Discussioni utente:Ruthven

Da Wikisource.
Jump to navigation Jump to search

Inni omerici[modifica]

Caro Ruthven,

intanto rinnovo il benvenuto e sono ben felice di poterti dare una mano per l’opera che mi indichi.

Per quanto riguarda il copyright dobbiamo tener presente che il traduttore gode degli stessi diritti dell’autore, e non ho trovat gli estremi biografici di Gerunzi, ma notando da una ricerca veloce che le pubblicazioni più recenti a suo titolo arrivano al 1918 posso auspicare che egli sia morto da ben più di settant’anni. Per quanto riguarda la legislazione USA tutto ciò che è stato pubblicato prima del 1923 è PD, dunque siamo a posto. Per quanto mi riguarda l’opera può essere pubblicata (e ne sono maggiormente invogliato quando vedo sia su Amazon che su Deastore che proprio quest’opera è venduta a prezzo tutt’altro che risibile).

Procediamo con ordine: in primo luogo occorre armarsi di un po’ di pazienza.

  1. il testo è digitalizzato su Internet Archive ma con una impaginazione strana e impresentabile per il nostro progetto, prova a vedere tu stesso. Di fatto occorre elaborare il file djvu di IA reimpaginandolo per renderlo "adatto a noi". Per questo occorre chiamare in causa Alex Brollo (ci penso io).
  2. Una volta caricato su commons il file djvu possiamo preparare qui la pagina indice con i link alle single pagine del libro: a questo punto partirà la trascrizione online. Se non hai idea di come si prepari una pagina indice non hai che da aprirne qualcuna in modifica e vedere come funzinano, in ogni caso anche qui posso pensarci io o qualche altro utente già scafato.
  3. Una volta iniziata la trascrizione, man mano che procede essa viene rispecchiata nel namespace principale tramite un sistema di transclusione: anche questo è un procedimento tecnico abbastanza esoterico per i wikipediani ma anche in questo caso non è necessario che tu sappia già eseguirlo.

Insomma, nell’attesa cosa potresti fare? La miglior scelta è partire dalla trascrizione automatica di IA e cominciare a trascrivere il testo offline oppure, meglio, in una tua sottopagina utente. In questo secondo caso avremo anche la possibilità di trasferire la tua trascrizione nelle pagine del libro via bot.

Per qualunque ulteriore richiesta non esitare a scrivermi. Omero non è solo una mia passione, ma anche l’argomento della mia tesi di laurea. - εΔω 11:53, 17 mag 2014 (CEST)

Benvenuto anche da parte mia. Il testo su IA sembra rimosso, comunque abbiamo anche la versione di Romagnoli, traduttore ampiamente rappresentato sul nostro progetto; visto il potenziale interesse di un nuovo contributore direi di caricare questa edizione già su Commons. --Xavier121 13:31, 17 mag 2014 (CEST)
Xavier e εΔω vi rispondo qui altrimenti non so se seguiamo tutti la discussione (che casino!). Grazie per i commenti Xavier, su IA ho trovato questo riferimento al testo che sto copiando e il file djvu lo visualizza nel browser. Partiamo da lì per impaginarlo e tutto oppure rimaniamo con Romagnoli? --Ruthven (disc.) 15:04, 17 mag 2014 (CEST)
Per Gerunzi c'è un passaggio in più da fare (trasformazione in pagina singola) e caricamento su Commons; Romagnoli è già pronto; lascio a chi materialmente si occuperà del grosso della trascrizione la scelta del testo da lavorare per primo (per Wikisource, ovviamente, si dovranno caricare entrambi). Sono a disposizione per le prime fasi e il lavoro extra su IA. Sentiamo anche Edo. --Xavier121 19:43, 17 mag 2014 (CEST)
Segnalo che su Archive.org c'è un'altra versione dello stesso testo, con un'impaginazione che sembra più cristiana. —Ruthven (disc.) 15:11, 20 mag 2014 (CEST)
Riassumiamo: il libro di Romagnoli non sapevo fosse già su commons. Dato che riguardo a Romagnoli...
  • qui abbiamo già diverse sue traduzioni (Eschilo ed Esiodo)
  • Il commento e le note sono sufficientemente distinte dal testo da permettere una trascrizione più agevole e rendere la lettura del testo meno farraginosa.
  • Il libro contiene anche altre opere di Omero minore che vale la pena di trascrivere,
...io propenderei per elaborare tale edizione lasciando da parte Gerunzi.
Ovviamente io scrivo a titolo personale: non ho intenzione nell'immediato di trascrivere tali libri; qui possono convivere diverse traduzioni del medesimo classico, inoltre si tratta di trascrivere un libro e quindi è meglio partire convinti. Che ne pensate? In ogni caso una mano per iniziare il lavoro la darò in qualunque caso: la nuova edizione di Gerunzi su internet archive è il risultato dell'opera riparatrice di alex brollo evocato da me. - εΔω 23:27, 22 mag 2014 (CEST)
Allora ho iniziato col creare la pagina Indice. Il prossimo passo sarà di iniziare la trascrizione, suppongo... -- Ruthven (disc.) 20:25, 27 mag 2014 (CEST) ‎

