Wikisource:Bar/Archivio/2005.12

Da Wikisource.
Jump to navigation Jump to search
Archivio delle discussioni del mese di dicembre dell'anno 2005

Nuvola filesystems folder blue open.png Categoria: Archivio Bar 2005 Bar  Nuvola apps noatun.png Archivio   Nuvola apps noatun.png dicembre 2005 



Autori senza opere o con opere in latino[modifica]

Di seguito una lista di autori che non hanno opere o presentano opere in latino. Cosa ne facciamo?

IPork 11:23, 3 dic 2005 (UTC)

Bonvesin de la Riva non scrive in latino...è il primo poeta del volgare lombardo. La Deledda è stata cancellata secoli fa, com'è che è riapparsa? --Civvi 12:15, 3 dic 2005 (UTC)


Vediamo di distinguere:

I senza opere li terrei perché basta semplicemente mettergli le opere (per Pirandello e Deledda ho un'idea, poi ve la dico), quelli in volgare vanno bene così, i cancellabili sono morti troppo recentemente o sono fuori standard o hanno scritto in un'altra lingua e non so se esistono traduzioni in PD. Commenti?

--Frieda (dillo a Ubi) 12:41, 3 dic 2005 (UTC)
Sono d'accordo--Margherita 18:02, dic 3, 2005 (UTC)
Le opere presenti nella pagina di Petrarca, di latino non hanno solo il titolo ma sono scritte in quella lingua, ergo è il caso di rimuovere i link (per di più rossi). Per il resto concordo con i tuoi distinguo e propongo di adottare il template:da aiutare così da non lasciare troppe spoglie quelle pagine.
IPork 13:07, 3 dic 2005 (UTC)

Per le opere in latino abbiamo due vie:

  1. troviamo una traduzione in italiano di PD e mettiamo quella, rimandando a la.source per l'opera in lingua originale
  2. togliamo il link ma per completezza lasciamo in titolo dell'opera e un generico rimando alla scheda dell'autore su la.wiki (che se non c'è, provvediamo a creare ;-) )
Frieda (dillo a Ubi) 15:22, 3 dic 2005 (UTC)
una traduzione in italiano no! --Margherita 18:02, dic 3, 2005 (UTC)
Concordo con Margherita ad esclusione di opere che hanno traduzioni importanti e belle. Propendo per il punto 2. senza lasciare i titoli delle opere ma un generico per le opere in latino la.source o simile. Saluti IPork 18:38, 3 dic 2005 (UTC) ...mi sto dissociando da me stesso, ed è tutto dire...
Ho fatto un giro su la.source rimembrando i tempi del liceo. Dando una occhiata a Dante Alighieri ho trovato alcune opere che sono presenti anche nella versione italiana. A questo punto propongo una rielaborazione del punto 2. di Frieda. Se un'opera in latino è presente su la.source la inseriamo nella lista delle opere linkandola alla versione su la.source attraverso un template per semplificare il lavoro. Sempre nel template mettiamo una dicitura tipo opera presente su Wikisource Latina o simile. Se capissi quale cappero sia l'interwiki farei alcune prove per vedere l'effetto che fa. Saluti IPork 20:39, 3 dic 2005 (UTC)
Io non vedo nessun motivo per non inserire le traduzioni delle opere straniere (sia che siano in latino che in qualunque altra lingua). Anzi penso che che siano utili per chi vuole leggere qualcosa scritto in una lingua a lui sconosciuta. Tanto, anche se le traduzioni non saranno opere "altamente letterarie", questa dovrebbe essere semplicemente una raccolta di testi in italiano e coperti da GFDL o PD. Inoltre sia qui che sugli altri wikisorce sono presenti traduzioni (sia dal latino che da altro). --Qualc1 15:58, 5 dic 2005 (UTC)

Qualc1: il problema delle traduzioni è che sono coperte da diritto d'autore. Mi spiego, se tu traduci in italiano un testo tedesco del 1600 detieni i diritti d'autore della tua traduzione. Quindi o si trovano delle traduzioni fatte da traduttori morti oltre 70 anni fa oppure ci si mette e si traduce noi. No eh... --Civvi 22:11, 6 dic 2005 (UTC)

Verissimo, concordo. A sostegno segnalo la Categoria:Traduzioni che ad oggi contiene solo le traduzioni di Orazio e Virgilio fatte da Alessandro Manzoni. IPork 14:04, 7 dic 2005 (UTC)
Ok, per quanto riguardano le "difficoltà pratiche" di trovare le traduzioni. Però mi sembrava sbagliato scartare a priori la possibilità di inserire le traduzioni. Secondo me, anche se un utente capace e volenteroso (magari un professore di latino-greco) decide di tradurre qualcosa, sarebbe da considerare positivamente. Ovviamente la traduzione di un "comune utente" non andrebbe nella stessa categoria delle traduzioni di Manzoni o nel progetto letteratura. --Qualc1 18:59, 7 dic 2005 (UTC)

Aiuto:Cancellazioni immediate[modifica]

Aiuto:Cancellazioni immediate - Discutiamo dei criteri e delle pagine correlate così da definire prima possibile le regole. Forse è il caso di lasciare solo il template:cancella subito evitando, per il momento, la pagina delle cancellazioni. IPork 14:10, 7 dic 2005 (UTC)

AAA Volenterosi cercansi ^__^[modifica]

Il Progetto Letteratura ha definito uno standard per le intestazioni delle opere letterarie attraverso l'uso di un template.

