Discussioni utente:Kronin

Contenuti della pagina non supportati in altre lingue.
Da Wikisource.
se non lo vedi, clicca qui!
Benvenuto su Wikisource!

Ciao Kronin, mi chiamo OrbiliusMagister e ti do il benvenuto su Wikisource, la biblioteca libera!

Per iniziare la tua collaborazione, leggi come prima cosa cos'è Wikisource, la pagina delle linee guida ed i manuali contenuti nella sezione aiuto. Se hai domande, dubbi o curiosità non esitare a chiedere al Bar, a un amministratore, a me o a qualsiasi utente vedessi collegato seguendo le ultime modifiche.

Buon lavoro e buon divertimento.


Da fonte terziaria a fonte secondaria... e oltre![modifica]

Caro Kronin,

intanto grazie per il tuo bel contributo (da quando ho letto questo libro che ti consiglio sono diventato un grande fan della ragazza senese). Notando che hai preso a fonte un'antologia scolastica ti proporrei un approfondimento: essendo le antologie scolastiche una fonte terziaria (raccolgono cioè dati da più fonti secondarie) normalmente, e mi aspetto da Luperini che sia così, riportano o in intestazione del brano o in una sezione a parte all'inizio o in fondo al libro, le edizioni da cui hanno tratto i vari brani. Ecco, quelle interessano mooolto di più, perché si tratta di saltare un passaggio dalla pura e semplice fonte (che può essere un sito internet o un altro medium) all'edizione vera e propria, la fonte cartacea alla base della (ri)elaborazione scolastica dell'antologia. Per farti un esempio, in un testo scolastico non troverai scritto "perchè" o "all'hora" se modernizzare accenti o grafie può aiutare lo studio dei testi, ma se fosse possibile verificare che tali modernizzazioni sono reponsabilità di Luperini (o più probabilmente di qualche suo aiutante), saremmo in grado di sguinzagliarci alla ricerca di una versione più conforme al dettato dell'autore che a quello del revisore. Tutto qui. in ogni caso il Luperini è un manuale sufficientemente noto e difuso da permettermi di provare a ritrovarlo e compiere qualce ricerca anch'io, solo che se ci muoviamo in due magari troviamo prima e meglio. Ciao e grazie ancora! - εΔω 15:12, 14 feb 2008 (CET)[rispondi]

Risposta al tuo messaggio[modifica]

Ti ho risposto qui. εΔω 23:46, 14 feb 2008 (CET)[rispondi]

Perfetto. - εΔω 00:18, 15 feb 2008 (CET)[rispondi]

Dialoghi[modifica]

Caro Kronin,

se volessi essere perfetto ed uniformare i dialoghi dell'arte della guerra secondo le convenzioni dei testi teatrali potresti fare così:

wikitext effetto
;ZANOBI : Io credo, come voi dite che questi ordini sieno molto necessarii;
e io per me non saprei che mi vi aggiungere o levare.
;FABRIZIO : La prima vostra domanda importa assai;perché molte volte lo
essere i comandamenti de' capitani non bene intesi, o male interpretati,
ha disordinato il loro esercito
ZANOBI
Io credo, come voi dite che questi ordini sieno molto necessarii; e io per me non saprei che mi vi aggiungere o levare.
FABRIZIO
La prima vostra domanda importa assai;perché molte volte lo essere i comandamenti de' capitani non bene intesi, o male interpretati, ha disordinato il loro esercito

Alla fine dei conti si tratta di un volgare cerca e sostituisci, con il qual emagari puoi anche passare i nomi dei personaggi da "ZANOBI" a "Zanobi"...

Ciao e buonanotte - εΔω 21:46, 7 mar 2008 (CET)[rispondi]

Machiavelli e liberliber[modifica]

Caro Kronin,

scsua il disturbo, ma temo di dover rollbackare le tue modifiche alla dedica del Principe di Machiavelli. Provo a intuire che le tue correzioni (in particolare queste) derivino dalla lettura di un testo cartaceo diverso da quello indicato qui. Non entro nel merito della validità filologica della tua fonte rispetto a quella di Liberliber, ma finché non mi garantisci che tu hai in mano l'edizione Einaudi del 1972 a cura di Luigi Firpo, e dunque non mi attesti che liberblier ha compiuto errori di trascrizione (ma ad esempio gli accenti acuti al posto di quelli gravi nella parola "così" sono presenti in tutto il testo) o noi ci teniamo aderenti alla versione di liberliber, e semmai aggiungeremo una seconda versioen del testo a partire dalla fonte che indicherai per le tue correzioni.