Costruzione del testo in ns0[modifica]

Caro Ruthven,

le difformità nel testo da te disposto non sono nulla di strano se tieni conto che manca il template intestazione e che occorrerà cercare di intitolare più correttamente le sottopagine. Mettiamola così: se ti va di accettare un consiglio, per il momento concentrati sulla trascrizione delle pagine lasciando a me o ad altri il compito di transcluderle in ns0. In base a come ci muoviamo nel creare le pagine in ns0 potrai poi ispirarti per proseguire in autonomia. In ogni caso non preoccuparti, non ci sono danni permanenti in un wiki, ma solo possibili perdite di tempo risparmiabili. εΔω 09:35, 8 giu 2014 (CEST)

Il fatto è che questo progetto ha un alto tasso di tecnicismo e un abissale ritardo di scrittura nelle pagine di aiuto, per cui siamo consci che un nuovo arrivato abbia notevoli problemi ad appropriarsi di procedure che sono il frutto di anni di evoluzione e complicazione... Per fortuna la trascrizione è un'operazione ancora relativamente elementare. Appena esco dal Maelstrom degli scrutini e dei corsi di recupero potrò dedicare un po' più di tempo a source. εΔω 10:06, 9 giu 2014 (CEST)

titoli[modifica]

Ciao, che ne dici di usare il titolo esattamente com'è scritto nell'opera? Cioè "Ad Apollo Delio", e quindi Omero minore/Ad Apollo Delio e non solo "Apollo Delio"? Candalùa (disc.) 12:32, 11 giu 2014 (CEST)

Borse Alessio Guidetti per Wikimania 2016[modifica]

Wikimedia Italia-logo.svg
Ciao, un messaggio dalla Commissione Borse Alessio Guidetti

Ciao, come forse saprai quest'anno Wikimania, il raduno annuale delle comunità Wikimedia, si terrà a Esino Lario (Lecco) dal 22 al 28 giugno.

Come per le scorse edizioni dell'evento, anche per il 2016 l'associazione Wikimedia Italia intende rendere disponibili alcune borse di partecipazione.
Potete trovare il bando di partecipazione con tutti i dettagli a questo link.
La scadenza è il 30 aprile 2016, ore 23:59 CEST.

Trovate invece tutte le informazioni su Wikimania Esino Lario sul sito ufficiale dell'evento
Grazie, e un sincero augurio di buon lavoro e buon divertimento sull'enciclopedia libera :-)


per non ricevere più questa tipologia di messaggi rimuovi il tuo nome da queste liste


Questo messaggio ti arriverà anche da altre parti nei prossimi giorni. --Alexmar983 (disc.) 11:59, 24 apr 2016 (CEST)

Riorganizzazione di Geografia[modifica]

@OrbiliusMagister Dovendo riorganizzare Geografia ipotizzo - per rispettare la regola "almeno una pagina ns0 per ogni pagina Indice" la seguente struttura:

Ma NON procedo, perchè sarà il caso di ideare prima un buon titolo - base, tipo Geografia (Strabone) o forse anche più dettagliato, per distinguerlo da omonime Geografie e dalle numerose edizioni alternative che caricheremo/caricherai ;-) --Alex brollo (disc.) 09:06, 18 mag 2016 (CEST)

@ OrbiliusMagister, Alex brollo, BlackPanther2013 Va benissimo; non so se l'edizione tradotta da Ambrosoli fra il 1827 e 1835 abbia avuto altre edizioni (per chiamarla Geografia (Ambrosoli) ad esempio). Su it.wiki c'è una buona lista di edizioni in italiano, da usare come riferimento. Quella cinquecentina della Geografia – sempre su IA – mi era stata già segnalata da Uomovariabile e magari la caricherò/emo in seguito. ;) --Ruthven (disc.) 09:37, 18 mag 2016 (CEST)
Beninteso: le edizioni alternative erano una celia :-) Alex brollo (disc.) 10:46, 18 mag 2016 (CEST)
…ed io che ti prendo sul serio :P --Ruthven (disc.) 11:23, 18 mag 2016 (CEST)
vedansi come casi esempio la denominazione autore - traduttore come in Frammenti (Saffo - Bustelli) rispetto a Frammenti (Saffo - Danesi), dunque direi Geografia (Strabone) che verrà spostata a Geografia (Strabone - Ambrosoli) se e quando arrivassero altre traduzioni. - εΔω 18:03, 18 mag 2016 (CEST)
Ok per Geografia (Strabone), me ne occuperò una delle prossime sere. Alex brollo (disc.) 23:19, 18 mag 2016 (CEST)