Abbiamo bisogno di volenterosi che ci aiutino ad adattare le opere attualmente pubblicate al nuovo template in questa fase di transizione, quindi chi ha voglia di fare un pò di lavoro sporco è il benvenuto!

Dubbi, commenti, proposte di modifiche sono bene accette ed il Caffè letterario è sempre aperto.

Saluti IPork 11:52, 9 dic 2005 (UTC)


Mi sono messo al lavoro sui testi di Giacomo Leopardi, ma ho già un dubbio: se si trova su it.wiki un (mini)riassunto, un'analisi, una parafrasi o la spiegazione di qualche singola espressione/verso/metafora come ci si deve comportare? Si copia? Si copia copia solo se è una breve nota? Si copia solo se è x (da decidere cosa sia x)? Non si copia?
Guardando tra i testi già inseriti ci sono già alcuni con un breve riassunto introduttivo e altri con note riferite a sigoli versi.--Qualc1 18:32, 9 dic 2005 (UTC)
Se su wiki è presente un approfondimento dell'opera (riassunto, commento, altro), alla fine del testo di wikisource lo segnali con == Voci correlate == {{wikipediaopera|Titolo pagina wikipedia}} come da Aiuto:Opera letteraria (Es. Dei delitti e delle pene). La logica di Wikisource è di pubblicare l'opera pulita da riflessioni, o commenti, sempre che le note non siano parte integrante del testo originario (prendi ad esempio il bel Don Chisciotte della Mancia che Paola sta pubblicando da una storica versione cartacea).
Direi che è ottimo il lavoro sul Leopardi, anche perchè necessita di una sistemata tutta la catalogazione delle opere. Tra parentesi, credo che sia preferibile segnalare l'anno di pubblicazione e non il mese o giorno. Prendi come esempio Il cinque maggio. L'anno è nel template, la data precisa è a destra in corsivo Ciau! IPork 08:58, 10 dic 2005 (UTC)
A proposito del campo "AnnoPubblicazione" del template: per le poesie di Leopardi avevo messo quando sono state scritte, invece che quando sono state pubblicate in raccolta perchè mi sembra molto più significativa la prima informazione che la seconda. Inoltre quando la pagina di Leopardi sarà sistemata la data di pubblicazione delle racolte dovrebbe già trovarsi lì.
Conclusione: lascio le date che ho inserito cambiando solo il formato (cioè anno nel template e giorno/mese/anno a destra) o modifico anche le date per essere quelle di pubblicazione invece di quelle di scrittura? (Per alcuni testi le due date differisco anche di decenni) --Qualc1 12:03, 10 dic 2005 (UTC)
Partiamo da questa logica: l'anno di prima pubblicazione lo si desume dalla biografia dell'autore. Le altre informazioni (giorno, mese anno) devono già trovarsi nell'opera, ovvero essere presenti nella versione originale del testo (l'autore le ha incluse volutamente nel testo) o nella versione critica dalla quale stiamo ricavando il testo. L'importante è che sia ben chiara la differenza tra le due date. Per fare questo è il caso di usare l'anno di prima pubblicazione nel template dell'opera e nella pagina dell'autore. Poi nel testo, in alto a destra ed in corsivo, segnalare l'eventuale dicitura dell'anno o del giorno in cui l'autore ha scritto l'opera.
Guarda per esempio Aprile 1814 (che pare un titolo perfetto per l'esempio ^__^). L'anno di pubblicazione 1814 è nel template:opera. L'indicazione che ho trovato nell'opera, 22 Aprile 1814, è all'interno del testo come detto sopra.
Per le raccolte dai un occhio agli Inni sacri, pubblicati tra il 1812 e il 1822, e l'opera Inni sacri/Il Natale con la data all'interno.
IPork 13:26, 10 dic 2005 (UTC)
Se c'è qualche volenteroso, che usa anche linux agilmente, può usare questo script per standardizzare velocemente la spaziatura tra i versi delle poesie. --Qualc1 20:08, 9 dic 2005 (UTC)

Hold fast....[modifica]

Cari liberatori di testi,

sto studiando, sto leggendo, sto cercando di capire qualcosa di come funziona il progetto e quali politiche usi. Non manca molto, solo alcuni pacchi di compiti da correggere, un po' di decompressione natalizia, ma sto per arrivare. (vi dirò che la.wikisource mi sta attraendo non poco, e direi che lavoro ce n'è un sacco da ambo le parti). Al momento mi sto impegnando anche a conoscere le dinamiche editoriali di Wikipedia -sempre in fessure di tempo sempre troppo centellinato- ma la profe mi vuole anche qua, e non posso marinare le sue lezioni a lungo! Bye per ora. εΔω

Habemus..[modifica]

namespace autore :-)

Frieda (dillo a Ubi) 14:34, 11 dic 2005 (UTC)
Gaudeamus igitur! IPork 16:04, 11 dic 2005 (UTC)

Pubblicare un testo[modifica]

Ciao Ragazzi, avrei bisogno di una informazione molto "preliminare". Sono un ricercatore teatrale e mi piacerebbe lasciare a disposizione sul web un testo che racchiude parte della ricerca elaborata con il mio collettivo negli ultimi cinque anni. E' questo il posto giusto? Sapete consigliarmene uno?

