Discussioni progetto:Bibbia/Archivio/2008-2009

Da Wikisource.
Jump to navigation Jump to search
Archivio delle discussioni del progetto Bibbia: 2008-2009

Nuvola filesystems folder blue open.png Categoria: Discussioni del progetto BibbiaPortale progetti  Nuvola apps noatun.png Progetto bibbia  Nuvola apps noatun.png L'angolo dello scriba  Nuvola apps noatun.png Archivio  Nuvola apps noatun.png 2008-2009 

Sacra Bibbia (Diodati 1607) e La Sacra Bibbia (Giovanni Diodati - 1607).... ?[modifica]

A rigor di logica e per ciò che iniziammo tanti mesi fa, Sacra Bibbia (Diodati 1607) è la versione corretta. Chi mi aiuta a capire la situazione ed a, eventualmente, spostare le pagine? -- iPorkscrivimi 17:01, 14 gen 2008 (CET)

Io sono arrivato a impostazione già iniziata dei progetti. Non ho memoria di quale delle due versioni sia quella giusta e perchè: comunque la quarantina di capitoli inseriti qui sono di Gizetasoft, e sono di questo ottobre. Se decidiamo che la corretta è la prima facciamo passare un bottolo. Aubrey McFato 18:24, 14 gen 2008 (CET)
La prima era quella impostata e pronta per essere riempita, credo che sia sfuggita. Se vuoi gestire tu via bot il trasferimento fai una cosa grata :o).
PS: questo è l'elenco dei testi da aggiornare a mano. Sono pochi quindi fatevi avanti! -- iPorkscrivimi 21:05, 14 gen 2008 (CET)

Prendiamo in mano la situazione[modifica]

Sto cercando (molto lentamente e con molta fatica) di capire come funziona l'impostazione di tutta la Sacra Bibbia, in modo di capire una volta per tutte come è impostata e da lì poter creare le fondamenta degli inserimenti futuri. Anche se il buon Gizetasoft si vede molto poco, mi piacerebe per il suo ritorno avere lo scheletro almeno della Sacra Bibbia (Diodati 1607). A parte il template {{Intestazione Bibbia}}, che è da inserire, bisogna capire se in questa versione biblica:

  • il Pentateuco è un sottolibro, dentro il quale sta per es. la Genesi (dunque bisogna fare gli spostamenti)
  • in questa versione si chiama Antico oppure Vecchio Testamento.

Inoltre la versione che utilizziamo è quella de https://www.laparola.net, giusto? Dai che riusciamo a mettere a posto anche questa. --Aubrey McFato 16:06, 21 feb 2008 (CET)


Per l'intestazione completa del cartaceo vi sono le immagini che dovrebbero rispondere alle domande fatte:

https://it.wikisource.org/wiki/Immagine:DiodatiFronte.jpg

https://it.wikisource.org/wiki/Immagine:DiodatiIndice.jpg

La versione da me posseduta non ha gli apocrifi (che probabilmente è la versione riveduta e ampliata dallo stesso Diodati nel 1641) non ha le soprascritte né le note in calce (queste ultime sono nella ristampa del 1924 suppongo aggiunte successive visto l'italiano usato)

Qui [[1]] c'è il primo inserimento, se va bene procedo e comunque aspetto disposizioni. Grazie Gizetasoft (disc.) 22:56, 30 mar 2008 (CEST)