Incontro di Wikisource[modifica]

Ciao, al Bar stiamo pensando ad organizzare un incontro nazionale di Wikisource. Ti va di partecipare alla discussione? --MediaWiki message delivery (disc.) 12:02, 16 ott 2016 (CEST)

Liberatoria per wikisource e OTRS[modifica]

Caio. Mesi fa presentai un testo per eredi di autori che hanno pubblicato in Italia, qualcosa di cui c'è davvero bisogno e nessuno ha mai fatto nulla di organico finora, almeno non a quanto mi risulta.

Visto che Laurentius poi non mi disse più nulla, mi confermi che se ricevi questa liberatoria Wikisource:Bar/Archivio/2016.08#Liberatoria_per_wikisource al servizio OTRS da un erede di un autore è tutto in regola? Ovviamente la liberatoria non si estende alle illustrazioni di un'opera se sono di un altro autore, questo se vuoi si può inserire con un testo "siamo a conoscenza che..." o "cedo opera X, escluse prefazioni e immagini". Nel dubbio penso convenga prendersi almeno il testo piuttosto che imporre un aut aut.

Vorrei usarla con alcuni contatti che ho e passato il test, procedere a una vera pagina di aiuto, che a mio avviso ce ne è bisogno.--Alexmar983 (disc.) 14:41, 23 nov 2016 (CET)

certo che devono essere tutti, per questo l'ho scritta in quel modo, per facilitare la ricostruzione incrociata dei dati, ma ovviamente farò in modo di fare usare il cc con l'altro indirizzo. Idem con i dati specifici su immagini e altro, nel dubbio suggerirò di riportarli, a beneficio dell'operatore.
rimane una domanda pratica, l'operatore preferisce una mail per ogni opera o tutte assieme. Il punto è che sono due eredi e 4 opere. Io però pensavo di mandarne una con un'opera e se va bene, procedere con le altre assieme. Ma se dici che si può fare tutto in una volta sola, riferisco.--Alexmar983 (disc.) 15:33, 23 nov 2016 (CET)
ottimo e grazie di tutto. Mi ricordi qual è l'indirizzo che a caricare una nuova pagina di wikipedia mi ci mette troppo tempo in questo momento? Sicuro se vado a memoria che sbaglio qualcosa. Così posso spedire la mail subito e anche questa è fatta.--Alexmar983 (disc.) 16:06, 23 nov 2016 (CET)
ciao, controlla appena hai tempo. Le mail sono state spedite una mezz'ora fa o giù di lì. Alla fine le opere sono tre, non quattro. tanto a scansionarne una ci vorranno mesi quindi non mi lamento eh eh. Una donazione generosa comunque.--Alexmar983 (disc.) 09:33, 25 nov 2016 (CET)

Poesie Bellunesi[modifica]

Le poesie in questione sono tutte edite da L'Istituto Ladin de la dolomitas che ha concesso i testi in CC by SA L'intera materia dei testi in ladino sta trovando la sistemazione anche formale nella convenzione quadro tra l'Università di Bolzano e Wikimedia Svizzera in attesa dell'adesione di Wikimedia Italia. Interventi a gamba tesa mi sembrano fuori luogoMizar (ζ Ursae Maioris) (disc.) 19:33, 13 mar 2017 (CET)

Segnala se ci sono altre poesie in ladino tratte da. Cancellarle tutte mi sembra eccessivo.Mizar (ζ Ursae Maioris) (disc.) 19:48, 13 mar 2017 (CET)
Capirsi è difficile: Mi hai segnalato una poesia tratta da che sicuramente è meglio cancellare. Tutte le altre (salvo che mi segnalil'esistenza di qualche altra tratta da sono poesie di cui l'editore ha i diritti e che ha rilasciato con le licenze opportune.Mizar (ζ Ursae Maioris) (disc.) 20:00,3 mar 2017 (CET)
Se qualcuno vuole dare una mano a controllare, ben venga. Probabilmente la sensibilità degli editori in una lingua così astrusa e così di nicchia come quella ladina può essere diversa da quella usuale, dare un occhio in più è senz'altro utile, Ma in una operazione a livello internazionale sulle lingue retoromanze, che ha scomodato università ed istituti culturali , nonchè il programma Interreg Italia-Svizzera ospitata solo provvisoriamente sulla versione italiana di wikisource, in attesa di creare una in lingua retoromanza, mi sembra veramente inseguire il dito, anziché la luna.Mizar (ζ Ursae Maioris) (disc.) 20:10, 13 mar 2017 (CET)
Se continui il controllo te ne saranno tutti veramente grati: Giusto il rilievo che università e istituti culturali in una operazione così di nicchia possono aver preso anche decisioni discutibili. Ma l'operazione ha portato a caricare, tra ladino e romancio 833 opere, in assoluta maggioranza perfettamente a posto come copyrightMizar (ζ Ursae Maioris) (disc.) 20:39, 13 mar 2017 (CET)

