Wikisource:Bar/Archivio/2015.12

Da Wikisource.
Archivio delle discussioni del mese di dicembre dell'anno 2015

Categoria: Archivio Bar 2015 Bar   Archivio    dicembre 2015 



Superlettore?[modifica]

Credo che qui ci saranno un po' di pagine da annullare. --Luigi62 (disc.) 22:56, 30 nov 2015 (CET)[rispondi]

Ho controllato un po' di pagine, ho l'impressione che molte siano validazioni corrette... per il semplice fatto che erano SAL 75% pressochè perfetti. Che famo? Rollbackiamo solo quelle validate "impropriamente"? Ho lasciato all'utente un messaggio di avviso non troppo severo. Il nome utente però non mi piace. --Alex brollo (disc.) 00:04, 1 dic 2015 (CET)[rispondi]
Grazie per la segnalazione: ho RB un sacco di pagine. L'utente ha portato al 75% pagine bianche che avevano lo 0%. Inoltre l'utente ha portato dal 25% al 75% pagine facendo modifiche minime o nessuna modifica. Le riletture (75%->100%) sono generalmente senza apportare nessuna modifica. Contributo fatti velocemente, in pochi secondi che giocoforza non hanno portato alcun vantaggio al progetto, anzi...
Per questo chiedo che venga squalificato dal concorso nel caso venisse estratto. --Accurimbono (disc) 10:01, 1 dic 2015 (CET)[rispondi]
Anche qui, altro utente poco attento che rilegge cinque pagine al minuto :( --Xavier121 17:57, 1 dic 2015 (CET)[rispondi]
Quanto detesto la competitività.... avrà pure dei pro, ma per me i contro sono di gran lunga prevalenti. Trovo finalmente un'isola felice, wikisource.... e zacchete, compare pure qui. Alex brollo (disc.) 21:44, 1 dic 2015 (CET)[rispondi]
Se si propone un concorso con queste regole, bisogna aspettarsi che arrivi anche questa gente interessata più al premio che non a contribuire al progetto. --Accurimbono (disc) 09:14, 3 dic 2015 (CET)[rispondi]
Quando estraiamo i vincitori, abbiamo sempre controllato i contributi. Strutturaintreatti a volte va molto veloce (troppo), a volte rispetta i canonici 2 minuti. Aubrey (disc.) 10:38, 3 dic 2015 (CET)[rispondi]

Lista dei desideri[modifica]

Le votazioni sono aperte, qui si fanno i vostri interessi. --Ricordisamoa 08:41, 1 dic 2015 (CET)[rispondi]

Io ho buttato lì i miei 2 cents: il primo cent per chiedere un'app mobile (e già un tizio mi ha cazziato perché non sono passato per la "endorsement phase", qualunque cosa sia :D); il secondo cent come mezza provocazione: bene la wishlist, ma come la mettiamo con tutti i bug che sono già aperti da anni sul phabricator (che non sono solo malfunzionamenti, ma anche proposte di migliorie)? Qualunque wishlist dovrebbe a mio avviso partire dalle richieste che stanno già lì, e che già sono parecchie. Can da Lua (disc.) 11:09, 1 dic 2015 (CET)[rispondi]
Due su sei fra le richieste in votazione sono richieste provenienti da itsource.... Bella soddisfazione! --Alex brollo (disc.) 14:49, 1 dic 2015 (CET)[rispondi]

Tabella in nota spezzata su più pagine[modifica]

Ciao a tutti, sono fresco di iscrizione a Wikisource, ho pensato che il concorso di quest'anno potesse essere una buona occasione per iniziare a contribuire un po'. Sto facendo un po' di formattazione su Della moneta (1788), ma a pagina 95 e pagina 97 ho incontrato un problema: due tabelle, inserite in una nota a piè di pagina, che prosegue da pagina 93 (piene di formule algebriche, tanto per gradire--altra a pagina 99). Non sono riuscito a rendere la tabella in nota né coi template né col normale wikitext, e cercando tra le discussioni non ho trovato nulla al proposito... quindi ho pensato di provare a "forzare" il render della tabella con del codice html (con un po' di css inline). Sui miei browser funziona.

Ora, non ho la minima idea se la cosa possa creare scompiglio in altri tipi di visualizzazione della pagina o della nota, quindi per ora ho pensato di applicare le modifiche così qualcuno eventualmente può dare un'occhiata al risultato, e dirmi sostanzialmente... se è meglio che annulli tutto.

Grazie mille! Campechan (disc.) 15:23, 1 dic 2015 (CET)[rispondi]

@Campechan Non è un testo propriamente per iniziare o_O .... IMHO: se l'html per le tabelle funziona, ottimo, non si deve fare alcuno sforzo per convertirle in markup wiki; per le note spezzate in più pagine, la soluzione c'è, a primo sguardo in quelle pagine mi ci perdo, non capisco qual'è testo e quale è testo delle note, là dove ci sono le tabelle; per i tag math, si può migliorare, così grandi proprio non mi piacciono. Guarda la sezione su \sctiptstyle in Aiuto:Formule matematiche TeX. Alex brollo (disc.) 18:22, 1 dic 2015 (CET)[rispondi]
@Alex brollo Grazie per la dritta sul tag math! Beh, le altre pagine (che ho incontrato) del testo non sono complicate come queste per fortuna :) Comunque, le tabelle delle pagine che ho linkato fanno parte di una super-nota che prosegue dalle pagine precedenti, anche se manca una separazione chiara dal testo principale. Ammesso e non concesso che io non abbia sbagliato nulla di ovvio nei miei esperimenti, il problema mi sembra essere che il tag ref con attributo follow non rende correttamente le tabelle scritte in markup wiki al suo interno, perché ho provato nel tag ref "normale" e sono rese tranquillamente. Quindi una soluzione alternativa al codice html forse è spezzare artificialmente la nota... ma al prezzo di avere un apice un po' senza significato nel testo. Campechan (disc.) 00:51, 2 dic 2015 (CET)[rispondi]
@Campechan Ho provato a infilare una piccola tabellina di prova qui: Pagina:Vasco - Della moneta, 1788.djvu/99, viene resa bene in transclusione. Può essere che il problema fosse solo la necessità di iniziare e terminare il codice tabella wiki dopo un acapo? Ovvio, guardato il codice, e fatti gliopportuni test, o cancelli tu o cancello io.... ;-)
Se poi ti interessano uno o due tool per le tabelle, che ne rendono facile la costruzione (anche copiaincollando da excel), fammi un fischio. Rifirmo per pingarti (chissà se funziona!) --Alex brollo (disc.) 08:32, 2 dic 2015 (CET)[rispondi]
@Alex brollo Oh. Non ci ero assolutamente arrivato, provo e poi cancello. Se dovessi incontrare altre tabelline, direi che ti farò un fischio sì... grazie! Campechan (disc.) 08:46, 2 dic 2015 (CET)[rispondi]
@Campechan Wikisource è piena di trabocchetti.... il codice è un adattamento (per certi versi geniale, ma sempre un adattamento) di un codice fatto per tutt'altro (wikipedia). Io credo di aver fatto quasi tutti gli errori possibili... ma ogni tanto se compare qualcuno nuovo. I più difficili da pescare sono proprio i più banali, come l'effetto di una riga bianca in più o in meno, o cose del genere. --Alex brollo (disc.) 09:06, 2 dic 2015 (CET)[rispondi]
@Alex brollo Ho notato, ho già avuto anche qualche... hem, inimicizia, con capolettera e spaziatura. Non mi ficco più in cose così complesse da solo, comunque: Della moneta (1788)/Capitolo XVIII#cite note-p97-4 mi sembra uscita bene! (ho già detto grazie?) Campechan (disc.) 16:27, 2 dic 2015 (CET)[rispondi]
E certo che sì!!! Congratulazioni! Nota enorme spezzata in più pagine, contenente tabelle multiple che contengono formule matematiche..... un problemino proprio elementare, una cosa facile facile'... se hai superato questa prova, chiedendo aiuto solo per piccoli dettagli, penso che fra pochissimo tempo non ci sarà problema che tu non sia in grado di affrontare!
Per inciso, la cosa più importante: hai visto che questo bar è il posto giusto per chiedere qualche dritta. Ci ritroviamo tutti qui, tutti siamo consapevoli di quanto wikisource è difficile, tutti siamo disponibili a dare una mano. Alex brollo (disc.) 19:18, 2 dic 2015 (CET)[rispondi]

Community Wishlist Survey[modifica]

MediaWiki message delivery (disc.) 15:38, 1 dic 2015 (CET)[rispondi]

Museo di storia naturale di Pavia[modifica]

Segnalo che il Museo di storia naturale dell'Università di pavia è interessato a caricare in Wikimedia Commons del materiale, per esempio dei trattati relativamente "antichi", ed è quindi interessato a sperimentare un po' ProofreadPage. In particolare mi pare che fosse interessato Negoziatore. Gli ho fatto un po' vedere qualcuna delle nostre pagine durante w:it:Progetto:GLAM/Biblioteche/Progetti/Università di Pavia ma non c'è stato tempo per una prova vera e propria (la Categoria:Scienze naturali e il Progetto:Testi scientifici sono stati purtroppo eminentemente inutili).

