Il milione (Laterza,1912)/Glossario/Testi veneti ed altre citazioni

Da Wikisource.
Testi veneti ed altre citazioni

../Testo toscano ../../Indice dei nomi propri IncludiIntestazione 29 dicembre 2018 75% Da definire

Testi veneti ed altre citazioni
Glossario - Testo toscano Indice dei nomi propri
[p. 297 modifica]

II

TESTI VENETI ED ALTRE CITAZIONI

abrasid (detto di carbone) (220) — acceso

abudo (134) — avuto

adevene (225) — avvenne

aduxe, aduxeno (228, 148) — conduce, conducono

afaitade (103) — lavorate

ágiere (86) — aere

aguchie (152) — aghi

agudi (188) — chiodi

agurie (220) — v., nella prima parte di questo glossario, agúre

aidare (24) — aiutare

aldida (1, ecc.), aldivano (38, ecc.) — udita, udivano, ecc.

aleze (71) — elegge

alinfanti (148) — elefanti

altorio (150) — aiuto

altro' (98) — altrove

amillia (siè-) (188, ecc.) — mila

amurada (zitá-) (131) — murata

antigo (195) — vecchio d’etá

apruova de (221) — presso, con

aquistamento (163) — conquista

araines, franc. (errata-corrige) — per lo Yule(i, cix)è l’arabo «harem»

arcoie (250) — raccoglie, riceve

armelini (266) — ermellini

arzere (165) — argine

asperimenti (98) — esperimenti

aspro (127) — vaspre, moneta tartara

astrolexi (110) — astrologi

astrologia (163) — predizione

avesemo (200) — avemmo

azeto (33, ecc.) — eccetto


bacsi (franc.) (81) — incantatori

balassi (43) — v., nella prima parte balasci

balbastreli (212) — pipistrelli

barba (30, 84) — zio

belletissima (145) — bellissima

berbixi (72) — pecore

besogno (á-conza) (188) — ha bisogno di...

bixo (122) — bigio

(221) — bue

boi (72) — bovi

bocasini (231) — boccaccino, «sorta di tela finissima» (Voc.)

boligolo, bonigolo, bigolo (75) — umbilico

bonbarde (168) — mangani

brancar (147) — prendere, arraffare

brozexi (179) — borghesi, borghigiani


[p. 298 modifica]

ca (comparativo) (63, 147, ecc.) — che

calone (184) — colonne

calzidoni (50) — calcedoni

caramalli (195) — calamai

cargo (131) — carico

carna (55) — carne

cavechie (33) — cavicchi

cavi (71) — capi

caze, cazea (145, 147) — cade, cadea

chi (38 e passim) — che

chieresi (19) — chierici

colfo (250) — golfo

comerchio, cioè el dreto dela mercadanzia (131). — Nel Fr. «coviereqe» lo Yule (i, 25) vede una erronea interpr. di «comereque» o «comare», parola che nel Levante significò «dogana, diritto doganale» . La lezione del Berl. avvalora questa ipotesi. Il Pad. ha: «è una camera dove è quel che rizeve la rendita...»

como (piuxor-) (170) — piú che

conbiado (24) — commiato

conpasso (241) — carta di navigazione

conza (188) — riattamento, riparazione

conzar (184) — acconciare, abbigliare

conzi (172) — ubbriachi

conzonte (55) — congiunte

corozarse (211, ecc.) — corrucciarsi

covro (58) — rame

cremesin (21) — specie di tessuto

cuitato (39) — raccontato

cuori (109) — cuoi


dagandose (147) — dandosi

dalmazio (2) — danno

dapoi (95), dapò (163), dapuò (146, ecc.) — dopo, dopochè

de fin che (137) — finchè

deficada (249) — edificata

de presente (109) — tosto

de questo (43) — oltre a questo

demestezi (230) — domestici

deno (21) — devono

depoi (65) — dopo

desmentegado (139) — dimenticato

diaspri (50) — v., nella prima parte, «diaspido»

diè (84) — deve

diebano (82) — devano

digando (217) — dicendo

disèsemo (168) — dicemmo

diversati (luoghi) (148) — selvaggi

doapassa (231) — due passi

doatanto (1) — due volte tanto

doia (126) — doglia

dòmada (220) — settimana

doman (la-) (120) — mattino

domentre che (103) — (Fr. endementiers qe) mentre che;

domentre sono (168) — mentre sono

dovra (184) — adopra

dubio (214) — paura

duxevano (226) — conducevano


è (3, 58, ecc.) — io

eba (145) — abbia [p. 299 modifica]