Non voglio apparire prepotente o supponente, è solo questione di coerenza tra quello che appare nel ns0 e quella che è la fonte indicata con l'infotesto,

Scusa ancora il disturbo. - εΔω 22:29, 12 mar 2008 (CET)[rispondi]

L'edizione che ho io è quella riportata dall'infotesto; volendo dovrei riuscire a trovare qualcosa anche da questa, ma è comunque diversa da quella indicata nel principe. Ora, mi sorge spontanea una domanda: cosa devo farne del testo a mia disposizione? Una pagina a parte? Ma, in fondo, ne vale veramente la pena? Nel senso che le differenze sono minime: grassetti, accenti, t al posto di z ecc. Dimmi te cosa mi conviene fare; ciao --Kronin▄¦▀ 17:11, 14 mar 2008 (CET)[rispondi]
Siccome non capita tutti i giorni di trovare utenti con fonti cartacee disposti a rileggere, ti proporrei di lasciar momentaneamente da parte Belfagor, e dare con calma una bella rilettura al Principe con il libro in mano, dato che nella resa in formato .txt di Liberliber alcune formattazioni della fonte caracea (in particolare eventuali corsivi delle parole latine, accenti "strani" rispetto all'ortografia moderna ecc.) vanno perse. Evidentemente questo sarebbe un grosso colpo per Wikisource, e alla fine il testo potrebbe assurgere al livello delle Edizioni Wikisource, il massimo per noi. Per evitare altre noie, se ti va, aggiungi nella pagina Il Principe il Template:In rilettura - εΔω 19:54, 14 mar 2008 (CET)[rispondi]
Incidentalmente, la fonte che stai leggendo è la ristampa della prima edizione Ricciardi del 1954, libro che ho a casa anch'io... A fine rilettura sostituiamo i dati ed eliminiamo il riferimento a liberliber... dunque nella tua edizione hai anche
  • Discorso fatto al magistrato dei dieci sopra le cose di Pisa
  • Del modo di trattare i popoli della Valdichiana ribellati
  • parole da dirle sopra la provvisione del danaio
  • (dalla «Legazione al duca Valentino»)
  • Descrizione del modo tenuto dal duca Valentino nello ammazzare Vitellozzo Vitelli, Oliverotto da Fermo, il signor Pagolo e il duca di Gravina Orsini
giusto? Intravedo un possibile lavoro di squadra...
Scusa per la risposta tarda. cmq, no, nella mia edizione ci sono i Discorsi sopra la prima deca di Tito Livio, pezzi da dell'arte della guerra, la mandragola, belfagor e alcune lettere. --Kronin▄¦▀ 15:33, 23 mar 2008 (CET)[rispondi]

ae -> æ -> e[modifica]

Caro Kronin,

scusa il sopruso, ma mi sono permesso di rollbackare i tre spostamenti da fame a famae nei Trionfi petrarcheschi. Prima che sposti anche Eternitatis o Pudicitie preciso che non si tratta di una svista, ma la modalità con cui viene scritto il dittongo ae (e oe) nei testi medievali, dove a differenze che nei testi classici è stata conservata la grafia degli autori. Questo è un uso che ritrovi in tutte le edizioni moderne, e così appare nell'edizione di Liberliber. In ogni caso ti ringrazio molto per la creazione delle sottopagine indice per il trionfo della fama. I redirect delle pagine con dittongo sono comunque utili e possono rimanere. - εΔω 23:54, 11 apr 2008 (CEST)[rispondi]

Sito machiavellico[modifica]

Ciao Kronin, mi accorgo solo ora di questo sito che tu usi come fonte. Sembra fatto molto bene, ma purtroppo leggo una nota di copyright sotto all'indice degli autori. Bisognerebbe capire chi detiene i diritti di trascrizione (e l'ambito di per sè è molto spinoso, da mesi stiamo aspettando una risposta della foundation in merito). Magari prova a sondare il terreno mandando una mail ai gestori del sito, per chiedere infrmazioni e per sapere magari se Wikisource può utilizzare quei testi (nel senso che rilasciano i diritti di trascrizione in GFDL, o qualcosa di compatibile). In ogni modo stiamo attenti, c'è il rischio di dover cancellare le pagine da te inserite. A presto, sappimi dire --Aubrey McFato 09:23, 18 apr 2008 (CEST)[rispondi]