C'è qualche libro di area scienze naturali, ancora da rileggere ma che abbia almeno una pagina indice e un OCR decente, su cui possa mettere le mani per capire un po' come funziona il sistema? Federico Leva (WMIT) (disc.) 16:55, 1 dic 2015 (CET)[rispondi]

Questo può andare? --Xavier121 18:07, 1 dic 2015 (CET)[rispondi]


Dubbio su formattazione[modifica]

Salve a tutti sto rileggendo https://it.wikisource.org/wiki/Pagina:La_capanna_dello_zio_Tom,_1871.djvu/130, da brava neofita non mi avventuro nella formattazione. Ho però dei grossi dubbi: le virgolette che appaiono nell'originale alla sinistra di tutto il paragrafo che inizia con "conformemente" e finisce con "esq." andrebbero indicate? E qual è il modo migliore per formattare le due righe "Samuele Morris esecutori Tommaso Flint testamentarii". Va bene come è stato fatto negli step precedenti? Esiste qualche formato che consenta una maggiore somiglianza all'originale? Mi affido agli esperti!Lorenza (disc.) 15:45, 2 dic 2015 (CET)[rispondi]

Bisogna ricorrere alla tabelle. Guarda se ti va bene come ho sistemato. --BluesBrothers (disc.) 16:52, 2 dic 2015 (CET)[rispondi]
Fantastico Grazie! Un po' alla volta imparerò anche a formattare. Cosa dire invece delle virgolette ad inizio riga di tutto il paragrafo che corrisponde al "Bando". Devono essere riportate? Lorenza (disc.) 10:56, 3 dic 2015 (CET)[rispondi]
No, vanno riportate solo le virgolette iniziali e finali. Per tuo riferimento vedi Wikisource:Convenzioni di trascrizione. --BluesBrothers (disc.) 12:07, 3 dic 2015 (CET)[rispondi]
Perfetto grazie anche per il riferimento, ero quasi sicura di aver letto qualcosa del genereLorenza (disc.) 16:56, 3 dic 2015 (CET)[rispondi]
Ho duplicato l'informazione nella sezione "righe" della pagina citata: melius abundare quam deficere. - εΔω 12:12, 7 dic 2015 (CET)[rispondi]

Chiedo aiuto per un pasticcio[modifica]

Ciao a tutti, ho combinato un pasticcio: nel caricare un testo ho inserito una lettera di troppo nel titolo, che dunque risultava errato. Il problema è che me ne sono accorta quando già avevo portato il SAL di tutte le pagine al 75%. Sono intervenuta creando un reindirizzamento alla pagina, ma ora pare sia saltato tutto (la pagina mi si presenta così. Ho quindi provato ad annullare l'operazione ma pare che stia ingigantendo ancor di più il mio pasticcio, quindi mi fermo. C'è qualcuno che sa come aiutarmi? Mi tocca ripartire da zero (cioè da IA) o è possibile recuperare tutto e correggerlo in modo che il titolo nella pagina indice sia corretto? Grazie, --Pign8 (disc.) 09:33, 4 dic 2015 (CET)[rispondi]

NO. Vai su Commons (linguetta in alto a destra - Move) e fai una richiesta per la modifica del nome pagina; poi torna qui e proponi lo spostamento massiccio al nuovo indice. Si fa tramite BOT e se ne occupa, in genere, @Alex brollo. :) --Xavier121 09:57, 4 dic 2015 (CET)[rispondi]
@Pign8 Fermo là! :-)
A fatica ho trovato l'errore nel titolo. Ho risistemato le cose riallineando tutto al titolo errato: Indice:Carlo Perini - Trento e i suoi contorni. Guida del viaggiatore, 1859.djvu. LAl momento in nsIndice e il nsPagina sono considerati "proofreading tools", non il prodotto principale di wikisource; un errorino così infimo IMHO è trascurabile. Io andrei avanti tranquillo con la trascrizione. --Alex brollo (disc.) 11:22, 4 dic 2015 (CET)[rispondi]
Grazie mille davvero per avermi recuperato la pagina! Il problema del titolo errato (non Trento e i suoi contorni, ma Trento e suoi contorni) mi è stato fatto notare da chi, qui in Biblioteca Comunale a Trento, deve creare il collegamento tra l'Opac e Wikisource (qui un esempio). Mi pare quindi di capire che l'errore possa essere ignorato e che il collegamento alla pagina possa essere inserito come nell'esmepio, è corretto? --Pign8 (disc.) 11:33, 4 dic 2015 (CET)[rispondi]
Semplicemente, i nomi della pagina Indice i quello - più importante - della pagina ns0 sono indipendenti; quindi un piccolo errore nel nome della pagina Indice può essere ignorato, l'importante è che sia quanto più giusto possibile il titolo in ns0. --Alex brollo (disc.) 12:23, 4 dic 2015 (CET)[rispondi]
Ho bisogno ancora di voi! Mi sono accorta solo adesso che la digitalizzazione che mi hanno fatto sempre della stessa Guida non è quella del 1859 (originariamente prevista) ma del 1868: di conseguenza dovrei correggere l'anno in tutte le pagine. Memore del caos che avevo combinato l'ultima volta col titolo chiedo nuovamente il vostro aiuto. L'errore questa volta è più grave: si riuscirà a correggerlo? --Pign8 (disc.) 10:07, 10 dic 2015 (CET)[rispondi]
Confermo il mio commento precedente e mi rimetto @Alex brollo (ma se necessario le ripasso io a manina) :), --Xavier121 11:54, 10 dic 2015 (CET)[rispondi]
@Xavier121, Pign8 Ahi. Niente da fare, tocca mettere in azione il bot. Si parte con il rename del file su Commons; a questo punto lo normalizzerei completamente, come File:Perini - Trento e suoi contorni, 1868.djvu, con conservazione di un redirect; vi chiedo conferma. Se mi confermate, prima aspettiamo il rename su Commons, che sarà evidente per la "bluizzazione" del link; poi il bot (sotto stretto controllo!) sposterà tutto ciò che c'è da spostare in nsIndice-nsPagina; infine si correggeranno i link in ns0 e il modulo Dati. E' meno faticoso di quello che sembra.... più che fattibile.... però è un discreto lavoretto. Sempre un'inezia in confronto al durissimo lavoro del proofreading! Alex brollo (disc.) 16:50, 10 dic 2015 (CET)[rispondi]
Io confermo (anche se trattandosi di cose tecniche non ci ho capito granché). Cosa devo fare esattamente io? Chiedo scusa a tutti per questi inconvenienti, mi servirà certo di lezione...

Elimina pure il redirect, io non lascerei proprio tracce di un titolo che non ESISTE nella realtà! --Xavier121 18:03, 10 dic 2015 (CET)[rispondi]

@Pign8 Tu non devi fare assolutamente nulla... o meglio: ignora il terremoto che sta per succedere e continua tranquillo a fare quello che facevi :-). @Xavier121 Il redirect serve per non "ammazzare" subito ndIndice e nsPagina: metti che il bot si imbizzarrisca.... comunque lasciare un redirect è normale nei rename di Commons, quello che bisogna chiedere espressamente, quando serve. è di NON lasciarlo. Procedocon la richiesta! Alex brollo (disc.) 21:36, 10 dic 2015 (CET)[rispondi]
@Pign8 Salvo errori od omissioni.... fatto. Mi rimaterializzo abbandonando le parvenze di bot.. Alex brollo (disc.) 22:57, 10 dic 2015 (CET)[rispondi]
Vi adoro, grazie mille davvero! Tra i buoni propositi per l'anno che viene infilerò anche quello relativo a una maggior attenzione al momento del caricamento di testi su Wikisource... Grazie ancora e buon fine settimana a tutti! --Pign8 (disc.) 15:00, 12 dic 2015 (CET)[rispondi]
@Alex brollo, Pign8 vedo alcune pagine col titolo corretto, ma molte di più col titolo sbagliato. Che è successo? Can da Lua (disc.) 13:51, 15 dic 2015 (CET)[rispondi]
Francamente non ricordo come ho lavorato su ns0; ossia, come ho ottenuto la lista delle pagine da passare al bot. Il grosso del lavoro è stato in nsIndice-nsPagina. Mi sembra, comunque, di essermi limitato, in ns0, a correggere il contenuto del tag pages senza rinominare le pagine. Verificherò meglio. --Alex brollo (disc.) 14:04, 15 dic 2015 (CET)[rispondi]
Viste alcune pagine, penso di aver "estratto per prefisso" i titoli delle pagine usando il prefisso giusto: Trento e suoi contorni. Guida del viaggiatore senza accorgermi che occorreva estrarre, rinominare e correggere le pagone ns0 con prefisso sbagliato Trento e i suoi contorni. Guida del viaggiatore. Si rimedia in fretta, stasera però.... non adesso. Alex brollo (disc.) 14:18, 15 dic 2015 (CET)[rispondi]
@Candalua, Pign8 I link in ns0 si sono bluizzati, i titoli errati sono spariti, i tag pages sono corretti; dovremmo essere a posto. Vedo che vanno aggiunte delle section in nsPagina e devono essere ritoccati i parametri from, to, fromsection, tosection nelle sottopagine in ns0. Alex brollo (disc.) 23:06, 15 dic 2015 (CET)[rispondi]

Aggiunte alla documentazione di Template:VoceIndice[modifica]

@Accurimbono Il template {{Vi}} o {{VoceIndice}}, che serve per trascrivere bene la gran parte degli indici originali dei libri, è preso di peso da fr:Modèle:Table, con la sola traduzione del nome dei parametri. Il "motore" del modulo è identico, ma era stata riportata la documentazione per i soli parametri più importanti; adesso ho completato l'elenco aggiungendo una sezione "Sintassi completa". Il template è molto complesso e adattabile, forse ci vorrebbe una vera pagina di aiuto per ottenere il massimo; è stato comunque utilizzato in molte opere quindi il "puntano qui" dovrebbe aiutare a scovare soluzioni per i casi particolari. --Alex brollo (disc.) 06:54, 5 dic 2015 (CET)[rispondi]

Grazie Alex! Credo che sarà di aiuto per molti. --Accurimbono (disc) 16:48, 5 dic 2015 (CET)[rispondi]
Come si dice, "dovere".... Penso che come doc si potrebbero utilizzare anche un paio di voci indice reali, e applicare, uno a uno, i vari parametri per "vedere l'effetto che fa". Potrei usare proprio alcune voci di quella pagina da cui nasce questa discussione. --Alex brollo (disc.) 17:50, 5 dic 2015 (CET)[rispondi]

Aiuto per i nuovi arrivati e non solo[modifica]

Preso atto che wikisource è un progetto:

  1. molto difficile per numerosi problemi del tutto particolari, unici nel panorama dei progetti wiki;
  2. ha un numero di contributori attivi piuttosto piccolo, e il clima è molto amichevole e collaborativo

proporrei di affiancare alle tradizionali pagine di aiuto (eternamente incomplete e se complete rapidamente sorpassate) una strategia diversa: raggruppare i principali problemi in classi, ed invitare gli utenti esperti in quel tipo di problema a mettere il link del loro nome utente a fianco del problema, dichiarando la propria disponibilità a fornire aiuto personale.