Allora GZ, aiutami a capire: noi abbiamo lo scheletro della Sacra Bibbia (Diodati 1607), con già Genesi inserita da te, se non sbaglio preso da LaParola.net. Confermi? La versione di cui ci hai mandato le foto è la stessa di quelle che già abbiamo? Se si, la inseriamo nell'infotesto, stiamo attenti che la struttura sia corretta e continuiamo. Altrimenti bisogna farne una versione a parte.
PS: la tua formattazione va benissimo, bisogna utilizzare il template {{Intestazione Bibbia}} e mettere le pagine coi ttpoli giusti, per il resto è perfetta. Nel libro della Genesi i titoli non sono sicuro siano corretti, forse bisognerebbe spostarli, ma facciamo a bot, magari. Aubrey McFato 15:41, 31 mar 2008 (CEST)
Le immagini sono le stesse che avevo caricato lo scorso anno.
Per lo scheletro, se ti riferisci agli indici pubblicati, mi sono attenuto al cartaceo da cui differisce per la posizione del numero di capitoli che non sono riuscito a posizionare alla destra del titolo del libro (vedi sopra quando ho chiesto come fare)
Il testo è preso da LaParola e, a parte diversi nomi, mi sembra sostanzialmente la stessa che ho io
Ho adeguato i nomi alla versione in mio possesso (vedi p.e. Abel e Cain) per cui, in questo, è diversa
I capitoli sono scritti tutti CAP. I ... CAP. XXVII cioè in maiuscolo abbreviato seguito da un numero romano e in posizione centrale
Tutti i libri contengono un versetto per paragrafo
Diversi Salmi hanno la soprascritta che non è considerata versetto
A differenza di altre bibbie non ha la divisione in Pentateuco, liri storici, ecc.
La Genesi è proprio il Primo libro di Moise e vi è anche il libro dei Proverbi di Salomone se ti riferivi a questo per i titoli ho copiato esattamente ciò che è scritto
Ho praticamente pronti il Pentateuco e Giosuè naturalmente da formattare con il nuovo template Gizetasoft (disc.) 20:42, 1 apr 2008 (CEST)
Allora, noi adesso ci stiamo occupando di Sacra Bibbia (Diodati 1607). GZ, potresti inserire tutte le info che trovi nel libro nell'infotesto relativo?
Credo che ora manchi soltanto da definire l'Intestazione delle pagine, dato che il template ha 4 parametri (ma non sempre servono tutti: iPork, sarebbe un problema renderli opzionali?)
Definita anche questa ultima cosa, si può riniziare l'inserimento, prendendo il testo da La parola e cercando di vedere se effettivamente la loro edizione corrisponde alla versione cartacea di GZ. Aubrey McFato 15:34, 2 apr 2008 (CEST)
Tutto si può fare :o) Voi andate avanti che io vi seguo. Una volta create le pagine e compilato i template intestazioni avvisatemi così li sistemo dopo aver capito cosa va fatto. -- iPorkscrivimi 16:03, 2 apr 2008 (CEST)

L'indice com'era rispecchiava fedelmente il cartaceo a parte il numero di capitoli a sinistra anziché a destra, ho provato ad usare il template ed ho preparato una macro per aggiornare ciò che ho già fatto, ho reinserito l'indice (che non ha gli apocrifi) e il primo capitolo di Genesi nella mia [SandBox] ditemi cosa devo eventualmente correggere dei dati nel template che parto. L'infotesto... sono fuori fase, mi sembra il 'Carneade' della situazione, da dove si comincia? Scusate. Gizetasoft (disc.) 21:06, 2 apr 2008 (CEST)

Allora, caro GXZ, dobbiamo decidere come mettere giù la nostra intestazione per la Bibbia.
Per ora ha 4 sezione diverse, però spesso non servono tutte: nel caso della Diodati 1607, che vogliamo inserire, ci serve:
  • il nome della versione della Bibbia --> Diodati 1607
  • il testamento --> Vecchio/Nuovo
  • il nome del libro --> Genesi, Esodo
  • il capitolo --> I,II, ...
Ora, tenere il template così com'è può andare benissimo, ma nei alcuni parametri dovrebbero essere opzionali, in modo da poterli lasciare vuoti se non servono. Siete d'accordo?
Detto questo, GZ, qualche appunto:
  • la pagina principale è Sacra Bibbia (Diodati 1607)
  • eviterei la scritta CAP * all'inizio, è già presente nel template
  • va benissimo il versetto ad inizio frase
  • le sandbox si creano facendo Utente:Gizetasoft/Sanbox :-D
Per l'infotesto, invece, guarda un esempio a caso, questo.
Spero di essere stato abbastanza esauriente ;-) --Aubrey McFato 21:57, 2 apr 2008 (CEST)

Aggiunto "Indice delle Bibbie per SAL"[modifica]

Nella pagina principale del progetto è stato aggiunto il collegamento all'Indice delle Bibbie per SAL. Appena il SAL 2.0 sarà attivo l'elenco si popolerà dei testi. -- iPorkscrivimi 22:19, 5 mar 2008 (CET)

Spero poter rientrare[modifica]

Dopo lunga latitanza, purtoppo non per mia scelta, spero di poter rientrare.