OTRS per Barbolini[modifica]

Caro Ruthven,

scrivo qui, ma chiamo in causa anche @Mizardellorsa, per riferire pubblicamente che a distanza di tempo non ho notizie. Come da tua indicazione ho scritto una mail a Mizar invitandolo a contattare lui Barbolini dato che a seguito delle tue mail all'autore di Beethoven 27% non è giunta risposta scritta.

Mi rivolgo dunque a te e a Mizar chiedendo se nel frattempo Barbolini si sia manifestato. - εΔω 09:28, 10 mar 2018 (CET)

Scusate se scrivo qui, ho risposto a @OrbiliusMagister per email Mizar (ζ Ursae Maioris) (disc.) 10:31, 10 mar 2018 (CET)
@Mizardellorsa, OrbiliusMagister Nessuna notizia da parte mia. Gli diamo fino a fine mese per rispondere e poi si mette il libro in cancellazione? --Ruthven (msg) 11:05, 10 mar 2018 (CET)

OCR del djvu[modifica]

Ti ho risposto in bar in modo "sincopato", ma sarei felicissimo di dirti tutto quello che so in dettaglio, sono certo che otterresti in poco tempo risultati eccellenti. Lo script mi ha "raccontato" varie cose di te.... :-)

In brevissimo: il tool djvuxmlparser di DjvuLibre inserisce nel djvu lo strato testo contenuto in un file xml con specifiche caratterisatiche, e Internet Archive pubblica tale xml come file _djvu.xml. Il problema è sistemare per bene tutti i link interni all'xml tenendo conto deklla directory in cui il djvu sta e anche dei nomi interni delle singole pagine. --Alex brollo (disc.) 14:09, 25 apr 2018 (CEST)

Grazie @Alex brollo! Mi ci son messo da veramente poco a cercare di fare i DjVu da me, anche perché c'erano alcuni libri che volevo caricare ed ero rimasto parecchio frustrato da IA. Diciamo che guardo il file xml e faccio una prova di inserimento. Poi come faccio a verificare che va tutto come dovrebbe? (si, malgrado lo script, sono proprio niubbo) --Ruthven (msg) 21:08, 25 apr 2018 (CEST)
La prova del nove del corretto inserimento del testo è semplice. Apri il file djvu con DjView (visualizzatore di DjvuLibre), e sotto View - Display scegli di vedere "Hidden text". Se vedi in trasparenza parziale tutte le parole esattamente sovrapposte alla loro immagine sulla pagina ci siamo.
Fra gli script python c'è Progetto:Bot/Programmi in Python per i bot/xml2dsed.py, uno script niubbo e probabilmente troppo complesso, che carica _djvu.xml di Internet Archive in un file djvu esattamente corrispondente; la complessità lasce dal fatto che il testo xml viene prima trasformato in "dsed", il formato lisp-like usato dalla routine djvused.exe, e poi si utilizza djvused.exe per inserirlo. Purtroppo non ho mai trovato nessuno che mi segua in queste follie, quindi sono script con uno stile di python maccheronico e una "filosofia" del tutto personali.
Poi mi son chiesto: perchè fare tutta questa fatica se posso utilizzare il codice xml direttamente nelle pagine nsPagina ed elaborarlo al volo con jQuery? Abbiamo veramente bisogno di operare sul moribondo djvu? Ed è partito, da qualche settimana, l'esperimento Metastasio.
Qualche nota sui motivj che secondo me rendono indispensabile, per il lavoro wikisourciano, disporre del testo mappato e non solo del testo grezzo l'ho linkato in bar; ma dubito che miriadi di utenti abbiano seguito i link. --Alex brollo (disc.) 07:05, 26 apr 2018 (CEST)

OCR di Strabone[modifica]

✔ Fatto, è l'OCR estratto dal file _djvu.xml dell'item Internet Archive. Spero di non averti tolto il gusto di provarci per conto tuo :-) --Alex brollo (disc.) 11:34, 29 apr 2018 (CEST)