Noi "vecchi del mestiere" sappiamo a chi chiedere se siamo in difficoltà; l'utente appena arrivato immagino che abbia grandi difficoltà perchè non sa da dove cominciare e magari (soprattutto se viene da progetti che tendono a "mordere i nuovi arrivati") si trova in imbarazzo a chiedere. --Alex brollo (disc.) 07:11, 5 dic 2015 (CET)[rispondi]

Mi pare un'idea carina: come pensavi di farlo? Aubrey (disc.) 19:15, 5 dic 2015 (CET)[rispondi]
Bisognerebbe condensare i problemi in grandi classi, nelle celle sinistre di una tabella in una pagina dedicata, e incoraggiare i volontari a mettere il loro nome utente nelle celle a destra. Per alcune classi di problemi non occorre essere "esperti in cose astruse", la gran parte degli utenti attivi potrebbero "segnarsi" se sono disponibili.
L'importante, secondo me, non è tanto costruire questa tabella, ma costruire un piccolo link grafico, con una simbologia carina, e disseminarlo dovunque potrebbe "perdersi" un utente in difficoltà. Il testo del link potrebbe essere qualcosa come: "Vuoi l'aiuto di un amico?" --Alex brollo (disc.) 21:04, 5 dic 2015 (CET)[rispondi]

È lecito?[modifica]

Ho appena creato Indice:Basile - Il pentamerone, ossia la fiaba delle fiabe. 2, 1925.djvu E' lecito? proseguo o cancello tutto? Saluti --Utoutouto (disc.) 18:21, 5 dic 2015 (CET)[rispondi]

Temo che Croce sia ancora sotto copyright, è autore longevo, anno di morte 1952.... Niente da fare. --Alex brollo (disc.) 18:53, 5 dic 2015 (CET)[rispondi]

Ma abbiamo già caricato il volume 1 del 1891, perché non proseguire? E poi sulle edizioni critiche il termine non è di 20 anni dalla pubblicazione? Can da Lua (disc.) 10:10, 6 dic 2015 (CET)[rispondi]

Vedi Indice:Basile - Lu cunto de li cunti, Vol.I.djvu.
Per l'edizione critica è 20 anni, per le altre parti del libro scritte ex novo dall'autore (note, biografie, introduzioni etc...) si applica il normale diritto di autore (70 anni) --Accurimbono (disc) 13:51, 6 dic 2015 (CET)[rispondi]
Quella di Utoutouto è la TRADUZIONE (Napoletano/Italiano) di Croce; quella che abbiamo già caricato noi è l'edizione critica (Napoletano) di Basile a cura di Croce. La prima in Italia è sicuramente sotto copyright, la seconda, valida per il discorso che faceva Accurimbono, si è interrotta alla seconda giornata (incompleta): per il testo definitivo si potrebbe ricorrere all'edizione integrale del Petrini, Bari 1976 (ma non Proofread, solo il testo originale in Napoletano - ed è disponibile-). Per la traduzione del Croce, trattandosi di un'opera del CANONE, forse potremmo fare di più: renderla disponibile solo per ragioni culturali! Altri pareri? --Xavier121 15:01, 6 dic 2015 (CET)[rispondi]
Si Xavier grazie della precisazione, Croce è traduttore in quel testo. Su mul.source C.R. sta lavorando sulla vecchia edizione del 1788, ci sono entrambi i volumi ma sono scansioni Google, entrambi sono su Commons: File:Lo cunto de li cunte - Tomo I.djvu e File:Lo cunto de li cunte - Tomo II.djvu Alex brollo (disc.) 17:34, 6 dic 2015 (CET)[rispondi]

Grazie della spiegazione; quindi se ho capito bene, per l'edizione critica noi abbiamo il volume I, che fa riferimento ad un volume II che però non è mai stato pubblicato, corretto? Se è così, conviene togliere il link all'inesistente volume II, mettere una nota che spiega il fatto e portare il testo al 75% (cosa che qualcuno aveva fatto, ma che sia io che Accurimbono abbiamo rollbackato, ingannati dall'apparente mancanza). Can da Lua (disc.) 17:57, 6 dic 2015 (CET)[rispondi]

OK, ora capisco... Il Vol. II non è mai stato pubblicato, quindi la trascrizione è completa in relazione all'incompletezza dell'opera. Rimane il fatto che introduzioni e note di Benedetto Croce sono sotto copyright... anche nel testo presente attualmente... per cui, mi dispiace mettere il dito nella piaga, ma credo che vada cancellato. --Accurimbono (disc) 19:21, 6 dic 2015 (CET)[rispondi]
Io però vorrei capire come è possibile che un'edizione critica duri vent'anni mentre le note stesse durino i 70 anni dalla morte: mi sembra un controsenso. Qualcuno ha qualche link utile? Secondo me si applicano i 20 anni dell'edizione critica e basta, altrimenti basterebbe scrivere una sola nota per rendere insulso il concetto di "edizione critica". Aubrey (disc.) 19:25, 6 dic 2015 (CET)[rispondi]
Nessun controsenso. Edizione critica è il testo stabilito criticamente dal filologo che ha curato l'edizione, non le note di commento, e quel particolare testo critico è sotto tutela del diritto d'autore per 20 anni. Le note di commento sono invece opera del curatore e come tali sono sotto diritto d'autore per 70 anni a partire dal 1° gennaio successivo a quello dell'anno di morte di chi le ha scritte. --82.56.137.234 21:30, 3 gen 2016 (CET)[rispondi]
Volendo "tagliare la testa al toro" si potrebbe ripiegare sull'edizione più antica già presente su Commons; ho appena "riparato" il volume II a cui mancavano alcune pagine. Purtroppo le scansioni sono bruttine. Di certo, però, una edizione critica è cosa diversa da una traduzione; i due volumi crociani sono effettivamente diversi, il secondo è proprio una traduzione. --Alex brollo (disc.) 09:23, 7 dic 2015 (CET)[rispondi]
Non solo: si tratta di un caso esemplare (IMHO) che dimostra l'assurdità della divisione di wikisource sulla base delle lingue. A rigore, il volume I è in napoletano, e quindi anndrenne su nap.source, che esiste in "incubatore" mul.source; quindi anche il volume I andrebbe non tanto cancellato, quando spostato su mul.source; e io lo farei volentieri immediatamente. Dopodichè, potrebbe essere usato anche per "travasare" il testo nell'altra e più antica versione, e i lavori potrebbero continuare sul pienamente legittimo volume II in napoletano, che là c'è già. Il fatto che a qualcuno possa dispiacere, perchè impoverisce it.source, è la dimostrazione che la divisione per lingue (e relativa, inevitabile "competizione" fra progetti linguistici) è una cattiva cosa.
I due volumi du nap.source: Volume I e Volume II.--Alex brollo (disc.) 09:38, 7 dic 2015 (CET)[rispondi]
Potete anche fare una copia, ogni comunità può decidere i testi che vuole, se volete testi in greco non è che per forza dovete contattare i compagni di el.ws... Io stavo aspettando il 100% SAL... poi via facendo l'import manualmente...sui volumi vecchi 75%.... Ovviamente nessun lavoro originale del Croce sarà libero prima del 2023 e su nap.source non sarà accettato ancora. --C.R. (disc.) 11:59, 7 dic 2015 (CET)[rispondi]
Vabbuo' mi faccio coraggio, pronti all'impatto... fosse io oscurerei (pure sul djvu) le parti scritte da Croce fino al 2023: Cioè oscurare pp1to215 & 499to511... :)--C.R. (disc.) 15:15, 7 dic 2015 (CET)[rispondi]
Non ho ben capito cosa vuole fare il ciclone C.R. ;-) ma per quanto mi riguarda penso di fare un travaso massiccio di testi ripuliti da qui a là per il testo napoletano originale del Volume I; ovviamente lasciando qui tutto intatto. --Alex brollo (disc.) 15:28, 7 dic 2015 (CET)[rispondi]
Questo: : pp1to214 & 499to511 (qui)... ben 220 pagine di contenuto originale. Il resto va benissimo come edizione critica. Possiamo pure scrivere una lettera agli eredi, chiedendo la liberazione di questi contenuti.--C.R. (disc.) 15:53, 7 dic 2015 (CET)[rispondi]
Opzione 2, daje: Chiedere gentilmente la liberazione dei contenuti a l'erede di Croce: Marta Herling, via OTRS, con il link in vigore. Volontari(e)?--C.R. (disc.) 16:08, 7 dic 2015 (CET)[rispondi]
No, la storia dell'oscuramento l'avevo capita; pensavo che il "pronti all'impatto" si riferisse ad altro. :-) --Alex brollo (disc.) 16:36, 7 dic 2015 (CET)[rispondi]
ahah, nein, don't worry, cmq se qualcuno ha esperienza nel chiedere il rilascio CC-BY-SA di testi d'autore, per piacere fate pure,... altrimenti posso tentare io presenzialmente stu natale-capodanno :D --C.R. (disc.) 16:56, 7 dic 2015 (CET)[rispondi]
Sono oltre alla metà nel caricamento del testo del volume 1 dall'edizione curata da Croce all'edizione Porcelli, 1788. Sarei molto curioso del parere di un esperto sulle differenze ortografiche... quella del 1788 non mi pare affatto male, perlomeno: mi sembra assai simile ad altre opere in napoletano che coraggiosamente ho affrontato O_o a dimostrazione, se servisse, che per contribuire a wikisource non è affatto necessario conoscere la lingua in cui si contribuisce (l'alfabeto, sì). nap.source ha ulteriori 200 pagine in più. Alex brollo (disc.) 20:00, 8 dic 2015 (CET)[rispondi]

Grazie!, questo va spiegato qui: Lo_cunto_de_li_cunti/Introduzione/IV. La versione del 1788 (a cura di Giuseppe Maria Porcelli) è una ristampa della Sarnelli-1674... essendo alla sua volta un lavoro di correzione da Masillo Reppone da Gnanopoli, cioè Pompeo Sarnelli da Polignano,.--C.R. (disc.) 21:55, 8 dic 2015 (CET)[rispondi]

diff Croce1891 vs Sarnelli1788--C.R. (disc.) 22:24, 8 dic 2015 (CET)[rispondi]
Quello che mi ha colpito è che la versione di Croce è molto meno simile a tutti gli altri testi che ho riletto, rispetto a quella Porcelli-Sarnielli. Non è che Croce avesse in mente di riformare l'ortografia del napoletano scritto? E se ci ha provato, ha avuto successo è la cosa è finita lì? Dal punto di vista pratico: le differenze richiederanno un robusto memoRegex, altrimenti si esce pazzi. --Alex brollo (disc.) 08:43, 9 dic 2015 (CET)[rispondi]

Progetto:biblioteconomia in bozza su itWiki[modifica]

Ciao a tutti.

