) vorrei farti un'intervista sui tuoi rapporti intimi... con python. ;-) Sono certo che potrei aiutarti, ma il come dipende dal tipo di rapporto che hai con python, nei dettagli più scabrosi. --Alex brollo (disc.) 11:13, 28 ago 2009 (CEST)[rispondi]

Ragguaglio

Caro Alex,

che bello scoprire che le cinquecento modifiche visualizzabili da RC coprono un arco di tre giorni giorni: è il segno che si cresce e si lavora. Io che sono mancato una settimana cosa mi sono perso? Mi faresti un ragguaglio di discussioni calde e ultime acquisizioni? Grazie! εΔω 13:03, 31 ago 2009 (CEST)[rispondi]

Pagine vuote

Caro Alex,

guarda un attimo il riultato del passaggio di Alebot. Temo che bisognerà ripeterlo. - εΔω 07:48, 2 set 2009 (CEST)[rispondi]

Pezzetti di codice

Caro Alex,

mi domandi se valga la pena stivare i brani di codice che usi per i bot... ma sono l apersona meno adatta a valutare la questione. A naso resto dell'idea che è meglio dare pane agli affamati, cioè tenere in un luogo apposito quello che ti è stato utile lasciando ai botolatori successivi decidere se è cianfrusaglia o utile: tu stesso hai distinto i botolatori per competenza, dunque non sai ina nticipo quanto utili possano essere i tuoi ritrovamenti. - εΔω 10:08, 2 set 2009 (CEST)[rispondi]

P.S. Aubrey può usare il suo bot in modalità amministrativa dunque le pagine protette possono rimanere tali, anche se mi sto sempre più convincendo che le pagine del nspagina debbano restare sempre sprotette.

Potresti farti delle sottopagine qui, ad esempio. --Aubrey McFato 10:22, 2 set 2009 (CEST)[rispondi]

Bot

Questo messaggio che ho scritto ad Edo ti riguarda. Fammi sapere, se hai bisogno di un bottolo che faccia il lavoro sporco di AleBot c'è il mio, ma io inizierei con degli script non interattivi, in modo da partire con calma, e far lavorare solo lui. I lavori più complicati li facciamo con calma. --Aubrey McFato 10:29, 2 set 2009 (CEST)[rispondi]

Altra richiesta al dump

Dato che ormai il template pt è parte integrante dellanostra vita di trascrittori penso sia ora di dare un addio al vecchio metodo di unione di parole spezzate tra due pagine (quello che prevedeva di mettere tra noinclude il solo trattino).

Si tratterebbe di trovare tutte le pagine del nsPagina che contengano il testo <noinclude>-</noinclude> ed effettuare (temo solo a manina) le sostituzioni del caso. Per avere un'idea dell'estensione dell'entità del lavoro (che magari non è poi enorme, che ne dici di interrogare il dump per ottenere una lista di tali ricorrenze da sostituire? - εΔω 12:18, 8 set 2009 (CEST)[rispondi]

Perchè solo a manina? Vedrai che escogito l'algoritmo per farlo fare al bot.
Nel frattempo ti preparo una bella sorpresa, sulle pagine Indice. --Alex brollo (disc.) 12:43, 8 set 2009 (CEST)[rispondi]
Mi annoto qui l'algoritmo di sostituzione, magari fanne la "prova logica":
  1. trova <noinclude>-</noinclude>
  2. carica sequenza pagine da pagina Indice
  3. se è a fine pagina:
    1. isola la mezza parola a sinistra: A
    2. nella pagina successiva isola la prima mezza parola: B
    3. sostituisci nella pagina corrente <noinclude>-</noinclude> con {{pt|A-|AB}}
    4. sostituisci nella pagina successiva B+spazio con <noinclude>B+spazio</noinclude>

Ci sono dei problemini ma risolvibili. Come hai detto saggiamente, meglio produrre prima una lista e ragionare sul numero delle evenienze. --Alex brollo (disc.) 16:23, 9 set 2009 (CEST)[rispondi]