Sicuramente LiberLiber è utilizzabile (siamo in buoni rapporti con l'associazione) mentre su Classici italiani non potrei giurare. Il discorso dei diritti di trascrizioni è molto etereo ed ambiguo, noi stessi non abbiamo certezze a riguardo, e la cosa non è ben documentata. Per questo ci stiamo ponendo dei dubbi e per questo ti ho posto questa questione. Per ora comunque con LiberLiber possiamo andare sul sicuro. A presto Aubrey McFato 23:13, 21 apr 2008 (CEST)[rispondi]

Principe[modifica]

Caro Kronin, se come penso tu stai rileggendo/mettenfo a posto il Principe, ti chiedo l'ultimo piccolo sforzo: passa di nuovo su tutte le pagine e clicca sulle iconcine (sotto la casella di modifica, in basso a destra), inserendo il 100% per quelle rilette e 75% per quelle solo formattate. Se hai riletto col testo della Fonte per confronto, inserisci pure il 101%, cioè l'Edizione Wikisource. In questo modo lo passiamo tutto per riletto e capitalizziamo tutto il tuo lavoro. PS: se non vedi le iconcine dimmelo --Aubrey McFato 17:13, 7 mag 2008 (CEST)[rispondi]

Suggerimenti opertivi[modifica]

Vedo con piacere che ti stai scatenando con il lavoro sporco! Permettimi alcuni suggerimenti operativi:

  1. == Indice == Controlla sempre che non sia nella forma === Indice === (ovvero vanno usati 2 = al posto di 3)
  2. Quando sistemi l'infotesto nelle opere controlla che la pagina indice presenti l'indice aggiornato (ovvero quello col template {{Testo}}, come ho visto che hai fatto già su diversi testi). In questo modo facciamo due lavori in una volta sola e non ci perdiamo pezzi per strada.
  3. Categorie: soprattutto per i testi letterari tieni come riferimento Aiuto:Categorie delle opere letterarie, così mentre sistemi gli infotesto dai un occhio che le opere abbiano le categorie base.

Fammi sapere se hai bisogno di chiarimenti. Ciao! -- iPorkscrivimi 18:06, 19 mag 2008 (CEST)[rispondi]

PS: Aiutaci segnalando i testi che passi al 100% nella pagina Wikisource:Segnala un testo al 100%. Ciao! -- iPorkscrivimi 18:48, 19 mag 2008 (CEST)[rispondi]

Admin al tuo servizio[modifica]

Caro Kronin,

come da richiesta ho protetto L'asino e collegato La vita ecc.ecc. Grazie ancora per il tuo entusiastico lavoro. - εΔω 20:40, 20 mag 2008 (CEST)[rispondi]

Caro Kronin,

ti propongo un incentivo al caricamento della Storia d'italia di Guicciardini... qui!. Dopodomani comparirà nel portale... - εΔω 22:08, 21 mag 2008 (CEST)[rispondi]

Pagine discussione[modifica]

Non voglio disturbarti nel tuo inserimento selvaggio, ma ricordati che per le pagine di discussione con il bot si fa in un attimo. Lascia pur stare che ci penso io se vuoi ;-) --Aubrey McFato 22:56, 22 mag 2008 (CEST)[rispondi]

attenzione agli accenti[modifica]

Ciao, nelle voci che scrivi ho notato che metti anche gli accenti acuti. Ti ricordo però che gli unici accenti della lingua italiana sono à, è, ì, ò, ù. Solo in parole del tipo benché, perché, fuorché, nonché, né ed altre simili si usa la e acuta. Grazie, Marina (parliamone) 16:06, 23 mag 2008 (CEST)[rispondi]

Grazie, εΔω 22:42, 23 mag 2008 (CEST)[rispondi]

Risposta al tuo messaggio[modifica]

Ti ho risposto qui. -- iPorkscrivimi 19:33, 26 mag 2008 (CEST)[rispondi]

Come sfruttare un utente....[modifica]

Caro Kronin,

venutomi in mente che la tua militanza wikiquotiana è a tutt'oggi sottovalutata in questo progetto, ti butto lì alcuni lavori lasciati a metà in attesa che arrivasse uno come te :D

  1. In pagina principale c'è una citazione di Stallman sulle biblioteche digitali. Sarebbe bello trovare per alternarle in prima pagina altre citazioni che rimandino a quote e siano suggestive sull'argomento "lettura, biblioteche, amanuensi ecc."
  2. Sia il portale testi che il portale autori possono contenere una sezione "citazioni" che rimandi a quote. Ci penso da sempre ma non ho mai concretizzato: vuoi metterci una manina tu?
  3. Il settore ricorrenze prevede una pagina per ogni mese che ha in intestazione uno spazio "interprogetto"... su questo avevo già sensibilizzato quote e in effetti le pagine dei mesi su quote hanno perlopiù proverbi, ma se conosci anfratti del progetto da dove estrarre materiale per quelle pagine ben venga ogni contributo.