èndego (228) — indaco

ene (183 e passim) — c’è

erament (franc.) (109) — aussitôt


fazando (188) — facendo

feghe (2) — fece loro

ferzella (217) — forcella

feva (49, ecc.) — faceva

fezel (24) — lo fece

fi (202) — è, e’ è

fiata (alla-) (38) — talvolta; fiade (180) — fiate, volte

ficar man (ale spade) (254) — dar di piglio

figado (139) — fègato

filosofia (212) — fisiologia (o fisionomia)

fine (202) — ne feci

fio, fia (67, ecc.) — figlio, figlia

forzilitade (202) — freddo, freddura

francolini (30) — uccelli simili al falcone

fra tera (249 e altrove) — (Fr. fra tere) nell’interno

freze, frezadi (147) — frecce, frecciati

frontórosse (147) — affrontaronsi

fuzir (71) — fuggire


galta (242) — gota

ganfora Fansuri (202) — canfora di Fansur

gasmulli over bastardi (77-8.) — franc. guasmul, che Yule legge quasmul; v. Yule (i, 255-6.)

ghe (passim) — a lui, a lei, a loro

giexia (217) — chiesa

grego (preseno-) (48) — arroganza

griego (46, ecc.) — greco, vento e direzione astronomica

guderi (134) — bestie che fanno il muschio

guz (71) — voce tartara, cento soldati


i (145 e passim) — gli

iane (117) — posta di cavalieri dei tartari

idole (le-) (55) — idoli

iera (6, ecc.) — era

ilora (98) — allora

inaverano (42) — feriscono

inavradi (147) — feriti

incavilate (81) — incavicchiate, congiunte con cavicchi

inde (vien-) (121) — ne

induxia (146, 230, ecc.) — indugio

infortuno (193) — infortunio

inirò (147) — adirò

innel (34) — nel

inpenture (131) — pitture

inperò (230) — perciò

inpiegadi (147) — piagati

insenbre (55, 125, ecc.) — insieme

insire (95, 225) — uscire

instade (155) — estate

intopo (de bestie) (220) — incontro di bestie

intraravemo (45) — entreremmo


lanieri (falconi-) (135)

lèzere, lèzier (38, 24) — leggere [p. 300 modifica]

livre (167) — libbre

lizita (50) — lecita

lonze (non molte-) (38) — lungi

ludro de chiamar li oxelli (109) — logoro. È voce, in questo senso, piú lombarda che veneta

luogo (a-) (254-5.) — rifil posto, ivi

lutan, lutane (184, 111) — lontano, -e


madure (33) — mature

maistri, maiestri (178, ecc.) — artefici

mamolo, -a (72) — fanciullo, -a

mane (193) — mani

maregne (59) — matrigne

masseladi (225) — molari (denti-)

mazor (92) — maggiore

medigo (26), plur. medegi (145), medesi (174), meidexi (100, 228, ecc.) — medico

meno (aver-) (24) — mancare di...

mior (21, 193, ecc.) — migliore; el mior (147) — la meglio

mitá 145, 186), mitade (261) — metá

(33, ecc.) — ora


nasich, nach (21) — Specie di tessuto; v. parte prima

nasion (212) — nascita

nassudo (202, 164) — nato

nesú (39) — nessuno

ni (passim) — nè

nievo (48) — nipote

nodrigar (163) — nutrire

nome (la-) (24) — il nome

nome (202), nomea (163, 254) — si chiama, si chiamava

nonde (34) — non vi

nóxere (81) — nuocere

nuove (passim) — nove


o' (43) — dove

obertosa (172) — ubertosa

ocli (34) — occhi

odorifico (82) — odoroso

olde, oldeno (212, 133) — ode, odono

oncidere (39) — uccidere

onde (146, ecc.) — ove

onze (229) — lonze

ora (per gran-) (147) — a lungo

òrzo, òrzi (200) — orcio, orci

oste (le-) (39) — gli eserciti; alcuno oste (51) — qualche esercito

ostori (212) — astori


pagura (30) — paura

paosani (cati-) (229) — errore per gat pauls

par (229) — apparisce

parentá (13) — parentado

partien (118) — appartiene

pasco (39, 46) — pascolo

pasier (72) — pascere

passa (81) — passi

patria (30, 40, 168, ecc.) — regione

pavione (262) — padiglione

(24, ecc.) — piede

per el simel (118) — similmente

per tuto ziò (63) — con tutto ciò

pescaxon (211) — pesca

pesente (141) — pesante [p. 301 modifica]