Con Susanna Giaccai e Claudio (il bibliotecario di Salerno) abbiamo raggiunto il numero minimo di utenti per creare il progetto:biblioteconomia (o nome simile). Ho preso it:w:Progetto:GLAM/Biblioteche/Progetti/voci, una pagina finora sperduta nei meandri dlle pagine su GLAM che sto rielaborando nel poco wiki-tempo che ho per trasformarlo in un vero progetto.

Non sono un amante dei nuovi progetti orientati a ns0 su wikipedia, anzi consiglio parsimonia, ma qui era necessario mettere su una bozza solida da approvare, se non si voleva rischiare confusione. Il fatto che una bozza di simil-progetto fosse finita sotto GLAM la dice lunga sulla necessità di organizzare tavoli di coordinamento in luoghi appositi, prima che elenchi di voci da fare e bozze di lavoro si sparpaglino dove non è il caso. Per questo motivo ho messo le mie competenze a disposizione per tirare sù qualcosa di solido che si spera stia in futuro su da solo.

Le pagine del GLAM hanno un valore organizzativo, ma ci sono, relativamente alle biblioteche e all'archivistica, esigenze contenutistiche che devono essere sviluppate (e le cui discussioni archiviate) con ordine. Parliamo di valutazione della qualità delle voci, segnalazione di PdC, modelli di voci e enciclopedicità di biblioteche e recentemente anche di fondi librari, per dirne alcuni. Con l'alto numero di utenti bibliotecari provenienti dal GLAM il rischio di disperdere una gran mole di lavoro isolandolo dal flusso generale era concreto. Confido che questo progetto si riveli utile anche per chi passa più tempo su wikisource, anche se non saprei immaginarmi possibili contatti nel dettaglio, non essendo un esperto dell'argomento o di questa piattaforma.

Comunque cn Susanna abbiamo concordato di partire dalla pagina che c'era già senza farne un'altra nella mia sandbox. La bozza è molto libera, se siete "ispirati" sbizzaritevi pure a modificarla... ho fissato un po' lo stile di base dei riquadri ma c'è tempo per cambiarlo. Anche l'icona ;D. In it:w:Discussioni progetto:GLAM/Biblioteche/Progetti/voci potete lasciare suggerimenti preliminari, tale talk diventerà l'embrione della talk del progetto. La sottopagina del GLAM diventerà a occhio un link diretto al progetto (o alle sue sottopagine) una volta che quest'ultimo sarà definitivamente approvato. Vi ricordo che è un progetto di contenuti, non di organizzazione.--Alexmar983 (msg) 16:19, 6 dic 2015 (CET)[rispondi]

Lo ammetto: non ho capito nulla.... Non è un problema, da tempo mi sono reso conto che una cosa è il tipografo, un'altra è il bibliotecario. ;-) Alex brollo (disc.) 20:25, 6 dic 2015 (CET)[rispondi]
@Aubrey Spiegaci bene, per favore! Ma che sia una spiegazione stupid proof .... ;-) Alex brollo (disc.) 10:59, 9 dic 2015 (CET)[rispondi]

apice[modifica]

Ho appena riletto la pagina XXIX delle Operette Morali. Sono alle primissime armi (è la seconda pagina che rileggo). Nella nota 3 della stessa pagina, alle parole “Studio su G. L” segue un 3 in apice nell’originale, che manca nel testo Wiki. Come si può scrivere? ciao e grazie Luis (Luis Moriones)

Quel 3 mi pare un errore e volentieri farei a meno di metterlo.... comunque nella raccolta di strumenti di edit, il "toolbox", se apri Avanzate trovi il pulsante giusto: una A con un triangolino con l'apice in alto. Oppure, a mano, scrivi <sup>3</sup>. Ti suggerisco di fare un po' di prove Wikisource:Pagina delle prove--Alex brollo (disc.) 20:21, 6 dic 2015 (CET)[rispondi]
L'ho poi aggiunto seguendo le tue indicazioni dopo avere verificato che indica la terza edizione dell'opera citata. Grazie.

18:52, 7 dic 2015 (CET)

Richiesta centopercentizzazione[modifica]

Pagina:Racconti sardi.djvu/89

Qualcuno me la riporta al 100%, ho inserito l'immagine che mancava. --Accurimbono (disc) 13:07, 8 dic 2015 (CET)[rispondi]

Aggiornamento classifica[modifica]

Eccolo. Aubrey (disc.) 21:17, 8 dic 2015 (CET)[rispondi]

Edizione giuntina delle vite vasariane[modifica]

Ciao, sto leggendo la giuntina; ci sarebbe da caricare il file, quello che ho caricato io su Commons non mi piace perché ha la lettera dell'Adriani nel primo volume. C'è qualcuno che potrebbe caricare il file dell'Alessandrina? Io , Alessandrina o meno, ai pdf preferisco non metter mano.--Naamar (disc.) 22:28, 8 dic 2015 (CET)[rispondi]

Ci dai i link alle due edizioni che ti interessano? In previsione di un "M&S" inverso, ossia del travaso del testo in nsIndice e nsPagina, la corrispondenza esatta del testo è importantissima per agevolare le cose, anche piccole differenze, se sono frequenti, trasformano il lavoro in una cosa lunga e difficile; quindi IMHO il criterio di scelta principale è la corrispondenza fra testi. --Alex brollo (disc.) 08:37, 9 dic 2015 (CET)[rispondi]
Cerco di procedere con ordine a partire da quanto scrivi. Premettiamo che stiamo parlando di una sola edizione, la giuntina, quella del 1568, perché l'edizione del 1550, del Torrentino, è un altro mondo e lo escludiamo per il momento dalle nostre discussioni, per non parlare delle edizioni postume. Di questa edizione avevo trovato una copia digitalizzata dalla BNF e una digitalizzata dalla Alessandrina di Roma; non escludo che possano essercene altre in rete. Il djvu che avevo caricato frettolosamente su Commons presenta una strana manipolazione del testo, ossia ha la Lettera di Giovan Battista Adriani all'inizio del primo volume, secondo una organizzazione logica, adottata nelle edizioni postume, che non appartiene all'edizione giuntina.
Chiariamo ulteriormente la questione corrispondenza tra i testi. Il testo presente su Wikisource non è che una edizione economica della giuntina, con le consuete alterazioni nella sequenza delle parti, priva delle tavole, degli indici, eccetera. Non sono nemmeno sicura che sia esente da diritti d'autore. Averla come base su cui lavorare è sicuramente utile (rispetto agli OCR che tutti conosciamo), ma questa operazione di ripulitura dalle integrazioni, omissioni, alterazioni rispetto all'originale, è eseguibile off line senza rischiare nulla.--Naamar (disc.) 11:10, 9 dic 2015 (CET)[rispondi]
Se hai in mente di affrontare quest'opera hai pazienza; e se hai pazienza vedi quello che ho trovato su IA: vasari vite Alex brollo (disc.) 11:30, 9 dic 2015 (CET)[rispondi]
Vedo che su IA hai trovato l'esemplare digitalizzato dal Getty, che è quello che avevo iniziato a caricare su Gommons (:D), e altre edizioni postume, cos'altro dovrei vedere?--Naamar (disc.) 12:08, 9 dic 2015 (CET)[rispondi]
Bisognerebbe scegliere la migliore edizione dal nostro punto di vista; l'ho sempre trovata una cosa molto difficile e laboriosa. --Alex brollo (disc.) 13:08, 9 dic 2015 (CET)[rispondi]
Riporto qui sotto i risultati della mia ricerca su SBN. Ecco le schede bibliografiche:
* Le vite de' piu eccellenti pittori, scultori, e architettori, In Fiorenza : appresso i Giunti, 1568 [11]
** Volumi 1-2 [12]
** Volume 3.1 [13]
** Volume 3.2 [14]
Inoltre abbiamo catalogata altra scheda (per edizione simile/uguale/diversa? c'è anche la "Variante B"):
* Le vite de' piu eccellenti pittori, scultori e architettori, In Fiorenza : appresso i Giunti, 1568 [15] (scansionata in IC)
Quindi sembra, a sentire SBN, che esistano diverse varianti della giuntina 1568, di cui solo una scansionata, scansione che avevi già individuato. --Accurimbono (disc) 14:24, 9 dic 2015 (CET)[rispondi]
L'esemplare che ho caricato su Commons sembra appunto corrispondere alla variante B, quella catalogata in SBN ma non digitalizzata (frontespizio ricomposto), ma la cosa strana è che né la scheda di SBN né quella del Getty rilevano, e lo si vede dalla paginazione, la presenza della Lettera dell'Adriani nel primo volume. Le copie dell'Alessandrina e quella della BNF sembrano equivalersi, mi sembra che nessuna delle schede che le descrivono rilevi lacune.--Naamar (disc.) 15:42, 9 dic 2015 (CET)[rispondi]
Usando le scansioni da IA (mi era sfuggito che il djvu proviene da là) risparmiamo talmente tanto tempo che IMHO potremmo chiudere non solo un occhio, ma due, sulla presenza "anomala" della lettera dell'Adriani. Piuttosto, andrebbe fatta una verifica puntigliosa su eventuali scansioni mancanti-scansioni doppie, purtroppo gli errori di questo tipo sono frequenti e accorgersene a lavori avanzati impone un bel po' di lavoro di risistemazione. Io proporrei di andare avanti con i djvu di IA. --Alex brollo (disc.) 16:54, 9 dic 2015 (CET)[rispondi]
Si, e con entrambi gli occhi chiusi ci giriamo dall'altra parte perché potremmo riaprirli per sbaglio. Bon. Io proseguo con la lettura/pulitura del testo. Segno [Utente:Naamar/Note al SAL|qui]] le sezioni già ripulite dalle integrazioni estranee all'originale. Il modello è all'incirca questo.--Naamar (disc.) 18:26, 9 dic 2015 (CET)[rispondi]
Avevo equivocato. Quindi tu non intendi trasformare la monumentale opera in un testo proofread (ossia, con le sue pagine Indice, Pagina, e con il testo in ns0 ottenuto per transclusione)? Rispondendoti pensavo a questa possibilità. Alex brollo (disc.) 00:44, 10 dic 2015 (CET)[rispondi]
L'inserimento del DjVu è fondamentale. Che sia della migliore qualità disponibile al momento. Altrimenti senza DjVu è tutto lavoro sprecato. --Accurimbono (disc) 09:14, 10 dic 2015 (CET)[rispondi]
(fuori crono) Non credo sia lavoro sprecato, ma penso sia giunto il momento di decidere se si vogliono seguire le convenzioni di Wikisource, come ho fatto sino ad ora, o se si preferisce una prima trascrizione che comprenda la grafia originale di &, v, s, ecc.--Naamar (disc.) 13:23, 10 dic 2015 (CET)[rispondi]
Per quel che mi riguarda, è bene seguire le convenzioni di trascrizione di Wikisource in prima approssimazione. La trascrizione diplomatica è bene farla solo dopo aver completato la prima, come valore aggiunto. Però vedete voi come organizzarvi. --Accurimbono (disc) 10:27, 11 dic 2015 (CET)[rispondi]
Quindi: un primo djvu c'è, le immagini sono buone e il testo prestigioso, corrisponde per edizione di riferimento, per verificare la fedeltà della trascrizione usata da LiberLiber non resta che creare la pagina Indice .... provare un M&S ... e tenere i diti incrociati. Alex brollo (disc.) 11:11, 10 dic 2015 (CET)[rispondi]
Coraggio.... proviamoci: Indice:Vasari - Le vite de’ piu eccellenti pittori, scultori, et architettori, 1-2, 1568.djvu. --Alex brollo (disc.) 12:21, 10 dic 2015 (CET)[rispondi]
Si può fare!!!! Alex brollo (disc.) 14:18, 10 dic 2015 (CET)[rispondi]