Scusa se ti sfrutto, ma la tua presenza qui è una manna dal cielo: liberissimo di rispondermi picche se non ti aggradasse quello che ti chiedo. - εΔω

Risposta al tuo messaggio[modifica]

Ti ho risposto qui. -- iPorkscrivimi 19:46, 31 mag 2008 (CEST)[rispondi]

Pagine di discussione[modifica]

Ricevuto! ^___^ -- iPorkscrivimi 19:28, 2 giu 2008 (CEST)[rispondi]

PS: Per il template {{Testo}} non serve mettere la formattazione italica, è già inserita automaticamente dal codice. Ciao -- iPorkscrivimi 19:30, 2 giu 2008 (CEST)[rispondi]

Risposta al tuo messaggio[modifica]

Ti ho risposto qui. -- iPorkscrivimi 19:49, 2 giu 2008 (CEST)[rispondi]

Chat[modifica]

Ciao Kronin, ti va di passare in Chat? -- iPorkscrivimi 19:12, 3 giu 2008 (CEST)[rispondi]

Candidatura[modifica]

Ecco qui la proposta. Ciao! -- iPorkscrivimi 20:28, 3 giu 2008 (CEST)[rispondi]

Risposta al tuo messaggio[modifica]

Ti ho risposto qui. -- iPorkscrivimi 21:01, 6 giu 2008 (CEST)[rispondi]

Neo admin[modifica]

Complimenti! I tastini ti arriveranno da iPork, che è l'unico burocrate, bentornato da amministratore ;-) Aubrey McFato 23:57, 17 giu 2008 (CEST)[rispondi]

Gaudeamus Wikisource![modifica]

PS: Ti invito ad attivare l'indicatore di stato così aiutiamo gli utenti a capire quando un admin è online. -- iPorkscrivimi 00:18, 18 giu 2008 (CEST)[rispondi]

Celerrime[modifica]

Puoi fare un salto in chat? - εΔω 12:18, 18 giu 2008 (CEST)[rispondi]

Indovinelli[modifica]

Caro Kronin,

secondo te gli indovinelli di Grammichele avrebbero cittadinanza su quote? qui, se non compare una fonte edita entro una settimana finiscono nel limbo delle pagine cancellate, ma forse "di là" potrebbero salvarsi. --εΔω 18:29, 18 giu 2008 (CEST)[rispondi]

Grazie delle TeX-dritte![modifica]

.... con pubblico ringraziamento qui: en:Page_talk:A_Treatise_on_Electricity_and_Magnetism_-_Volume_1.djvu/121#TeX_matrix_trouble e anche dove mi serviva il !--Alex brollo (disc.) 21:25, 15 lug 2008 (CEST)[rispondi]

Visto che c'ero e che sono sufficientemente bold, ho aggiornato anche la pagina principale di aiuto su Media. :-) --Alex brollo (disc.) 16:01, 17 lug 2008 (CEST)[rispondi]

Risposta al tuo messaggio[modifica]

Ti ho risposto qui. -- iPorkscrivimi 01:31, 17 lug 2008 (CEST)[rispondi]

Come sopra -- iPorkscrivimi 14:13, 17 lug 2008 (CEST)[rispondi]

Redirect, l'arma segreta[modifica]

Caro Kronin,

magari lo sapevi già, ma nel dubbio preferisco eccedere. I redirect del tipo titolo --> nome_lungo_raccolta/titolo non sono semplici redirect, ma hanno una funzione importante: permettono la categorizzazione indiretta delle sottopagine di raccolte. Se ne è parlato qui e per esse ci sono progetti appositi:

In pratica, categorizzando i redirect, si possono includere le singole poesie delle raccolte nelle liste alfabetiche, cronologiche e per argomento aggiornate automaticamente via bot, lasciando nel contempo linda e pulita la sottopagina contenente il testo: una possiblità non indifferente da sfruttare.