@Alex brollo Infatti, stavo aspettando di avere una serata libera per provarci :) Non ti preoccupare: guardo il tuo lavoro e lo applicherò altrove (che le occasioni sicuramente non mancheranno). Grazie --Ruthven (msg) 20:30, 29 apr 2018 (CEST)
Se nella tua serata troverai una strada alternativa by scratch e più semplice tanto meglio! Io ho scelto la lectio difficilior della trasformazione in dsed dell'xml perchè le routine djvuxml sono mortalmente lente, e richiedono attenzione paranoide nell'aggiustamento dei nomi file e dei nomi directory all'interno dell'xml prima di funzionare. Buon lavoro --Alex brollo (disc.) 06:08, 30 apr 2018 (CEST)

Ritorno da Como[modifica]

E' stato un grande piacere incontrarti!

Una precisazione sul progetto "xml come prima versione OCR in nsPagina". Idea audace, funzionante (gtan parte dei tre volumi di Metastasio sono fatti così), ma abbandonata a metà per il panico che ha causato l'esperimento (nonostante gli avvisi...). Lo sviluppo sarebbe stato il seguente: caricare via bot l'xml, e immediatamante ricaricare come successiva versione il testo "liscio". Nel caso che fosse necessario "magheggiare" con i dati dell'xml (coordinate delle parole e dei blocchi di livello superiore) sarebbe stato possibile farlo, recuperando la prima versione della pagina; ma visto l'esito questo sviluppo non l'ho nemmeno cominciato.

Adesso sto cautamente mettendo le mani sul "BAT", con conseguenze bloccanti per il povero @Divudi85 che lo stava usando su itwikisource.... spero sia l'unico. Mi sono scusato spiegandogli che BAT è in manutenzione, e che la priorità è che funzioni decentemente su oldwikisource. Comunque posso testarlo anche qui con la mia utenza secondaria Utente:Alex brollo bis;ma che fatica... Alex brollo (disc.) 17:04, 21 nov 2018 (CET)

Problema immagini-illustrazioni[modifica]

Vorremmo sistemare un po' alcune centinaia di illustrazioni di libri.

Ci sono molti problemi, qui ti chiedo solo una mano per un problema specifico: come organizzare un caricamento massivo di nuove versioni (dopo conversione in grigio e normalizzazione dei livelli, per "sbiancare" il fondo) di immagini già presenti su Commons. Non posso usare Commonist, mi pare, che non carica nuove versioni ma solo nuove immagini.

C'è qualche tool che può aiutarci?

Nel caso che chiedessimo aiuto a chi ha un bot abilitato su Commons, come potremmo organizzare il lavoro per facilitargli al massimo il compito?

Apro una pagina Wikisource:Migliorare le illustrazioni per raccogliere le idee (lo "sbiancamento" è solo uno dei problemi...) --Alex brollo (disc.) 10:59, 22 nov 2018 (CET)

Ipotesi di compromesso su PersonalButtons[modifica]

Portando a spasso i cani (il mio momento più "creativo") ho fatto la seguente pensata, per realizzare quelloche suggerivi con un unico gadget (odio le pagine Accessori troppo affollate):

  • lasciare PersonalButtons (pagina testo) così com'è, liberamente modificabile dai coraggiosi;
  • elaborare uno script che apra un grosso form tabellare non appena si entra in visualizzazione nella propria pagina PersonalButtons (dopo averla creata con un set di default se non c'è), e in cui sia più facile editarne il contenuto (aggiungere bottoni, modificare i bottoni esistenti, agganciare shortcuts di tasstiera, attivare o disattivare i bottoni).

Il gadget si limiterebbe a caricare lo script.

Che ne dici? --Alex brollo (disc.) 11:24, 24 nov 2018 (CET)