La Diodati che ho iniziato ad inserire non penso si possa considerare quella originale del 1607 in quanto ho notato notevoli differenze, particolarmente nei nomi (Giacobbe -> Jacob, Labano -> Laban, Rachele -> Rachel, Abramo -> Abraham per i più conosciuti e via di questo passo), con il testo cartaceo in mio possesso.

Posseggo due versioni una stampata nel 1850 e una nel 1924 e nessuna delle due corrisponde alla versione del sito 'La Parola' [e di tutte le versioni che ho potuto trovare in internet che probabilmente usano delle versioni rivedute o quantomeno... aggiornate] da cui avevo già formattato quasi tutto il vecchio Testamento (così nominato dalla Diodati non Antico), spero di aver superato i problemi di salute così come spero di poter ancora scendere in campo, penso di avere ancora q.cosa da dire. Scusatemi e perdonate il mio silenzio. Gizetasoft (disc.) 14:22, 29 mar 2008 (CET)

Che dici mai! In primo luogo hai tutto il diritto alla tua vita reale. In secondo luogo sappi che ogni tuo intervento qui è preziosissimo. In tema di testo della Diodati mi ricordo che la Mondadori aveva pubblicato tra i Meridiani proprio quel testo, e se come penso è stato riportato con la consueta serietà che contraddistingue i Meridiani, se fosse all'altezza delle edizioni "antiche" in tuo possesso potrebbe essere l'edizione che permetterebbe la rilettura anche a chi non possiede libri datati come quelli che citi. A un tuo cenno vado in libreria e la ordino. - εΔω 16:13, 29 mar 2008 (CET)

La Luzzi edizione cartacea in mio possesso è stata stampata a cura della Società Biblica Britannica e Forestiera che detiene i diritti di proprietà letteraria (...sic...) la riproduzione è stata concessa previo consenso a Libreria Sacre Scritture Via dell'Umiltà, 33 Roma ed ha questo codice (non mi sembra l'ISBN) CEPF 1971-25M-RO53. Se può essere utile per completare le indicazioni.

Come mi comporto per la pubblicazione della Diodati, alcuni capitoli di Genesi li ho già corretti; mi sembrano cambiati i template delle intestazioni, è cosi?

Non ci tengo a figurare, è vero che tutti i contributi a Wikisource si considerano rilasciati sotto licenza di tipo GNU Free Documentation License e comunque la Bibbia non è mia né l'ho scritta io, però non mi sembra corretto dopo tutto il lavoro che ho fatto (vedi [[2]]) per pubblicarla... ma per fortuna che c'è il Riccardo, diceva Gaber... Gizetasoft (disc.) 18:34, 29 mar 2008 (CET)

Non rispondo a tutto perchè l'ora è tarda, ma intanto bentornato, rivederti ci fa solo piacere. Con calma potremo riniziare il lavoro, se tutto va bene. Vorrei solo capire cosa non ti quadra rispetto ai tuoi contributi: non abbiamo cancellato niente, e la sostituzione delle intestazoini è semplicemnete qualcosa che abbiamo aggiornato in tutta Wikisource. I tuoi contributi c'erano e sono rimasti, semplicemente il templte è stato sostituito. D'ora in poi useremo infatti il {{Intestazione Bibbia}}. --Aubrey McFato 00:54, 30 mar 2008 (CET)

Lungi da me ogni polemica, per i contributi mi riferivo, p.e., a questo [[3]] sicuramente sbaglio e dipenderà dal non essere aggiornato. Ho scaricato il template e proverò a formattare qualche capitolo della Genesi e poi lo posterò dove viene consigliato nell'avviso, avvertendovi di averlo fatto. Grazie Gizetasoft (disc.) 13:25, 30 mar 2008 (CEST)