Datti una mezzoretta e leggi con calma le pagine che ri ho indicato: a fronte di quello che stai *già* facendo permetterai al bot di iPork di rendere il tuo lavoro molto più produttivo. - εΔω 23:15, 19 lug 2008 (CEST)[rispondi]

Per motivi cronologici (la "riforma del SAL" è stata alquanto successiva) temo che le due operazioni siano sganciate tra loro. Ti consiglio di chiedere direttamente ad iPork. - εΔω 23:34, 19 lug 2008 (CEST)[rispondi]

Risposta al tuo messaggio[modifica]

Ti ho risposto qui. -- iPorkscrivimi 10:58, 20 lug 2008 (CEST)[rispondi]

Lo guarracino[modifica]

Ciao Kronin, perché hai tolto i link ai pesci citati nella canzone Lo guarracino che avevo faticosamente trovato? Dove devo metterli, secondo te? In Wikipedia? --Guarracino (disc.) 19:12, 20 lug 2008 (CEST)[rispondi]

A proposito della fonte: è una canzone tradizionale, basta cercare con google. Il testo è anche riportato sull'album omonimo della Nuova Compagnia di Canto Popolare. Qual'è il modo migliore per citare la fonte? Scusami, sono un utente di wikipedia, nuovo su wikisource.--Guarracino (disc.) 19:17, 20 lug 2008 (CEST)[rispondi]
OK, credo di aver trovato come si fa.--Guarracino (disc.) 19:23, 20 lug 2008 (CEST)[rispondi]

La versione che ho messo su wikisource è quella del primo link che ho indicato. La cosa migliore sarebbe prendere la trascrizione della NCPP o di Roberto Murolo, ma ora sono all'estero per lavoro e non ce l'ho a portata di mano.--Guarracino (disc.) 19:31, 20 lug 2008 (CEST)[rispondi]

Template[modifica]

Ciao! Sono registrato dal 2005 ma come puoi vedere non ho "frequentato" quasi mai. Ho usato quel template copiando da qualche altra voce (non ricordo quale) perché io i template li detesto e tendo a non impararli. Grazie per l'informazione. Sarebbe meglio però -immagino- organizzare un festival per cambiare il teplate fuori uso onde evitare questo dopio lavoro per i niubbi. A proposito potresti darmi un consiglio per quest'ultimo inserimento Personal Sadbox. È tutto da wikificare perchè l'ho inserito pochi minuti fa e ci lavorerò in questi giorni. Ho lasciato il template diritto del vecchio lavoro ma non va bene. Non saprei quale usare perché il testo è una cosa del tutto diversa. Parte di una polemica di ordine ferroviario fra due politici del 1847. Pensavo di scrivere a EDO ma approfitto della tua gentilezza. Vale!--Horatius (disc.) 21:06, 20 lug 2008 (CEST)[rispondi]

Ti ringrazio per il tentativo. Sei da appaluso. Evidentemente, la mia psicologia dopo 30 anni di computer ha deciso che non vuole imparare nuovi linguaggi. I template sono come i formulari e i moduletti della burocrazia. Per questo li odio. Infatti non comprendono mai tutti i casi e, guarda un po', anche i miei contributi hanno qualcosa che deve essere "adattato". Cosa che i formulari (e i template) non fanno. Per esempio "Organismo Emittente" sono 5 Governi, tutti assieme in balotta, degli stati italiani del 1840 circa. Organismo? puah! Eccetera. Comunque non voglio essere un rompiscatole. Segnalami, pliz, una voce-esempio e proverò con dei copia incolla. MA non oggi. Visto che sei di Bologna saprai quanto fa caldo. Io abito dalle parti della "Weber" (adesso Magneti Marelli) e non ho voglia di pensare. Vale!--Horatius (disc.) 22:42, 20 lug 2008 (CEST)[rispondi]
"Personal sadbox"... La "scatola personale della tristezza"... si, mi sembra una buona idea, molto suggestiva per chi tende alla malinconia. ;-) --Alex brollo (disc.) 09:35, 21 lug 2008 (CEST)[rispondi]
Stiamo parlando di due cose diverse. Le considerazioni di Blasi sono ancora in lavorazione. Io mi riferivo agli altri due miei precedenti inserimenti col template "diritto", Capitolato della strada ferrata Centrale italiana e Convenzione fra alcuni Stati italiani per la costruzione della Strada Ferrata dell'Italia Centrale. Blasi lascialo perdere ne parleremo, eventualmente quando sarà pronto. Grazie. Vale!--Horatius (disc.) 13:53, 22 lug 2008 (CEST)[rispondi]