Aggiornamento trascrizioni

Ciao Alex! Quando hai tempo, faresti per favore partire il tuo bottolo per aggiornare questa pagina? Grazie mille! :-) Torredibabele (disc.) 13:06, 9 set 2009 (CEST)[rispondi]

Ok. Sempre che mi ricordi dove sta lo script. Devo andare avanti nel collegamento "interattivo".... --Alex brollo (disc.) 15:15, 9 set 2009 (CEST)[rispondi]
No problem, non c'è fretta, era soltanto per tenere il conto del potenziale materiale da trascrivere. :-) Torredibabele (disc.) 19:52, 9 set 2009 (CEST)[rispondi]
Ci siamo quasi, in assoluta anteprima ti do il "template magico" che aggiorna la pagina: {{ToAlebot|Aggiorna tabella indici}}. Del tutto indifferente dove lo metti (in Sandbox, in una tua sandbox...dove vuoi). --Alex brollo (disc.) 20:28, 9 set 2009 (CEST)[rispondi]

Varie

Scusa la risposta in ritardo, cmq 00% manca perchè quel file tratta solo il SAL dei testi normali, nel ns0, in cui 00% non serve. Aggiornerò al più prestoaubrey.py, grazie mille, scusami ma in questi giorni sonno davvero impegnato. --Aubrey McFato 10:01, 11 set 2009 (CEST)[rispondi]

Figuriamoci... buon lavoro (o qualsiasi cos'altro tu stia facendo) --Alex brollo (disc.) 10:21, 11 set 2009 (CEST)[rispondi]

ToAlebot

Guardando la documentazione del Template sembrerebbe che io dovrei creare un mio bot personale (no, non ne ho ancora, sfrutto quelli degli altri ;-) ). Mi spiegheresti in due righe come funziona la procedura? Torredibabele (disc.) 14:31, 11 set 2009 (CEST)[rispondi]

C'è un po' di confusione fra "avere un bot" e "usare uno script con il proprio bot". "Avere un bot" significa: scaricare e installare il software pywikipedia in un pc dove ci sia python attivo, e, volendo fare le cose per bene e volendo scrivere su source, creare un account personale per il bot, sistemare un paio di file di login, e avvisare il burocrate che si cominciano a fare cauti esperimenti. Tutto qui. Il bot eseguirà gli script scritti da chiunque; ma in genere sono abbastanza complessi, bisogna avere le idee chiare su cosa si sta facendo e "guidarlo" per bene con i parametri di avvio, ed eventualmente con le giuste risposte a quesiti interattivi.
Lo script aubrey.py non ha parametri e non ha interazioni. Si lancia, e basta: python aubrey.py dalla riga di comando del sistema operativo, e la cosa finisce lì. Poi fa tutto lui. --Alex brollo (disc.) 14:47, 11 set 2009 (CEST)[rispondi]
PS: se non ho capito la tua domanda, e ti ho dato informazioni inutili... mi scuso.
Sì, ho capito la cosa nei massimi termini. :-D Il problema è che (visto che mi sono sempre colpevolmente disinteressato a certi dettagli "tecnici" :-P ) non so nè come si crea un bot, nè come "attivare il python" (qualunque cosa sia), nè come installare il software pywikipedia! Perciò, se sei disposto ad istituire un piccolo corso di recupero sono a tua disposizione! :-) Torredibabele (disc.) 09:57, 12 set 2009 (CEST)[rispondi]
Ok, grazie delle indicazioni, in questi giorni mi darò da fare e ti comunicherò quando sarò a buon punto :-) Torredibabele (disc.) 15:06, 13 set 2009 (CEST)[rispondi]

Auguri

Carissimo,

Grazie, sono commosso! - εΔω 18:19, 12 set 2009 (CEST)[rispondi]

Ce l'abbiamo già ?