Ueila Gizeta, che piacere rileggerti! Guarda che non c'è nulla di nuovo o di diverso dalle solite logiche. Chi aggiunge il testo mette il suo nome. Ciò che è cambiato nella pagina che hai segnalato è che al posto di avere un template per ogni sottopagina si rimanda ad un unico così da averlo sempre aggiornato. Ora, come sempre e come per tutte le pagine di source puoi modificarle e quindi metti il tuo nome perchè se ora manca non è per scelta o volontà ma solo perchè la pagina richiamata non è aggiornata. Ciao! -- iPorkscrivimi 13:38, 30 mar 2008 (CEST)

Attenti ai... botoli[modifica]

Il C... antico de' Cantici è diventato il C... Vecchio de' Cantici Sarà da aggiornare anche il template degli indici? Gizetasoft (disc.) 21:02, 1 apr 2008 (CEST)

Indiscutibilmente è una sfida[modifica]

Se si vuole la versione originale, o perlomeno una che vi si avvicini, c'è un lavoraccio da fare, [questo è quanto ho fatto fin'ora] la versione da cui ho tratto lo "scheletro" è molto diversa da quella in mio possesso, ad uno sguardo superficiale, quello che avevo dato, sembravano diversi solo alcuni nomi di persona, ma la diversità riguarda la sintassi, i termini e molto altro. Quanto postato, Genesi, è stato corretto, penso al 50 o 60%. Sarà dura. Comunicatemi il vostro parere e le vostre correzioni. Proverò, se non viene lunga per la formattazione a copiarla con l'OCR. Fatemi sapere. Grazie Gizetasoft (disc.) 14:06, 4 apr 2008 (CEST)


Scusate, cercate di modificare il ...botolo il cantico diventa subito cvecchio! altrimenti chiediamo a Salomone di cambiare il nome. Grazie Gizetasoft (disc.) 14:09, 4 apr 2008 (CEST)

Aiutami a capire che non mi è chiaro quale sia l problema a su quale testo. Dammi qualche link così vedo. -- iPorkscrivimi 16:36, 4 apr 2008 (CEST)
Ho incollato l'indice della Bibbia Diodati e nel controllare se tutti i link erano colorati il collegamento a 'Cantico de' Cantici' era diventato 'CVecchio de' Cantici' così come sull'indice di quella già postata di cui avevo già avvertito. Le ho già corrette, almeno spero di averlo fatto su tutte. Gizetasoft non loggato 151.47.84.14 17:02, 4 apr 2008 (CEST)
Quello è stato un mio cerca-sostituisci sbagliato (ho sostituito Antico con Vecchio). Credo che quelli corretti da te siano gli unici errori.
GZ, a questo punto, prova a guardare i libri con testo a fronte: un esempio è il Critone. Pagina per pagina possiamo inserirlo, però è un lavoro molto diverso che prendere il testo da La parola, molto più faticoso. Dacci un'occhiata che ne riparliamo. Aubrey McFato 10:17, 5 apr 2008 (CEST)
Urca! Sono 1062 pagine! E lo spessore del libro non per tutte le pagine consente una scansione... accettabile, però si può provare, fra un po' sarò in pensione e ritaglierò un po' di tempo in più, è una sfida e, per il momento, l'accetto. Ho visto che 'Luzzi' non è stato rimosso, si può completare? Gizetasoft non loggato 151.47.85.155 13:14, 5 apr 2008 (CEST)
Scusa il ritardo, vedo ora il tuo intervento. Il Luzzi in teoria è ancora sotto copyright, per cui sarebbe da rimuovere, o comunque spostare (forse in biblioteca.wikimedia.it, progetto di Wikimedia italia che servirà per ospitare alcuni testi). Comunque l'abbiamo lasciato, e, se fosse per me, potresti completarlo, ma non sarebbe giusto creare un precedente (ficnhè inserivamo in buona fede è un conto, farlo adesso che sappiamo di non averne diritto è diverso). Per cui lascierei così. Per la Diodati invece dovrebbe essere tutto libero, se poi scansionassi direttamente tu la cosa sareppe assoulutamente perfetta, ma devi decidere da solo ;-). Sappici dire, con calma. A presto Aubrey McFato 19:20, 19 apr 2008 (CEST)