Tartaglia e Gallica[modifica]

caro Kronin,

Noto con piacere che abbiamo un altro libro che, preso da liberliber, è in realtà tratto da un libro che è presente su gallica.bnf.fr. Questo è un dato fondamentale: non solo se si riesce ad avere fonti cartacee scansionate è una garanzia di verificabilità, ma è anche un paracadute in caso estremo. Nota molto bene: non è da escludere che in un futuro più o meno lontano ci tocchi cancellare testi come questo per qualunque tipo di paranoia legale (io sono sulla graticola non meno di altri in attesa di sapere da WMF quale status abbiano le trascrizioni di opere antiche in edizione moderna). Ma finché possiamo noi trascrivere testi antichi da edizioni scansionate e online (da noi o da altri) siamo in una botte di ferro. Nel caso di Tartaglia (come nell'altro caso di Antonio Abati se il testo è presente su Gallica, noi possiamo saltare a pie' pari liberliber e trascrivere i testi direttamente dalla fonte cartacea. Se poi i testi di liberliber possono fungere da "canovaccio" ;) per non partire proprio proprio da zero assoluto questo non inficia la precedente affermazione: le trascrizioni nostre di testi antichi scannerizzati sono legalmente inattaccabili. P.S. La stessa cosa vale per googlebooks, dove il nostro lavoro di trascrizione potrà anche partire dagli OCR di Google, ma alla fine richiede una tale opera di risistemazione che il prodotto finale non può essere accusato di "copiare gli OCR di Google" ;). - εΔω 17:53, 25 lug 2008 (CEST)[rispondi]

Carissimo Kronin, oltre a sottoscrivere quello che dice Edo, ti volevo ringraziare per la boldness e i nervi d'acciaio che mostri affrontando un libro del genere. Io ci ho pensato migliaia di volte ma non ho mai avuto il coraggio di affrontare un inserimento del genere. Quindi grazie davvero, è un libro che ci serviva moltissimo ;-) --Aubrey McFato 19:09, 25 lug 2008 (CEST) (da un internet point sperduto per i monti trentini...:-P)[rispondi]

U vs V[modifica]

Ciao,

volevo dirti che credo, invece che rimettere tutte le "U", sarebbe meglio mettere una nota di trascrizione in cui si dice che sono state riportate le "V" invece delle "U". I tedeschi metton queste note di trscrizione, per poter rendere leggibile un testo stampato con certe convenzioni.

Ciao, --Accurimbono (disc) 12:31, 28 lug 2008 (CEST)[rispondi]

Ciao, ho inserito la nota qui.
Per contraccambiare il favore di rilettura, ti rileggo qualcosa dell'immane opera che stai inserendo! Inboccallupo!
Ciao, --Accurimbono (disc) 12:40, 28 lug 2008 (CEST)[rispondi]

tag poem[modifica]

Scusa se "rompo" :) di nuovo.

Ho avuto dei problemi con il tag poem (non sai quanto lo odio... :) ), perchè crea automaticamente un'indentatura (indesiderata) della prima riga.

Inoltre non so come formattare l'indentatura correttamente quando viene transcluso nella versione solo testo (che sta qui).

Sai come comportarsi in questi casi? ciao! --Accurimbono (disc) 12:45, 28 lug 2008 (CEST)[rispondi]

Ok! Allora cerco informazioni su fr.source o en.source. Caso mai chiederemo ai + esperti. nel frattempo lascia in ciascuna pagina il tag poem (aperto e chiuso) e dopo il tag di apertura lascia uno spazio e nella riga successiva il primo verso (senza righe bianche in mezzo). Così non fa l'indentatura e transclude abbastanza bene, ma non perfettamente in quanto lasia una riga bianca...
Speriamo di trovare una soluzione. Ciao. --Accurimbono (disc) 12:52, 28 lug 2008 (CEST)[rispondi]
PS: purtroppo non posso portare avanti la rilettura degli Elementi, in quanto con explorer (che al momento devo utilizzare, purtrpp) non riesco ad utilizzare lo zoom della scansione...
[1] Il problema con il tag poem è irrisolto. Cmq secondo me dipende non tanto dal tag ma dal css wikimedia generico che impone ad ogni "a capo" una indentatura: cosa buona e giusta per l'enciclopedia e per i testi di prosa, ma assolutamente deleteria per i testi di poesia. --Accurimbono (disc) 14:06, 28 lug 2008 (CEST)[rispondi]

include only[modifica]

attenzione ad utilizzarlo con il proofread extension!!! una volta mi ha incasinato tutto e mi nascondeva un parte del testo che non riuscivo a recuperare. per me meglio non utilizzarlo, in quanto il sistema automatizzato prevede che il testo da transcludere sia quello tra la prima coppia noinclude (che corrisponde al box in alto) e la seconda (che corrisponde alla box in basso).--Accurimbono (disc) 12:55, 28 lug 2008 (CEST)[rispondi]