Scusate, ma con Mary l'ascella in azione io davvero non so come comportarmi. Riprendendo quanto dicevo fuori crono, mi sembra che nessuno stia alzando scudi in favore di una trascrizione diplomatica, per cui proseguo. Mi piace l'idea di confrontare le varianti. Eventualmente fermatemi; trattandosi di un'opera presente nel canone è bene che ci sia partecipazione, tenetemi d'occhio ed eventualmente fermatemi. Grazie e saluti a tutti--Naamar (disc.) 22:07, 10 dic 2015 (CET)[rispondi]

Ahi, ahi, ahi e la PRIMA edizione, no? Vabbeh, me ne occupo IO :) --Xavier121 00:16, 11 dic 2015 (CET)[rispondi]

Per una volta, penso che l'edizione 1568 sia migliore della precedente, perchè è l'edizione più aggiornata dallo stesso autore (incredibile, arriva fino al 1567...). Penso che andrebbe concentrata ogni energia su questa, tanto più che, con un notevole colpo di fortuna, il testo in ns0 che possiamo sottoporre a M&S è stato ottenuto dalla stessa edizione. Non oso, per ora, guardare le tavole dei contenuti e immaginare come fare per trasformarle in ipertesti come si deve.... eppure andrà fatto pure quello e sarà una cosa terribbile. Sui particolari biblionomici (è giusto?) citati da Naamar mi astengo per ignoranza, è evidente che ne sa parecchio, io di vecchi testi so pochissimo, i miei sono unicamente commenti tecnici. Sono d'accordo di proseguire secondo le convenzioni di trascrizione rinunciando, in prima battuta, alla versione diplomatica stretta.
@Naamar sai usare il tool M&S? Altrimenti chiedi una mano; non è difficilissimo, ma nemmeno facile. Alex brollo (disc.) 00:35, 11 dic 2015 (CET)[rispondi]

Nessun problema, come sopra, me ne occupo io (e grazie per il ragalo!):D --Xavier121 01:18, 11 dic 2015 (CET)[rispondi]

Avrei pronti pagelist e indice sommario, i nomi dei file corrispondono a quello della pagina indice e non a quello della pagina principale in ns0, anche sulla seconda parte del nome del file, quella che segue il primo slash, mi sono presa una certa libertà. Salvo la pagina così potete dare un'occhiata.--Naamar (disc.) 18:01, 12 dic 2015 (CET)[rispondi]

Mi sgancio dalla trascrizione già caricata in ns0, niente più M&S. L'unico problema è che quella trascrizione risulta attualmente come "vandalizzata", se avete modo di riportarla allo stato originario, mi riferisco più che altro ai link di navigazione e alla transclusione, praticamente ciò che è stato modificato dalle operazioni di M&S (saranno circa 40 sezioni, fino al proemio delle vite), il testo può restare disponibile e intonso fino a completa cancellazione. Le eventuali "discussioni" proseguono in Discussioni indice:Vasari - Le vite de’ piu eccellenti pittori, scultori, et architettori, 1-2, 1568.djvu. Ciao a tutti, e buone residuali feste. Naamar (disc.) 14:54, 2 gen 2016 (CET)[rispondi]

Semplificare wikisource....[modifica]

Man mano che passano i mesi e gli anni, sono sempre più insofferente alle violazioni della verità. Una verità che rischiamo di violare noi qui è: wikisource è un progetto difficile. Ci vuole ben altro che "saper leggere". Non solo: la difficoltà è inevitabile o meglio: vi è un grado intrinseco di complessità che non è possibile eliminare. Rendere wikisource "facile" è un'illusione, una chimera, se si pensa di poter ridurre la complessità intrinseca nella manipolazione dell'oggetto "libro". Ve ne sono ampie prove, ne cito due: le difficoltà che ancora si trovano per agganciare le opere a wikidata; il fatto che Visual editor non sia ancora stato attivato da noi (e non è solo "pigrizia" degli sviluppatori dei piani alti....). Quindi, incoraggio a uno sforzo di onestà intellettuale: non diciamo mai che wikisource è facile, e soprattutto non facciamolo mai per attirare nuovi contributori. --Alex brollo (disc.) 10:30, 9 dic 2015 (CET)[rispondi]

@Alex brollo Che ci siano tanti passaggi di Wikisource difficili ed impegnativi è indubitabile, ma che ci siano attività facili e alla portata di tutti è altrettanto indubitabile. Tu mi hai viziato perchè mi hai sempre risolto tutti i passi difficili. Ad esempio a Desio il Parco delle Culture di Villa Tittoni ha molto gradito il lavoro da te fatto per il caricamento due brevi ma interessanti opere di Achille Ratti, che era nato a Desio e poi è diventato dapprima prefetto della Biblioteca Ambrosiana e della Vaticana, poi Papa Pio XI. Il 13 dicembre i due libri, ancora da rileggere vengono appunto presentati al pubblico. Nel programma si dice che fare gli e-book è facile, spero che tu non non me ne voglia: ma lo ripeto manca solo l'operazione di rilettura, tutta la parte difficile l'hai già fatta tu e non ti ho ancora ringraziato a sufficienza.Mizar (ζ Ursae Maioris) (disc.) 17:29, 11 dic 2015 (CET)[rispondi]
@Mizardellorsa .... grazie a te Mizar dell'apprezzamento. Ma mi hai dato un'idea per collegare questa discussione a una precedente, dove discutevamo della possibilità di una pagina di aiuto dove si autoelencano volontari disponibili a dare una mano per le grosse classi di problemi difficili. Forse la frase incriminata "Basta saper leggere" diventerebbe da abbastanza falsa a vera modificandola in "Basta saper leggere... e farsi aiutare da un amico", che ne dite :-) ?
PS: per qualche giorno sarò uccel di bosco.... sto caricando su mul.source il secondo volume di mul:Index:Lo cunto de li cunte - Tomo II.djvu, in napoletano (ed. Porcelli 1788) Alex brollo (disc.) 22:44, 11 dic 2015 (CET)[rispondi]
✔ Fatto ... Lo cunto de li cunti, ed. Porcelli 1788, è tutto caricato (una specie di M&S da un testo della stessa edizione, ma con le solite varianti tipografiche, diciamo un SAL 25%). Adesso c'è bisogno di qualche rifinitura.... mi prendo alcora qualche giorno di ferie da it.source, ma vi tengo d'occhio comunque :-) --Alex brollo (disc.) 13:26, 14 dic 2015 (CET)[rispondi]

──────────────────────────────────────────────────────────────────────────────────────────────────── Wikisource non è semplice, vero. Più che altro, non è semplice stare dietro ai tantissimi template di formattazione che esistono e che, alle volte, hanno dei titoli... difficili da capire, mettiamola così. :) Tuttavia, non mi sembra sia impossibile formattare o capire che lo scopo più "terra terra" di WS sia quello di essere degli amanuensi del XXI secolo.