Grazie.

Bello! Sono proprio cusioso di leggerlo. Il progetto perfetto per il tuo scopo è Wikibooks dove vengono pubblicati i testi di questo tipo.
Saluti IPork 15:41, 13 dic 2005 (UTC)

Modifica del template di collegamento su wikipedia[modifica]

Dovrebbe essere il posto giusto per segnalare una proposta di modifica al template:Wikisource con cui si collegan pagine di it.wiki a it.source (si dice così?). Siccome non sono -ancora- molto scafato con le convenzioni di wikisource invito a dare un'occhiata e approvare o cassare o suggerire. εΔω

P.S. Se qualc1 poco sopra cercava un professore di latino e di greco può contattarmi...

Codice civile[modifica]

A che anno è aggiornato il Codice civile? Grazie --Ilmalteo 18:07, 13 dic 2005 (UTC)

Candidatura Admin[modifica]

Segnalo la candidatura, o meglio l'auto-candidatura, ad admin di Wikisource del sottoscritto. Sulla pagina Wikisource:Amministratori/Candidati trovate le motivazioni e lo spazio per i commenti. Saluti! IPork 21:39, 15 dic 2005 (UTC)

Aiuto:Voci correlate[modifica]

Su questa pagina c'è una versione per la guida Aiuto:Voci correlate. E' chiara? E' scritta da cani? Commentate gente, commentate! ^__^ IPork 10:03, 17 dic 2005 (UTC)

Spazio Autore:[modifica]

Ho appena rimesso piede su wikisource dopo qualche mese, e ho già fatto danni ... Ho creato Giuseppe Giusti nel solito modo e ho poi aggiunto la poesia Sant'Ambrogio e mi sono accorto che il collegamento da Sant'Ambrogio a Giusti era rosso perché gli autori hanno lo spazio dedicato Autore:. Probabilmente ne avete già discusso, però non mi sembra molto intuitivo soprattutto per chi arriva da un'altra Wiki normale. Ho spostato la pagina al nome giusto, e adesso c'è un Giuseppe Giusti da cancellare (almeno credo). Non è un po' troppo complicato? Come me penso si possano sbagliare anche altri (o forse no ;o)). --Marco Bonavoglia 18:16, 19 dic 2005 (UTC)

Per ben distinguere gli autori abbiamo il namespace Autore: In questi mesi abbiamo iniziato a preparare la sezione Aiuto così da non lasciare abbandonati i nuovi arrivati. Poi se scappa qualche errore siamo qui per aiutarci :D Prova a dare un occhio alla guida Aiuto:Autore e dicci se ti sembra chiara e utile. Ciau! IPork 23:22, 19 dic 2005 (UTC)

extension for rendering translations[modifica]

A few weeks ago I submitted an extension for displaying a text and its translation on the same page, on two columns. you can see it running on my machine: http://thecircle.dyndns.org/wiki/ if you want this to be available on wikisource, please vote for the bug here: http://bugzilla.wikipedia.org/show_bug.cgi?id=4104 Thank you for your support.

ThomasV 14:13, 20 dic 2005 (UTC)

pagina "wikisource"[modifica]

Attualmente tra le pagine "problematiche" (o meglio pronte per un po' di lavoro sporco) si trova wikisource. O meglio non si trova, dato che non c'è ancora nulla. Basta un minuto, ma prima di agire d'impulso chiedo solo un rapido lume: redirect a pagina principale o copincolla da w:wikisource? Intanto la trasformo in redirect - non uccido nessuno - poi attendo feedback. εΔω.

IMHO:

Ciao,

Frieda (dillo a Ubi) 20:34, 3 gen 2006 (UTC)
Fatto! - εΔω 21:20, 7 gen 2006 (UTC)

Buon Natale[modifica]

Un augurio a tutti quanti.--Margherita 21:08, 24 dic 2005 (UTC)

Buon Natale a tutti! IPork 23:22, 24 dic 2005 (UTC)

Incompetenza[modifica]

ciao a tutti e auguri a tutti. Volevo segnalarvi che ho trovato un teso de L'Internazionale, precisamente la traduzione letterale dal russo. Non sono riuscito a formattare bene la pagina (il testo italiano appare in basso). se riuscite a formattarlo sarebbe meglio. grazie e auguri a tutti. Red devil 666

Fatto. Auguri! IPork 17:31, 25 dic 2005 (UTC)