Nuovo utente: wella[modifica]

Ciao Kronin, ho invitato Wella in wikisource da uno dei forum equestri che frequento, e cercherò di farle un tutoraggio di basso livello. Ho visto il tuo messaggio di benvenuto. Ci sarà comunque bisogno di aiuto più competente... e, visto il messaggio di benvenuto, la incoraggerò a chiedere anche a te qualche cosa che io non fossi in grado di spiegarle.

Se ti potesse interessare il topic "promozionale" con cui ho incoraggiato Wella (e forse un'altra nuova utente) a venire a dare un'occhiata, ecco il link: http://www.equiweb.it/forum/proposta-indecente-lavorare-duramente-e-gratis-t8128.html

A presto! --Alex brollo (disc.) 21:35, 28 lug 2008 (CEST)[rispondi]

Il cavalerizzo[modifica]

C'è qualcosa che non funziona come dovrebbe nelle discussioni...comunque ok. Sono certo che trovi più comodo parlare nella tua pagina discussione. Rispondimi pure qui, io non ho molte discussioni aperte e dovrei accorgermene lo stesso. Io cercherò di ricordarmi di notificare le risposte che eventualmente metto altrove.

Per quanto riguarda Indice:Il cavalerizzo, ti ringrazio per ogni aiuto, e proporrei di discuterne nella pagina di discussione dell'indice, dove ho cominciato a "buttare giù" note e problemi. Appena avrò verificato un paio di cosette, inviterò anche Wella e magari qualche altro volontario che si rendesse disponibile... spero in un ampio contagio, se mi risponde un utente ogni 500 iscritti ai forum che conosco siamo a cavallo. --Alex brollo (disc.) 00:46, 29 lug 2008 (CEST)[rispondi]

Discussioni[modifica]

Ti ho risposto qui. --Alex brollo (disc.) 10:53, 29 lug 2008 (CEST)[rispondi]

re:template Pag[modifica]

Ti ho risposto qui. Rivedrò il mio modello, Elementi. --Alex brollo (disc.) 10:13, 31 lug 2008 (CEST):[rispondi]

Lo sapevo... FDI, IMO. Ti ho risposto nella stessa discussione, grazie. --Alex brollo (disc.) 10:29, 31 lug 2008 (CEST)[rispondi]

Infotesto[modifica]

Caro Kronin,

nel compilare l'infotesto di testi scannerizzati cerchiamo di dare la massima serietà. Per la Crusca direi di mettere in sede di Fonte un indirizzo di Gallica più preciso che punti alle informazioni del libro presso il sito: il modulo (tempaltizzabile?) è http://gallica.bnf.fr/ark:/12148/NoticeDocNum?O=NUMM-#####) oppure direttamente al file djvu di commons (se su commons sono indicate per il file le informazioni precise sulla provenienza di cui sopra). Grazie. - εΔω 10:25, 5 ago 2008 (CEST)[rispondi]

Per forza non funziona il link qui sopra: ai numeri ho sostituito dei #. se avessi trovato la pagina giusta avrei compiuto io stesso la modifica che ti ho chiesto. Comunque la tua modifica è ancora migliore e precisa. perfetto. Il modulo per un eventuale template sarebbe dunque
http://gallica.bnf.fr/Catalogue/noticesInd/FRBNF{{{1}}}.htm
(con le graffe si capisce meglio cosa intendevo?) - εΔω 12:44, 5 ago 2008 (CEST)[rispondi]

Status di alex[modifica]

Proporrei un'aggiuntina alle tre opzioni di status, magari personale: "confusionale". OK... funziona. Grazie!--Alex brollo (disc.) 11:12, 6 ago 2008 (CEST)[rispondi]

Predica I - V SAN BERNARDINO DA SIENA[modifica]

Eh, sì, la V è proprio quella, grazie per il recupero. Ma cosa ho combinato? Grazie dei chiarimenti che mi darai. Ciao. --KAI40 (disc.) 15:52, 8 ago 2008 (CEST)[rispondi]

vocabolario degli Accademici della Crusca[modifica]