@Alex brollo Penso che ti complichi la vita! Dal mio punto di vista, andrebbe anche bene, ma fai conto che la WMF spinge per i gadget, perché editabili unicamente dagli amministratori d'interfaccia. Fai conto che i JS sono il male e stiamo cercando di renderli il meno possibile modificabili da utenze non approvate. Ci sono stati seri problemi nei mesi scorsi a causa di questo, con account di steward e admin compromessi. La soluzione migliore prevede un javascript non modificabile ed i pulsanti selezionabili mediante opzione innocua. Poi vedi tu come implementarlo :) Ruthven (msg) 15:32, 24 nov 2018 (CET)
Messaggio ricevuto. --Alex brollo (disc.) 20:40, 24 nov 2018 (CET)
Riflettendoci, PersonalButtons non viola questa politica, perchè è puro testo del tutto innocuo se non si attiva il gadget appropriato che lo legge. Invece è più pericoloso PersonalButtons.js. Comunque: vedo da Ultime Modifiche che stai provando eis. Ne sono onorato! Dovrei studiare molto di più per lavori "puliti", prima o poi troverò il coraggio di riscrivere tutto..... sempre che i miei neuroni reggano ancora un po'. --Alex brollo (disc.) 23:44, 2 dic 2018 (CET)
@Alex brollo Ciao! A dire il vero avevo provato eis anni fa e mi sono ricordato di questa opzione che velocizza il lavoro. Grande strumento! Riguardo ai PersonalButtons, l'idea sarebbe di trasformare il javascript in gadget e poi ognuno eventualmente si crea la propria pagina di preferenze PersonalButtons. --Ruthven (msg) 08:43, 4 dic 2018 (CET)
Ok, si tratta quindi solo di estrapolare lo script dal BAT trasformandolo in gadget: fattibile. Con il tempo potrebbe sostituire l'attuale meccanismo standard fondato su PersonalButtons.js. Ne approfitto per un paio di domande tecniche. Sto leggendo le buone pratiche javascript di mediawiki e la validazione formale del codice. Trovo vari standard, il più ostico è il lint "strict", una variante meno fastidiosa eslint. Vedo che anche notepad++ monta un lint. Ci provo per le formalità, cercando di evitare i formalismi eccessivi. Quanto alle variabili che "scappano" nel namespace principale, vedo la raccomandazione di NON usare globali altro che due: l'oggetto mw e l'oggetto $; e mi pare di capire che per globali necessarie viene raccomandato di usare mw usandolo come dizionario. Io ero perplesso sull'idea di "sporcare" mw usandolo come contenitore, ma sembra che questo non sia deprecato, anzi sia raccomandato. Mi confermi? Potrei far sparire alcune delle poche globali che uso adesso (alex, eis) e poi, con calma, rivedere vecchi script in cui di globali ce ne sono (aimè) dozzine. Alex brollo (disc.) 12:31, 4 dic 2018 (CET)
@Alex brollo Per le variabili, esattamente a come accenni tu, la via starebbe nel divertirsi eliminando tutte le sue variabili globali e convertendole in sotto-oggetti di un tuo mw.brolloPersonalButtons.
In generale però dovrebbe poter essere semplice definire tutti questi script e variabili in una variabilona locale, che poi solo infine esporre la tua roba globalmente in mw.brolloPersonalButtons o chi per esso, per semplificare future migrazioni e per non inserire in ogni occorrenza del codice mw.brolloPersonalButtons. Non è semplice, ma mi dicono dalla regia che "il divertimento è garantito al limone asd"
Butta pure un occhio a script già realizzati e di alta qualità per capire come creare il tuo impianto a base di mw.brolloPersonalButtons senza hardcodarlo ovunque: https://phabricator.wikimedia.org/source/mediawiki/browse/master/resources/src/mediawiki.htmlform.checker.js
Buon divertimento al limone! Ruthven (msg) 07:23, 5 dic 2018 (CET)
Perfetto! Fra l'altro proprio nello script che mi hai linkato c'è la conferma di una cosa che mi frullava nella capa. Obiettivo: mw.brolloPersonalButtons deve essere esente da dipendenze, senza ridefinire cose già definite (variabili comuni, comprese le funzioni); questo dovrebbe permettere di usare lo script sia come gadget che come script caricato direttamente in ambiente sconosciuto. Alex brollo (disc.) 13:19, 5 dic 2018 (CET)

Regalino di natale? ECCOLO![modifica]

Caro Ruthven,

SORPRESA! ;-)

εΔω 10:55, 21 dic 2018 (CET)

Risultati del concorso per il 15º compleanno di Wikisource[modifica]

Nuvola wikisource icon IT.png

Carissimo Ruthven,

Grazie per il tuo contributo a Wikisource. Grazie alla tua opera e a quella di tutti gli altri partecipanti, abbiamo riletto ben 4937 pagine in soli 14 giorni: la comunità solitamente impiega mesi a rileggere quel numero di pagine! La tua presenza ha reso questo compleanno di Wikisource una festa fantastica, e speriamo che anche tu ti sia divertito. Grazie anche per aver pazientemente aspettato l'annuncio dei vincitori: è finalmente giunto il momento tanto atteso :-)

Vai a questa pagina per sapere chi ha vinto!

Ma vogliamo ricordarti che Wikisource non finisce qui: il progetto di una biblioteca digitale libera e collaborativa si nutre di contributi quotidiani, di utenti generosi come te. Per cui sei ufficialmente invitato a rimanere e a collaborare con noi, quanto vuoi, quando vuoi; non c'è nessun obbligo. Quando hai un dubbio puoi sempre scrivere al Bar o a uno di noi utenti.

