Pagina:Ordini di cavalcare (1571).djvu/12

Da Wikisource.

TAVOLA
Castigo quando caccia il mostaccio di fuori, e non va fermo di testa|||
Quanti torni fanno una volta; & come deesi parare all’uscir de’ torni; & il modo del raddoppiare|||
Come dee incavallar le braccia al raddoppiare|||
Quando non incavalca bene le braccia|||
Acciò che venga facile alle volte|||
Qualhor non fa ben le volte da una banda|||
Un’altro modo per far, che venga bene alle volte|||
Modo per dargli furia nelle volte raddoppiate|||
Un’altro modo per insegnarli le volte raddoppiate|||
Come si dimandano le volte, quando si raddoppia|||
Che si dee fargli raddoppiare al fin de’ torni|||
Quando sia duro, e pegro a gli sproni, & difficile alle volte raddoppiate; & quando sia vivace, e molto sensibile|||
Quando venga assai lento al raddoppiare|||
Quando al raddoppiare, faccia le volte troppo avanti|||
Quando al raddoppiare faccia le volte troppo avanti, o troppo a dietro|||
Castigo di sprone, quando non va giusto al raddoppiare|||
Castigo di sprone, quando fa le volte troppo alte, o basse|||
Castigo di sprone, quando non va giusto al raddoppiare|||
Aiuti alle volte raddoppiate|||
Come il raddoppiar si può cominciare; e di che natura sia, quando sente più un’aiuto, che un’altro|||
Quando a chiuder la volta vi si fura|||
Modo di maneggiare a repoloni|||
Un’altra maniera di maneggio a repoloni|||
Come si dee raddoppiare un cavallo debole, e gravoso|||
Non doversi mutar spesso briglia, e castigo, quando va di bocca|||
La qualità della briglia esser necessaria|||
Onde proceda l’haver mala bocca|||
Quando il cavalio sia duro di barba|||
Forma del barbazale|||
Quando sia dilicatissimo di barre, e di barba|||
Quando sia duro di barre|||
Morso di cavallo duro di barre|||
Quando è duro di lingua, & ingorga|||
Quando tira di bocca per poca forza|||


LIBRO TERZO


LA prima briglia, che si ha a porre al cavallo|||
Quando il cavallo mostri qualche poca durezza di bocca|||
Briglia per caval di non gran bocca, & delicata, e buona|||
Quando fa piumacciuoli, e si difende con le labbra, e non si posa sopra le barre|||
Quando fa piumacciuoli, e porta la lingua fuori|||
Le briglie a meloni, a pera, a campanelli, a scaccie, e simili haver dell’aperto|||
Che a niuna sorte di briglie vuole esser la castagna nel mezo|||
In vece della castagna potersi donargli qualche anelletto per lecchetto|||
Quando è delicato di barre, e s’ingorga la lingua|||
Quando non è delicato di barre, e s’ingorga la lingua|||
Quando è alquanto piu duro di barre, e s’ingorga la lingua|||
Scaccia co i profili, che gli farà soggette le barre, e gioverà, che non faccia piumacciuoli|||