Capperacci.... terrò d'occhio questo immane lavoro. Tanto di cappello! Appena sarà finito ;-) ci facciamo uno favoloso dizionario Firefox "Italiano antico". Pensi di aggiungere un'ancora alle entrate di ciascuna parola? --Alex brollo (disc.) 10:45, 28 ago 2008 (CEST)[rispondi]

Mi aggrego ai complimenti e prometto che mi metterò giù con le riletture! :) Vedo che sei riuscito a djvuizzare fino alla G, bel colpo, io non so perchè non avevo.
Non so se hai già letto la pagina sulle convenzioni di trascrizione, te la segnalo così da poter improntare un trascrizione di alta qualità. Ciao, --Accurimbono (disc) 14:14, 28 ago 2008 (CEST)[rispondi]

Se ti può interessare ti segnalo questo su Wikibooks. --Ramac (disc.) 21:21, 31 ago 2008 (CEST)[rispondi]

Preghiera di Fatima[modifica]

Ho provato ad aggiungere una fonte alla voce Preghiera di Fatima nella speranza che sia giudicata attendibile, entro la scadenza del periodo consentito prima della cancellazione. Ringrazio eventualmente per l'interesse.


Donna de Paradiso[modifica]

Un utente ha segnalato qualche errore di trascrizione, potresti intervenire verificando nella tua fonte cartacea e correggere il testo di conseguenza? Grazie, --Accurimbono (disc) 11:51, 21 nov 2008 (CET)[rispondi]

Crusca[modifica]

Caro Kronin, avrei piacere di sapere se hai intenzione di completare il lavoro di acquisizione del Vocabolario della Crusca, fermo da mesi alla lettera G. Dal momento che hai già intrapreso l'opera, e sicuramente ne sai più del sottoscritto in termini di djvu, sono convinto che il lavoro procederebbe più speditamente. Spero di risentirti presto, un affetuoso saluto, --Xavier121 11:58, 28 feb 2009 (CET)[rispondi]


Vandalismo in corso?[modifica]

Se dai un'occhiata a Ultime Modifiche vedi qualcosa di strano... una specie di edit war recente. Cosa sta succedendo? Lo segnalo a te come unico admin che sarebbe online. --Alex brollo (disc.) 15:07, 24 mar 2009 (CET)[rispondi]

Vandalismo[modifica]

La mia pagina utente e la relativa pagina di discussione sono oggetto di attacco vandalico da tale 151.49.32.53... c'è Utente:Wutsje che sta rimediando con dei rollback a catena ma un blocchetto ci starebbe. --Alex brollo (disc.) 15:38, 1 apr 2009 (CEST)[rispondi]

Ci sei?[modifica]

Caro Kronin,

a seguito di questa discussione sto cercando di verificare l'effettiva necessità di mantenere l'accesso ad amministratore per gli amministratori attualmente inattivi. Data la tua praticamente totale inattività in quest'ultimo anno, a fronte del rapido aggiornamento degli strumenti di lavoro, dell'aumento dell'attività in generale e dell'avvicendarsi di utenti attivi che legittimamente possono desiderare un feedback da parte di amministratori attivi, ti scrivo per chiederti se è nelle tue intenzioni riprendere l'attività di amministratore presso questo progetto.

Qui nessuno è costretto a timbrare alcun cartellino, ma il flag di amministratore implica una responsabilità e l'utilizzo degli strumenti che esso conferisce, dunque se non sei interessato o intenzionato ad utilizzare tali strumenti, come si potrebbe supporre dalle modifiche nel corso dell'ultimo anno, sarebbe corretto che tu vi rinunciassi di tua volontà. Se invece tu fossi in procinto di tornare in attività ci aspetteremmo che tu lo facessi anche come amministratore.

Se entro una settimana non riceverò alcuna concreta espressione di volontà in tal senso chiederò, come da discussione comunitaria, il tuo deflag agli steward. Questo purtroppo non implica alcun guadagno per il progetto, così se riterrai di poter contribuire nuovamente come amministratore non avrai che da ricandidarti.

Grazie comunque per tutto il contributo che hai dato in passato e per quello che vorrai dare in futuro. - εΔω 21:28, 30 ott 2011 (CET)[rispondi]

Incontro di Wikisource[modifica]

Ciao, al Bar stiamo pensando ad organizzare un incontro nazionale di Wikisource. Ti va di partecipare alla discussione? --MediaWiki message delivery (disc.) 12:02, 16 ott 2016 (CEST)[rispondi]