Sicuramente un paio di aspetti dove il progetto può migliorare è la categorizzazione dei template e le linee guida sulla trascrizione. Si tratta però di aspetti non impossibili da risolvere, basta semplicemente decidere di mettercisi di buzzo buono. La cosa che mi fa rabbia è che vorrei tanto farlo e non ho il tempo di poterlo fare. :( Sannita (ICCU) (disc.) 14:31, 18 dic 2015 (CET)[rispondi]

Quali campagne per IdeaLab vuoi vedere?[modifica]

Salve! Sto cercando il tuo aiuto per decidere nuove tematiche per le campagne IdeaLab che potrebbero svolgersi il prossimo anno. Queste campagne sono pensate per attrarre proposte da contributori dei progetti Wikimedia che affrontano una necessità o un problema nei progetti Wikimedia. È possibile partecipare nei seguenti modi:

Grazie,

I JethroBT (WMF), Community Resources, Wikimedia Foundation. 00:39, 12 dic 2015 (CET)[rispondi]

Apostrofi uncinati[modifica]

Buongiorno, ho riletto una pagina de Indice:La capanna dello zio Tom, 1871.djvu. Mi sono subito fermato perché ho notato che molte pagine del libro che sono già state rilette utilizzano l'apostrofo uncinato. Leggo però dalle convenzioni di trascrizione che Nei progetti Wikimedia, per continuità nell'uso informatico, per facilitare l'inserimento dei testi dato che l'apostrofo uncinato è relativamente difficile da ottenere tramite tastiera, si è generalizzato l'uso dell'apostrofo non uncinato per quanto difforme rispetto alle edizioni a stampa.. Devo quindi sostituire gli apostrofi uncinati con quelli non uncinati? Oppure lascio tutto così? Non è molto chiaro. --Broc (disc.) 16:38, 12 dic 2015 (CET)[rispondi]

@OrbiliusMagister
Puoi darmi un link ad una pagina di esempio per vedere?
Credo che gli apostrofi uncinati vadano più che bene. Da tastiera è difficile inserirli, ma nella tabella che appare in modifica sotto in "Caratteri inusuali" li si può selezionare facilmente.
Credo che la pagina di aiuto sia da aggiornare, nel senso di indicare gli apostrofi uncinati come consigliati e quelli non uncinati come deprecati. --Accurimbono (disc) 16:42, 12 dic 2015 (CET)[rispondi]
La conversione (molto delicata!) da apostrofo dattilografico a tipografico è una delle varie funzioni eseguite dal tool postOCR, sotto Strumenti di rilettura. Mi pare che funzioni. Chi lo sta usando ora, mi confermi. Non lasciatevi tentare da Trova e sostituisci! Possono succedere dei bei problemi nei link e non solo. --Alex brollo (disc.) 17:00, 12 dic 2015 (CET)[rispondi]
Caro @Broc, rispondo. In effetti nella linea guida si pone il problema ma non si chiarisce la soluzione. Bisogna aggiornarla ma non sarà facile. La citazione riportata qui sopra è solo l'esposizione del problema. In realtà ad oggi la pratica è quella di adottare nei testi trascritti l'apostrofo "uncinato", con l'eccezione dei titoli di pagina e relativi wikilink... e in effetti questo non è scritto esplicitamente. Come mai? Perché la soluzione è "fantasma", vale a dire che l'oggettiva difficoltà di reperire il carattere sulla tastiera è stata superata in varie maniere, ma nessuna documentata esplicitamente. Per aggiornare la pagina non mi serve molto sforzo, ma chiederei un favore agli utenti di lungo corso: potreste incollare qui sotto
  • i link alle discussioni che hanno portato a definire l'attuale pratica,
  • Un elenco delle soluzioni: ad esempio, io so che in MacOS X il carattere si ottiene con la scorciatoia di tastiera alt+maiusc.+3, ms il PostOCR è disponibile per tutti, per gli utenti registrati, o solo per chi lo sceglie nelle proprie preferenze?
Grazie per la collaborazione! - εΔω 01:34, 13 dic 2015 (CET)[rispondi]
U+2019 vedi en:w:Apostrophe#Unicode, en:w:Apostrophe#Entering_apostrophes
Le discussione non me le ricordo sinceramente. --Accurimbono (disc) 16:26, 13 dic 2015 (CET)[rispondi]
Attualmente - ho verificato perchè non si sa mai - la routine di conversione dattilografico->tipografico ("uncinato") scatta da sola nel momento della creazione di una pagina, dopo il caricamento dell'OCR. Il problema si pone solo per gli apostrofi introdotti manualmente per la correzione dell'OCR. "Strumenti per la rilettura" al momento non è di default, ma io direi che se siete d'accordo potremmo promuoverlo; farne a meno è impensabile e sarebbe bene poter fare riferimento alle sue funzioni anche nelle pagine di aiuto iniziali. Il fatto è che non mi sono ancora ripreso dallo shock della devastazione dei gadget e preferisco seguire la raccomandazione di @Ricordisamoa di assicurare una eccellente qualità degli script per tutti; il che, tradotto in italiano, significa: Alex, o studi tanto o lascia perdere....Alex brollo (disc.) 17:25, 13 dic 2015 (CET)[rispondi]

Catullo, Lesbia, Rapisardi, e l'impaginazione[modifica]

Buongiorno. Mi sto occupando di Indice:Catullo e Lesbia.djvu; trovo qualche complicazione per la realizzazione della versione testuale delle traduzioni, visto che l'originale ha sulla pagine pari il testo latino, e sulle dispari la traduzione. Pensavo di risolvere come ho provato in queste sandbox 1 e 2, usando il template {{AltraVersione}} (grazie @Xavier121). L'indice sarebbe così. L'aspetto finale sarà un po' diverso dall'edizione originale, ma sicuramente è più fruibile. Attendo pareri e consigli prima di procedere.--Omino di carta (disc.) 13:27, 13 dic 2015 (CET)[rispondi]

La via maestra (con alcuni seri problemi) è di inserire qui solo le pagine italiane, e di trascrivere le pagine latine su una versione parallela su la.source; dopodichè, le pagine latine possono essere visualizzate su it.source e quelle italiane su la.source con il template magico {{Iwpage}}. Vedi Indice:Hymnus in Romam.djvu. Nessun problema per la transclusione delle sole pagine italiane: il tag pages permette di transcludere le sole pagine pari o dispari e altro. C'è un problema aperto: {{Iwpage}} è un "falso template", in realtà si appoggia su un codice javascript e quindi visualizza un testo all'insaputa del server; ossia: non sarà visualizzato nell'esportazione in ePub, per il server è come se non esistesse! La cosa sarà risolta quando sarà possibile la "transclusione interprogetto". Al momento è la soluzione migliore possibile, a meno di inserire semplicemente qui normalmente anche il testo latino, e tanti saluti. --Alex brollo (disc.) 16:23, 13 dic 2015 (CET)[rispondi]
Sì, potrebbe essere una soluzione. Tra l'altro, dove si trova la documentazione di pages? Non sono riuscito a trovarla né qui né su mediawiki.--Omino di carta (disc.) 17:30, 13 dic 2015 (CET)[rispondi]
Per il momento ecco la pagina in inglese. Mi rendo conto che questa documentazione va messa in italiano. - εΔω 17:43, 13 dic 2015 (CET)[rispondi]
Grazie @OrbiliusMagister. Se può essere utile, ho tradotto la sezione su pages (non so bene in quale pagina di aiuto metterla).
Del resto, visto che il libro ha tutta una parte di analisi del testo (sezioni "Varianti" e "Annotazioni") che pensavo di dotare di link alle varie pagine in latino, penso sia più "comodo" tenere il testo qui. --Omino di carta (disc.) 19:57, 14 dic 2015 (CET)[rispondi]
@Omino di carta Ottimo, grazie! Miglioreremo wikianamente (ho trovato difficoltà a capire quando l'ho letto anche in inglese) ma è un buon inizio.
Se puoi vuoi realizzare una transclusione con i testi italiano e latino a fronte, affiancati, come versione alternativa a quella "canonica", si può fare; per agevolare la cosa fin da subito, una buona idea sarebbe includere ogni poesia (tutti i frammenti nelle varie pagine, e separatamente per le due lingue) dentro una section con nome univoco, anche se "riempie la pagina"; in tal modo potremmo sfruttare la potenza del parametro onlysection di pages. Dò un'occhiata all'indice per vedere se mi viene in mente un buon schema-nome per le section. Alex brollo (disc.) 10:33, 15 dic 2015 (CET)[rispondi]
@ Alex brollo Stai pensando ad un formato di nome standard per riempire in automatico i parametri onlysection? Un'idea può essere usare i numeri della versione italiana dei carmi, che sono sequenziali (es. "carme-1-la" e "carme-1-it", ecc).--Omino di carta (disc.) 18:53, 15 dic 2015 (CET)[rispondi]
Penso che sia più astuto mettere il numero in fondo, si sfrutta meglio l'automatismo del gadget section. Fammi vedere se c'è qualcosa a cui attaccare l'automatismo.... Alex brollo (disc.) 21:41, 15 dic 2015 (CET)[rispondi]
@Omino di carta Dopo una guardata io suggerirei:
  • nomi delle sezioni: usare semplicemente it e la seguiti dal numero della versione italiana: la1-it1, la2-it2, la3-it3 ....
  • visti i frequenti riferimenti al numero romano delle versioni latine, io metterei un template ancora {{§}} attorno ai numeri romani in testa alle poesie latine, quindi [II] diventerebbe [{{§|II|II}}] e così via. Siccome sia le sezioni che le ancore sono invisibili finchè non si usano, non disturberanno. Dopodichè proviamo cosa ci si può fare. Opera difficile, eh! Alex brollo (disc.) 22:28, 15 dic 2015 (CET)[rispondi]
Opera difficile, sì :) E con i vari rimandi tra testi, annotazioni e sezioni di critica sembra fatta apposta per diventare un ipertesto... Per le ancore e i nomi sono d'accordo.--Omino di carta (disc.) 19:44, 16 dic 2015 (CET)[rispondi]
Ah, e ci si possono collegare anche queste traduzioni: Le poesie di Catullo.--Omino di carta (disc.) 19:59, 16 dic 2015 (CET)[rispondi]

Sono stato bold e ho fatto questo. se non ci sono obiezioni vado avanti.--Omino di carta (disc.) 13:18, 20 dic 2015 (CET)[rispondi]

18:41, 14 dic 2015 (CET)