Infine ci piacerebbe sapere la tua opinione sul concorso: ti è piaciuto? Hai idee per migliorarlo? E' stato semplice partecipare? Scrivici pure quello che vuoi (critiche e suggerimenti) a questa pagina.

A presto, e grazie ancora di aver festeggiato con noi!

εΔω, 01:55, 26 dic 2018 (CET)

Editare lo strato testo djvu: una ipotesi[modifica]

Cercando di ricordare i problemi dell'editing dello strato testo dei djvu, a parte i tecnicismi delle varie rappresentazioni dello strato testo mappato (a livello WORD!), c'è una strada che finora non ho percorso: quella di un algoritmo di allineamento. Se esistesse il modo di allineare la sequenza delle parole in un banale testo txt, estratto dal djvu, con la sequenza delle parole dello stesso testo dopo modifica, ci troveremmo in una situazione in cui moltissime parole corrispondono, e alcune non corrispondono; gran parte delle "non corrispondenze" potrebbero essere gestite in automatico, qualcuna forse resisterebbe, ma poche, forse nessuna, a pensarci bene e a lavorarci un po'. Ottenuto l'allineamento completo sarebbe banale reinfilare le parole (uguali e modificate) nello strato testo djvu, e la modifica dell'OCR del djvu si farebbe semplicemente editando un normalissimo testo txt, con strumenti a piacere (regex globali comprese), con l'unica cautela di non spostare blocchi di testo, ccosa che renderebbe le cose molto più complicate.

Poichè "fin che non provo non credo", non essendo in grado di maneggiare bene il passo fondamentale dell'"allineatore" (che è, mi pare, gestibile con gli algoritmi python di comparazione di testi.... ma i miei neuroni per ora si ribellano ...) non ho mai percorso questa possibilità. Ma se hai esperienza sull'argomento.... forse insieme possiamo farcela. --Alex brollo (disc.) 10:11, 7 gen 2019 (CET)

Match offline[modifica]

Ti piacerebbe uno script, derivato dal python che esegue il magico Match, offline? Il Match centrale mi si incastrava spesso sui testi di Salgari, in corrspondenza delle illustrazioni fuori testo, e c'era una vecchia richiesta di Edo a Como, che mi chiedeva un "match offline". Bene, sono riuscito a capire l'ostico script, e a trovare il motivo per cui si incastrava; stasera lo script modificato è girato sul primo file salgariano e mi ha prodotto il match globale sull'intero libro, producendo un testo txt utf-8 pronto da essere copiaincollato (o caricato via bot) su una pagina sandbox e splittato con Split; non solo, prima di copiarlo, volendo, si possono pure fare modifiche globali.

E' solo un primo passo, ma.... :-)

Lo testo su un paio di Salgari e poi lo espongo al pubblico ludibrio in Progetto:Bot. Non scrive nulla su pagine wikisource, legge soltanto, quindi può essere lanciato anche senza avere un account bot.

PS: per capire il difficile codice ho dovuto impadronirmi di difflib.SequenceMatcher, finora difflib mi aveva sempre impanicato... --Alex brollo (disc.) 23:36, 12 gen 2019 (CET)

@Alex brollo Ciao! Avevo letto lo scambio nella sua pagina di discussione. Nel frattempo sto avendo difficoltà nell'installare lxml sul Mac e quindi niente mi funziona ancora. Vedrò di recuperare una macchina Linux… Farò prove con l'editor XML di cui parlavamo, quello che ignori i tag, ma ti permetta di cambiare tutto il resto (un progetto alla volta!). Tienimi aggiornato! --Ruthven (msg) 09:45, 13 gen 2019 (CET)
Il Match offline è corso un paio di volte senza intoppi, sono ottimista. Una notizia brutta e una buona: la brutta, l'xml ottenuto da un djvu passato da IA Upload contiene codice tossico, se lo scarichi con djvutoxml e poi tenti di ricaricarlo identico nel djvu con djvuxmlparser va in errore. Idem per con l'estrazione del testo "lisp-like" e tentativo di rimontaggio con djvused. La buona: il codice xml scaricato potrebbe essere "ripulito". Naturalmente se l'xml eildsednon possono essere rimontati senza errori, non si va da nessuna parte con il tuo progetto. --Alex brollo (disc.) 09:05, 14 gen 2019 (CET)

Aggiornamento[modifica]

Alle modifiche al M & S ne ho aggiunta una rilevante: adesso il M & S offline cammina anche per i file pdf (perlomeno quelli di Internet Archive). Ho riferito a Edo, le novità andrebbero condivise con Phe che manutiene il tool Match & Split, ma anche Edo suggerisce di coinvolgerti nella comunicazione (io non sarei in grado di farla con i canali opportuni). Sei d'accordo? Mi spiace di stressarti.... ma sono in fase "creativa" e in qualche misura è colpa di Como :-).