A te che sei un grande pistolatore di codici rivolgo la domanda. In 'Pedia c'è un programmino che calcola quante volte -giorno per giorno- una voce è stata letta nel corso del mese. Non sono riuscito a trovarlo qui. Ma penso che sarebbe interessante sapere che tipo di testi sono più richiesti... Sabato finiscono le ferie e scendo da Villach a Bologna e riprendo il computer decente che uso di solito. Questo è davvero un carriolone, non riesco nemmeno a far partire l'OCR. Salut!--Silvio Gallio (disc.) 17:25, 16 set 2009 (CEST)[rispondi]

Una volta qualcosa di simile mi è stato linkato da Edo. Dominavano i testi giuridici :) --Xavier121 15:38, 19 set 2009 (CEST)[rispondi]

Qualità testi

caro Alex,

per fortuna mi soccorre la memoria storica:

  • purtroppo le poesie di Petrarca non riviste hanno ancora i <br /> al posto dei tag poem: SAL 50%
  • Le leggi vanno al 50% se non è indicata una fonte in infotesto (grandissima parte di esse hanno in intestazione il numero di Gazzetta Ufficiale da cui derivano, dunque la fonte ufficialmente è segnalata. Se sono formattate correttamente possono anche andare al 75%
  • Il vecchio Zibaldone (come tutte le opere da Liberliber) è ben accetto proprio perché rimanda chiaramente alla fonte cartacea da cui deriva la versioen digitale: se c'è l'infotesto ben compilato, se non ci sono stranezze in caratteri greci o similia potremmo porre il tutto al 75%. Ti confesso che più passa il tempo più mi convinco che, terminato il caricamento dell'edizione Carducci potremmo disfarci senza problemi dell'edizione Liberliber che costituisce un doppione senza fonte cartacea disponibile per il proofread.

Nel dire che i testi con fonte non proofread (come è il caso di quelli derivati da LiberLiber) debbano essere destinati a SAL 50% inneschi una discussione gravida di enormi conseguenze. Allo stato attuale delle politiche (vedi Aiuto:SAL 50%) non siamo ancora a questo livello, ma se quello che proponi è una sterzata ancora più pronunciata verso un futuro di sole edizioni con testo proofread a fronte direi che con enorme cautela il tema può essere discusso. Enorme cautela: vaglia le conseguenze in positivo e in negativo.

P.S. Io coltivo un'ipotesi rivoluzionaria ma percorribile che si può descrivere così:

  • Poniamo che tempo fa abbiamo pubblicato qui un testo la cui fonte o è offline o deriva da un sito internet che ne propone il testo trascritto e basta (es. Liberliber)
  • Nel frattempo uno dei nostri siti di riferimento (Gallica, Archive, GoogleBooks ecc.) pubblica o proprio la fonte segnalata in infotesto dell'opera sopradetta, o anche un'edizione diversa, ma in modalità immagini/PDF/DjVU ecc.
  • perché non procedere a una sostituzione di fonte in infotesto e alla pubblicazione delle scansioni con trascrizione inversa? Ufficialmente è un sopruso, ma ufficiosamente è un passo avanti in termini di correggibilità. - εΔω 22:30, 20 set 2009 (CEST)[rispondi]
Il terzo punto è la logica conseguenza del progetto trascrizioni. Faccio fatica a considerare un sopruso la successiva frullatura, perché una primitiva versione di un testo, qualora non esista editentità di edizione, può considerarsi sempre come altra edizione da affiancare a quella ufficiale con testo a fronte. --Xavier121 19:18, 21 set 2009 (CEST)[rispondi]

Tragedie Alfieri

Pronte le prime tre. Mi affido alla tua supervisione :D --Xavier121 19:18, 21 set 2009 (CEST)[rispondi]

Bot aubrey.py

Ho dato un occhiata a aubrey.py, come mi avevi chiesto. Gli farei qualche cambiamento minore per, come dicevi, gestire le eccezioni e anche per renderlo più adatto a lavorare "da solo" sul toolserver.

Se vuoi ci sentiamo via chat (tramite irc, facebook o skype...) parlare più velocemente di questo, oppure rispondo qui... --qualc1 (disc.) 13:43, 26 set 2009 (CEST)[rispondi]