Benritrovati a tutti![modifica]

Volevo rimettermi in attività, ricominciando con i miei adorati Annali d'Italia dal principio dell'era volgare sino all'anno 1750 ma mi scrive parolacce in rosso. Lo so che sono stata via troppo tempo, ma che diamine è cambiato? Colgo l'occasione per iniziare a fare gli auguri di Buone Feste a tutte e tutti!!! --Lagrande (disc.) 10:29, 16 dic 2015 (CET)[rispondi]

Bentornata! Sono parolacce irriferibili, oppure ce le puoi sussurrare in un orecchio? Così magari possiamo dare una bella lavata di capo a quel monellaccio che te le ha dette. Can da Lua (disc.) 11:14, 16 dic 2015 (CET)[rispondi]
[d47b3a24] 2015-12-16 10:25:32: Errore irreversibile di tipo "MWException" Mi era venuto il dubbio che non funzionasse perché sono in ufficio con IE (sono una persona ligia al dovere, ma sono saltati tutti i miei programmi), ma ho provato a fare una pagina della capanna dello zio Tom e quella ha funzionato. --Lagrande (disc.) 11:28, 16 dic 2015 (CET)[rispondi]
Bentornata Lagrande! :) --Accurimbono (disc) 11:38, 16 dic 2015 (CET)[rispondi]

Gadget popups.js disabilitato[modifica]

@CandaluaSono intervenuto urgentemente per eliminare dai gadgets popup.js; è deprecato perchè non più mantenuto, e probabilmente è la causa di un errore bloccante segnalato da Lagrande (che in parte sono riuscito a riprodurre attivando il gadget per prova). Volendo una funzione popup (spero analoga) provate invece il gadget Popup fra quelli elencati in "Beta": Speciale:Preferenze#mw-prefsection-betafeatures. --Alex brollo (disc.) 18:37, 16 dic 2015 (CET)[rispondi]

@Alex brollo ok bene. Direi che vivremo anche senza ;) Occhio che ti è rimasto appiccicato da ieri il flag di bot... riumanizzati! Can da Lua (disc.) 21:05, 16 dic 2015 (CET)[rispondi]
@Candalua Ooopppsss... ok. Il problema di Lagrande però non è ancora risolto; le ho suggerito di pulire la cache, speriamo bene.... --Alex brollo (disc.) 21:49, 16 dic 2015 (CET)[rispondi]

Purtroppo ce l'ho ancora, ma solo esclusivamente con gli Annali. Ho provato altri tre testi su cui ho lavorato, e nessun problema. Siete sicuri che non sia stata fatta qualche modifica in visualizzazione che non sia stata applicata agli Annali? --Lagrande (disc.) 12:20, 17 dic 2015 (CET)[rispondi]

Non riesco a riprodurre l'errore.... --Alex brollo (disc.) 14:14, 17 dic 2015 (CET)[rispondi]

Errore interno [76267c7f] 2015-12-17 15:13:48: Errore irreversibile di tipo "MWException" Vi prego, qualcuno mi dica cosa significa. Possibile che succeda solo a me, e solo per gli Annali? --Lagrande (disc.) 16:15, 17 dic 2015 (CET)[rispondi]

@Ricordisamoa, Candalua help!!!! Alex brollo (disc.) 19:31, 17 dic 2015 (CET)[rispondi]
Come replicare l'errore passo per passo? --Ricordisamoa 20:43, 17 dic 2015 (CET)[rispondi]
@Lagrande, Ricordisamoa Non ci riesco in alcun modo. Forse una strada potrebbe essere di suggerire a Lagrande di creare un nuovo nome utente - "vergine" - e vedere se la cosa si ripete. Il fatto che il problema a lei, e solo a lei, si verifichi su diversi pc e con diversi browser è veramente inspiegabile. Azzero anche il suo vector.js, è una riga di codice irrilevante, ma non si sa mai. --Alex brollo (disc.) 21:52, 17 dic 2015 (CET)[rispondi]

Con tutto quello che ho dovuto combinare per avere Lagrande unificato? Spero proprio che non sia necessario. --Lagrande (disc.) 13:41, 18 dic 2015 (CET)[rispondi]

La situazione è migliorata! Ora ne vedo due sì e una no! No comment ... --Lagrande (disc.) 13:51, 18 dic 2015 (CET)[rispondi]
Per una soluzione definitiva più informazioni fornisci, meglio è :) --Ricordisamoa 17:38, 18 dic 2015 (CET)[rispondi]
Avete dato un occhiata a tutte queste sottopagine? --Accurimbono (disc) 17:39, 18 dic 2015 (CET)[rispondi]
Sì, lo javascript che contenevano era nullo o apparentemente irrilevante; ne ho appena cancellate alcune (scusa Lagrande, ma bisogna per forza capire cosa sta succedendo!). --Alex brollo (disc.) 20:41, 18 dic 2015 (CET)[rispondi]
Per Annali ci sono alcuni template opera-specifici, Anno di, Graffa1, Pagina Annali.... li guarderò ancora una volta, a occhio non hanno niente di speciale. --Alex brollo (disc.) 23:51, 18 dic 2015 (CET)[rispondi]

@Alex brollo, Ricordisamoa Io ho messo al 75 per cento le pagine fino alla 260. Le ho controllate tutte andando a ritroso fino alla 200. Riesco a vedere queste pagine: 255, 252, 250, 248, 246, 245, 243, 239, 231, 227, 224, 222, 220, 218, 217, 215, 214, 213, 210, 208, 207, 202. Le altre non le vedo. Può essere che non esista più qualche template che ho inserito, e così mi blocca? --Lagrande (disc.) 10:17, 19 dic 2015 (CET)[rispondi]

La pagina è bianca? È un errore nella console? --Ricordisamoa 10:24, 19 dic 2015 (CET)[rispondi]
Sembra che Lagrande veda solo le pagine in cui NON c'è il template {{Anno di}}, che è opera-specifico. Il suo codice in apparenza è banale, boh??? --Alex brollo (disc.) 14:13, 19 dic 2015 (CET)[rispondi]

@Alex brollo, Ricordisamoa Mi sa che ha ragione Alex. L'errore è quello che ho indicato sopra: Errore irreversibile di tipo "MWException". Che cosa strana ... Lagrande (disc.) 09:31, 20 dic 2015 (CET) Aggiungo che anche tutte le pagine da fare le vedo con lo stesso errore. --Lagrande (disc.) 09:34, 20 dic 2015 (CET)[rispondi]

@Lagrande, Ricordisamoa Ho provato a ritoccare il template Anno di (aveva un paio di imperfezioni). Chissà che non avvenga il miracolo..... ma l'errore, quando si verifica? Appena entri nella pagina, oppure quando tenti di editarla? Alex brollo (disc.) 18:00, 20 dic 2015 (CET)[rispondi]

mw:How to report a bug --Ricordisamoa 21:58, 20 dic 2015 (CET)[rispondi]

@Alex brollo, Ricordisamoa Ci sono riusciti! Non ho capito niente della risposta, ma ci sono riusciti. Ora vedo tutto. Alex, potrebbe essere che la parentesi graffa degli anni andasse in conflitto con tabelle matematiche, o simili? --Lagrande (disc.) 15:39, 29 dic 2015 (CET)[rispondi]

@Lagrande Dov'è la risposta? Mi interessa moltissimo! Alex brollo (disc.) 15:59, 29 dic 2015 (CET)[rispondi]
Direi che il problema era un bug che hanno risolto. ContinuaEvoluzione 16:36, 29 dic 2015 (CET)[rispondi]

Un piccolo favore "lavorativo"[modifica]

Ciao a tutti, innanzitutto grazie per avermi sopportato lungo il concorso di Wikisource quest'anno. :P

Seconda cosa: è possibile per chi ha partecipato compilare (in inglese) questo Google form? Si tratta di un questionario ex post sul concorso, Europeana Food & Drink ce lo chiede per capire come è andato l'evento. (Io pure ne ho uno da compilare per i fatti miei, non vi preoccupate...)

Se possibile, questo questionario dovrebbe essere concluso entro i primi della prossima settimana. Non ci vuole molto per compilarlo, ma se avete problemi, mandatemi una mail e ve le traduco io. :)

Grazie! --Sannita (ICCU) (disc.) 14:23, 18 dic 2015 (CET)[rispondi]

@Sannita (ICCU)
Quali sono le risposte "corrette" da mettere nelle seguenti domande?
"Event" (Dodicesimo compleanno di Wikisource?)
"Name of person responsible for evaluation" (Luca Martinelli?)
"Date" (Una qualsiasi data tra il 23 novembre e l'8 dicembre?)
Grazie! --Accurimbono (disc) 15:45, 22 dic 2015 (CET)[rispondi]
Sì a tutto. :) --Sannita - L'admin (a piede) libero 15:46, 22 dic 2015 (CET)[rispondi]
✔ Fatto! --Accurimbono (disc) 16:38, 22 dic 2015 (CET)[rispondi]
✔ Fatto --Xavier121 00:28, 23 dic 2015 (CET)[rispondi]

This is a message from the Wikimedia Foundation. Translations are available.

As many of you know, January 15 is Wikipedia’s 15th Birthday!

People around the world are getting involved in the celebration and have started adding their events on Meta Page. While we are celebrating Wikipedia's birthday, we hope that all projects and affiliates will be able to utilize this celebration to raise awareness of our community's efforts.

Haven’t started planning? Don’t worry, there’s lots of ways to get involved. Here are some ideas:

Everything is linked on the Wikipedia 15 Meta page. You’ll find a set of ten data visualization works that you can show at your events, and a list of all the Wikipedia 15 logos that community members have already designed.

If you have any questions, please contact Zachary McCune or Joe Sutherland.