Se preferisci che mi arrangi, io eviterei la "strada maestra" del ticket su Phabricator e cercherei di spiegare le cose a Phe con un semplice messaggio o una mail. --Alex brollo (disc.) 00:57, 15 gen 2019 (CET)

@Alex brollo Ciao nessun problema, mettimi nel circuito di comunicazione. Da parte mia, da Como ho iniziato un nuovo lavoro e tempo ne ho molto di meno rispetto a prima. Nicolas Vigneron mi ha messo nel frattempo in contatto con Tpt per nap.source: pare che sia lui a sviluppare wikisource lato mediawiki praticamente da solo. Sto solo aspettando che la piattaforma si metta in moto... ma non dovrebbe tardare. --Ruthven (msg) 09:17, 15 gen 2019 (CET)
Se si avvicina il momento di avviare nap.source, una roba da svenire, è meglio che ti lasci in pace.... semplicemente ti invierò eventuali mail per conoscenza o ti pingherò nei messaggi. Adesso dovrei comunque rallentare nello sviluppo,per l'alternanza "sviluppo-lavoro", è tempo di tornare a editare per un po' altrimenti perdo la mano :-) --Alex brollo (disc.) 11:49, 15 gen 2019 (CET)

Ancora su Salgari[modifica]

Vedi Utente:Alex brollo/Salgari su cui annoto l'avanzamento lavori e i problemi.

Risolta la questione degli autori pacchianamente sotto copyright (grazie) ho lasciato ancora in sospeso Pepein Gamba alias Autore:Giuseppe Garuti; adesso mi occupo delle opere sicuramente PD per data di pubblicazione, autore e illustratori. Ho un paio di problemi da risolvere, pagine mancanti in un testo, e mancanza di frontespizio in un altro con impossibile individuazione del secondo illustratore di cui conmosco solo la sigla sulle illustrazioni (MTB). Per i testi più recenti (<95 anni dalla pubblicazione, >1923) sono molto imbarazzato. Decideremo con Edo. Per BEIC ne abbiamo caricati caterve..... ma in quel caso non li ho caricati io :-)

Non vedo l'ora di finire Salgari, per dedicarmi alla questione dell'editing dello strato testo djvu; come ti dicevo, la fatica di decodificare lo script Match forse risulterà utile. Ho imparato simpatici trucchi; chi l'ha scritto è un grande. Vediamo! --Alex brollo (disc.) 09:37, 21 gen 2019 (CET)

@Alex brollo Ti ho aggiornato la pagina con commenti su licenza e copyright. Spero di esserti stato utile. Ciao! --Ruthven (msg) 13:52, 21 gen 2019 (CET)
Grazie, così non dimentico quel template per gli anonimi/sconosciuti. Lo applicherò diffusamente a foto e disegni. Per le "illustrazioni" costituite da semplici elementi grafici (testate di capitolo, capilettera, separatori) li considero elementi tipografici e basta, e li attribuisco all'autore del testo oppure metto anche a loro lo stesso template? --Alex brollo (disc.) 14:33, 21 gen 2019 (CET)
@Alex brollo Di solito gli elementi grafici li facevano gli illustratori stessi, quindi puoi attribuire a loro. Mi raccomando le categorie! Sono diverse se chiusure di pagina, testate, capilettera, ecc... --Ruthven (msg) 14:36, 21 gen 2019 (CET)
Per i capilettera ho trovato la famiglia Category:Initials, sugli altri elementi grafici sono in crisi, c'è una pagina di aiuto? Belli i tempi in cui caricavo ad minchiam canis.... --Alex brollo (disc.) 14:40, 21 gen 2019 (CET)

@Alex brollo

...e magari fatti un giro nelle sottocategorie di Category:Graphic ornaments e Category:Typographic ornaments. --Ruthven (msg) 16:17, 21 gen 2019 (CET)

Orgoglio e pregiudizio[modifica]

Ciao Ruthven, sinceramente non ricordo più molto, è passato molto tempo, ma ricordo di aver fatto a ricerche sulle traduttrici, credo che all'epoca fossi abbastanza sicuro che fossero morte poco dopo il '45. Tu sei riuscito a trovare informazioni in più? Aubrey (disc.) 10:47, 29 apr 2019 (CEST)

Provo a guardarci. Chissà se si possono ottenere info direttamente dalla N&C. Aubrey (disc.) 11:30, 29 apr 2019 (CEST)