Indubbiamente ci vorrà un mucchio di tempo, riesco a fare la scansione di due pagine per volta ed uso le stesse per l'OCR così riesco a dividere le colonne, la scansione diretta me le legge unite, poi a corregerle è quasi come riscriverle... Ci provo.

[viene così] ritocco solo la luminosità perchè a pulirle l'immagine si sgrana. Gizetasoft (disc.) 22:19, 25 apr 2008 (CEST)

Aggiornamento Sacra Bibbia (riveduta Luzzi 1925)/Antico Testamento - Diamoci da fare[modifica]

Ho iniziato ad aggiornare le pagine di Sacra Bibbia (riveduta Luzzi 1925)/Antico Testamento. Chi vuole mi venga dietro. In pratica aggiungere codice per il template qualità (copiate/incollate) i codici presenti nelle pagine che ho aggiornato (quelle che hanno l'icona colorata nell'indice) e usare il template per le note. -- iPorkscrivimi 20:02, 16 mag 2008 (CEST)

Bibbia del 1931[modifica]

Ho trovato a casa mia una vecchia bibbia riveduta Luzzi del 1931. Le pagine scannerizzate sono pubblicabili? --Kronin▄¦▀ 17:50, 25 mag 2008 (CEST)

Ciao Kronin. Con la Luzzi abbiamo avuto un problema: dopo averla pbblicata praticamente tutta, ci siamo accorti che l'autore è morto solo nel 1948, dunque non è PD. Non è stata cancellata, ma comunque essuno ha più proseguito l'inserimento. Tienitela stretta quella bibbia, ma per adesso t consiglierei di rivolgere i tuoi sforzi verso altri progetti più sicuri. ;-) (Aubrey sloggato)

Passavo di qui...[modifica]

Uelà... mi allontano un attimo e qui si batte la fiacca! È tutto fermo? Salutoni a tutti

Gizetasoft (disc.) 20:42, 29 giu 2009 (CEST) Dammi il tuo parere...

Ciao GZ, bello rivederrti. Effettivamente si, qui si batte la fiacca. Diciamo che con il progetto Bibbia si è perso la voglia e la speranza (ironico, no?): periodicamente su Source si affacciano persone che dicono di potenr ottenere il permesso per la traduzione CEI del 1975 (dato che adesso c'è l'edizione nuova), e fare un lavoro immane per inserire una bibbia vecchia di secoli non interessa molto a nessuno. Inoltre, ci stiamo scontrando con un progetto enorme ma che in futuro potrebbe esserci molto utile anche per la Bibbia: l'inserimento dello Zibaldone di Leopardi.
Il progetto infatti in questi mesi è cresciuto in almeno due direzioni: la prima è l'automazione, la seconda l'inserimento di testi con immagine a fronte. Stiamo cercando di concentrare le nostre energie in libri di cui possediamo le immagini, e anche in attività che possono essere svolte solo da umani. L'utilizzo dei bot in questo senso ci diventa sempre più prezioso. Ovviamente questo non toglie che se vuoi inserire qualsiasi libro puoi farlo, anche la Bibbia: ma purtroppo questo progetto ha costi quasi più alti dei benefici (almeno per quello che mi riguarda). --Aubrey McFato 12:21, 1 lug 2009 (CEST)

È da quando ho smesso che cerco nei mercatini itineranti di informatica per vedere se trovo uno scanner manuale così dovrebbe essere più semplice per la Diodati, farlo con lo scanner piano è un lavoraccio... A gennaio sarò in pensione e chissà, che non riesco a rientrare, mai mettere limiti! La Genesi c'è ancora nella mia Sandbox e sembra che mi dica... dai!!! Gizetasoft non loggato 151.47.134.155