piar (155, 214, ecc.) — pigliare

piedega (51) — orma di piede

pioza (109) — pioggia

piuxor, pixor 7- (passim) — piú, parecchi

pizolo-i (59, 137, ecc.) — piccolo

plaxia (38) — piaceva

plexori (39) — piú, molti

porave (113, 145, ecc.) — potrebbe

porti (202) — portai

posarse (255) — riposarsi

possa (165) — poscia

postulo (a ugna-) (48) — ad ogni costo

poxone (152) — bevande

precurar (211) — adoprare, procacciare

prede (32) — pietre

prevene (146) — pervenne

prezesori (193) — predecessori

provo (a-a) (64) — presso a

puochi (192, ecc.) — pochi


quaro (255) — esercito combattente


raina (163, 214, ecc.) — regina

recatar (194) — riscattare

rechiere (212) — richiede

reguardo (71) — osservazione, esplorazione

remor (155) — rumore

repossado (146) — riposato

revelare, revello (179, 158, ecc.) — ribellarsi, ribelle

rezeve (212) — riceve

ricovrare (263) — ricuperare


safators dou grant sire (179), franc. — «questa è certo una parola orientale, probabilmente Hisabdar: quegli che tiene i conti» Yule, i, cix-cx in nota

safili (211) — zaffiri

sagete, sagite (254, 147) — frecce

sagri (falconi-) (43) — v. parte prima

saitado (262) — saettato

salvadego (199) — selvatico

salvadesine (265) — selvaggine

salvo (75) — solamente

sandoi (203) — sandali (legni)

sape (163) — seppe

sapiando (256) — sapendo

savornano (232) — zavorrano. Nei Voc. un es. di F. da Barberino

sazente (92) — intendente, perito

scieng — «corte maggiore del gran Can» (115)

semplianza (in-de) (72) — sembianza

sènavro (24) — senape

senpla (38) — sciocca

sentáre (212) — sedersi

setilmente (109) — sottilmente

sfendere (142) — fendere

si (193, ecc.) — sè

siando (1, 65) — essendo

siego (42, 110, ecc.) — seco

son (passim) — è

sopiar (193) — soffiare

starnua (212) — sternuta

stesemo (59) — stemmo

strazatori (150) — tragittatori [p. 302 modifica]

studiare (120) — conservare

sum (59) — sono

suma (181) — somma

sunar (120, 228) — raccogliere, rapprendere

susimano (43) — sesamo


tener la bataia (254) — aver la vittoria

tole (188) — tavole

toman (71, 178) — dieci migliaia

torave (163) — toglierebbe

tortizze (170) — trecce, corde di canne attorte

trabuto (168) — tributo

traze (265) — tregge, slitte

trazesse (43) — traesse

tri (168) — tre

tropo (30, ecc.) — molto

tuor (67, 119, 171) — togliere; tuo' (148) — toglie; tuono (200) — tolgono; tuoseno (188) — tolgonsi


ugna cossa (33) — ogni cosa

unde (35, ecc.) — di cui

uno tempo (30) — qualche tempo


varda (86, 109, ecc.) — guardia

vardare (45, 146, ecc.) — guardare

varentare (133) — guarentire

vastar (147, 178) — guastare, devastare

vera (126) — guerra

verzi (202) — verzino (legno)

verzielo (201) — pianticella (di verzino)

vete, veteno (146, 147, 211) — vide, videro

vezia (98, 142) — botte

vezuda, vezude (1, ecc.) — veduto-e

vista (aveano-de) (38) — sembravano

vituaria (168, ecc.) — vettovaglie


za e lá (43) — qua e lá

zaitif, frane, per chètif — spregevole, meschino

zaxe(144), zaseno (59), zaxeva (49), zaxudo (134, ecc.) — giacciono, giaceva, giaciuto

zascadun (81, ecc.) — ciascuno

zebelini (109) — zibellini

zendaieli (123) — dim. di zendadi

zerca (137) — circa

zetano (137), zitádi, - áde (103, 168) — gettato, gettati, - e

zexani (78, 110.) — • cigni

zexila (221) — rondine

(passim) — ciò

zoia (134) — gioia

zonto (163) — giunto

zudei (87) — giudei

zudexe (115) — giudice

zucolatri (98), zugolari (150), zubiari (98) — giocolieri

zunano (82) — digiunano