Thanks and Happy nearly Wikipedia 15!
-The Wikimedia Foundation Communications team

Posted by the MediaWiki message delivery, 21:58, 18 dic 2015 (CET)Aiutaci a tradurre nella tua linguaAiuto[rispondi]

Wikimania 2016: aperta la call for proposals[modifica]

Cari utenti,
come forse saprete Wikimania 2016 si sta avvicinando (si terrà in Italia, a Esino Lario (LC) dal 21 al 28 giugno). Da qualche giorno è aperta la call for proposals: tutti gli utenti della comunità e dei progetti Wikimedia sono invitati a proporre una sessione da inserire nel programma della conferenza.
Questa call riguarda solo le presentazioni identificate con il termine critical issues, ovvero quelle che riguardano argomenti specifici affrontati con un certo livello di dettaglio (problemi, possibili soluzioni, analisi critiche circa i progetti e le attività wikimediane). Queste presentazioni sono pensate per persone con una certa esperienza sui progetti Wikimedia e possono richiedere delle conoscenze pregresse da parte delle persone che intendono partecipare alle presentaizoni.
Per poter accogliere il maggior numero possibile di presentazioni, si suggerisce di limitare la durata delle stesse a un massimo di 18 minuti, considerando poi altri 10 minuti per le domande dei partecipanti.
Per proporre una presentazione è possibile andare alla pagina Submissions del sito di Wikimania Esino Lario 2016. Le proposte possono essere inviate entro in 7 gennaio 2016. --Yiyi 11:27, 19 dic 2015 (CET)[rispondi]

Segnalo che la deadline è stata posticipata al 17 gennaio 2016. Buon anno! --Yiyi 10:33, 7 gen 2016 (CET)[rispondi]

Aiuto per il greco - Zibaldone Leopardi vl.4[modifica]

Salve, sto lavorando alla rilettura dello zibaldone vl.4 di Leopardi. Ho completato ora la rilettura ma non ho potuto portare al SAL-100% tre pagine perchè sono la maggiorparte in greco e non lo conosco così bene. Mi chiedo se qualcuno potrebbe essere gentile da rileggerle e completare cosi questo volume. Mi scuso se ho sbagliato a fare qualcosa o a postare la domanda ma sono nuovo ed ho molto da imparare. --Marcotk (disc.) 13:07, 20 dic 2015 (CET)[rispondi]

Grazie per la segnalazione e la rilettura.
Purtroppo non posso aiutarti col greco, altri utenti lo faranno.
Trattasi di Indice:Zibaldone di pensieri IV.djvu, pagine 424, 427 e 437.
--Accurimbono (disc) 13:43, 20 dic 2015 (CET)[rispondi]
Grazie per aver inserito il link.
--Marcotk (disc.) 14:13, 20 dic 2015 (CET)[rispondi]
Rilette le ultime 2, alla prima aveva già provveduto OrbiliusMagister. ContinuaEvoluzione 21:02, 20 dic 2015 (CET)[rispondi]
Grazie mille a tutti --Marcotk (disc.) 20:13, 21 dic 2015 (CET)[rispondi]

19:29, 21 dic 2015 (CET)

Du Cange[modifica]

Il nome qui usato per questo autore è al minimo bizzarro (e ricalca pari bizzarria su it:WP). Propongo lo spostamento al nome completo, quello usato da tutte le altre WP e dalla Treccani. Ho già proposto lo stesso spostamento anche su it:WP. Lì lo posso fare da solo (la Forza è con me), mentre qui sarebbe necessario l'aiuto di un ro-BOT. --Carlo M. (disc.) 09:40, 22 dic 2015 (CET)[rispondi]

(Stiamo parlando di Autore:Du Cange)
Quale sarebbe esattamente il nome a cui vorresti spostarlo? --Accurimbono (disc) 10:36, 22 dic 2015 (CET)[rispondi]
Lì (WP in ital) ho proposto "Charles du Fresne, sieur du Cange". Qui pure, come su Treccani e sulla maggior parte di WP in altre lingue. Ma non ho preconcetti e mi sta bene anche altro nome. Il solo problemino è che qui bisognerà cambiare anche gli "Ac" nelle singole pagina.
BTW: sento che mi manca un progetto "biografie/autori"
--Charles Morin. (disc.) 10:54, 22 dic 2015 (CET)[rispondi]
Per lo spostamento degli Ac non c'è problema, sono solo una quarantina, me li faccio anche a mano, il problema è scegliere un nome adeguato, cosa che generalmente si fa su Wikipedia e noi ci adeguiamo, ma sempre cum grano salis. Di solito @OrbiliusMagister ha dei consigli saggi e lungimiranti.
Per il progetto Autori credo che su Wikipedia ci sia il Progetto:Biografie, mentre qui su it.source ce ne siano anche troppi di progetti abbandonati, per cui non credo che valga la pena fare le pagine di un progetto per una comunità così piccola, che tra l'altro preferisce ritrovarsi sempre qui al Bar. --Accurimbono (disc) 16:48, 22 dic 2015 (CET)[rispondi]
La corrispondenza del nome autore wikisource-wikipedia non è un caso; nell'inserire nuovi autori io (e penso molti altri) ho sempre preso it.wikipedia come progetto di riferimento, in particolare in epoca pre-wikidata. Non mi pare un cattivo principio, quindi suggerirei di cambiare prima il nome su wikipedia (su iniziativa di wikipediani, ovviamente, e rispettando le regole comunitarie che valgono in quel progetto, un po' complesse e talora ruvidelle nelle discussioni, per chi non è di casa), e poi di adeguarci qui. Alex brollo (disc.) 11:21, 23 dic 2015 (CET)[rispondi]
✔ Fatto (i.e. spostato) --Carlo M. (disc.) 15:16, 23 dic 2015 (CET)[rispondi]
Allineato a WP, AutoreCitato sistemati, resterà qualche rifinitura da fare Alex brollo (disc.) 18:35, 23 dic 2015 (CET)[rispondi]

Template TestoAssente[modifica]

Ciao, sto rileggendo Chi l'ha detto?, grazie al quale spero di potermi impratichire con gli aspetti un po' più tecnici di Wikisource, ma inevitabilmente avrò qualche problema. Ho subito un dubbio che riguarda il template TestoAssente: vorrei usarlo in questa pagina dove si parla della "tragedia omonima", cioè l'opera Nerone di Cossa, ma mi pare di capire che questo template non funzioni come, ad esempio, AutoreCitato, che accetta 2 parametri; vorrei scrivere una cosa del tipo {{TestoAssente|Nerone|tragedia omonima}}, ma poiché il secondo parametro è ignorato, la frase risulterebbe: È Nerone, che nella Nerone di Pietro Cossa ..., cioè illeggibile. Come fare in questi casi, in cui il testo originale da trascrivere non contiene esattamente il nome dell'opera citata? Si può usare qualche altro template? Ho notato un problema simile anche nella pagina precedente, a proposito dell'opera di Giusti Prov. toscani. Grazie, ContinuaEvoluzione 12:56, 23 dic 2015 (CET)[rispondi]

Bisogna modificare il Template:TestoAssente per fargli accettare i due parametri (uno con il testo da mostrare e uno con il testo da linkare). Grazie per aver segnalato il problema. --Accurimbono (disc) 16:54, 23 dic 2015 (CET)[rispondi]
@Continua_Evoluzione Ci ho messo un po' per capire, ma mi pare che funzi: test nella pagina segnalata Alex brollo (disc.) 18:46, 23 dic 2015 (CET)[rispondi]
No, non funziona proprio per niente. In ns0 non deve essere transcluso qualcosa di diverso da quello che c'è scritto. Il template era nato per fungere da segnalibro e per evitare di creare link rossi che difficilmente verrebbero "bluizzati". In passato c'era anche uno script che permetteva di estrarre l'elenco testi. --Luigi62 (disc.) 21:14, 23 dic 2015 (CET)[rispondi]
OK, ora direi che ci siamo, intendevo una cosa così. Un ultimo appunto: ora in realtà si "perde" (cioè non viene mostrata) l'informazione costituita dal primo parametro del template, cioè il titolo completo dell'opera citata; e se fosse farla comparire quando si passa il mouse sopra il testo verde, in modo analogo a quanto viene mostrato quando si passa il mouse sopra un wikilink senza cliccarlo? Non so se sia tecnicamente possibile, ma, se lo fosse, credo che sarebbe utile: che ne pensate? Grazie, ContinuaEvoluzione 22:21, 23 dic 2015 (CET)[rispondi]
Tecnicamente è possibile. Basta inscrivere il testo in un tag span con un attributo title=.... Un esempio in queste parole. Ma per oggi mi è passata la voglia di manipolare template. --Alex brollo (disc.) 23:55, 23 dic 2015 (CET)[rispondi]
Ottimo, ora direi che il template è completo. Grazie ancora per l'aiuto :-) ContinuaEvoluzione 14:53, 26 dic 2015 (CET)[rispondi]

Buone Feste!-[modifica]

Ho mandato in giro alcune mail a quelli di cui conosco l'indirizzo.

A tutti gli altri arriveranno qui. :)

BUONE FESTE! (e grazie per tutto il pesce). Silvio Gallio (disc.) 11:33, 24 dic 2015 (CET) P.S. Però pensavo che qualcuno aprisse un post prima! Pigroni :)[rispondi]

Tanti auguri a tutti anche da me. --Luigi62 (disc.) 16:23, 24 dic 2015 (CET)[rispondi]

Anche se mio malgrado in questi tempi sono latitante, non potevo mancare a questo lietissimo momento. Tanti auguri a tutti voi. --Stefano mariucci (disc.) 07:35, 25 dic 2015 (CET)[rispondi]

Template per tavola alfabetica[modifica]

Ciao a tutti, sto cercando un template per questa pagina qui, ma non sono riuscita a trovare nulla che mi permetta di mantenere la visualizzazione della pagina come appare nella digitalizzazione dal libro. Qualcuno mi può aiutare? Grazie mille! --Pign8 (disc.) 09:42, 29 dic 2015 (CET)[rispondi]

Vedi, se questa ti può essere utile. https://it.wikisource.org/wiki/Pagina:Commedia_-_Paradiso_(Buti).djvu/885 Ciao --Utoutouto (disc.) 11:43, 29 dic 2015 (CET)[rispondi]
Grazie mille, utilissima davvero! Ciao --Pign8 (disc.) 11:52, 29 dic 2015 (CET)[rispondi]